mirror of
				https://gitlab.crans.org/bde/nk20
				synced 2025-11-04 09:12:11 +01:00 
			
		
		
		
	Upload button wasn't translated
This commit is contained in:
		@@ -32,8 +32,8 @@ SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later
 | 
			
		||||
                <span class="glyphicon glyphicon-zoom-out"></span>
 | 
			
		||||
              </button>
 | 
			
		||||
            </div>
 | 
			
		||||
            <button type="button" class="btn btn-default" data-dismiss="modal">Nevermind</button>
 | 
			
		||||
            <button type="button" class="btn btn-primary js-crop-and-upload">Crop and upload</button>
 | 
			
		||||
            <button type="button" class="btn btn-default" data-dismiss="modal">{% trans "Nevermind" %}</button>
 | 
			
		||||
            <button type="button" class="btn btn-primary js-crop-and-upload">{% trans "Crop and upload" %}</button>
 | 
			
		||||
          </div>
 | 
			
		||||
        </div>
 | 
			
		||||
      </div>
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: \n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-04 07:44+0200\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-06 12:32+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-03 23:47+0200\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: \n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: \n"
 | 
			
		||||
@@ -18,42 +18,42 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/apps.py:10 apps/activity/models.py:145
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:161
 | 
			
		||||
#: apps/activity/apps.py:10 apps/activity/models.py:150
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:166
 | 
			
		||||
msgid "activity"
 | 
			
		||||
msgstr "Veranstaltung"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/forms.py:35 apps/activity/models.py:130
 | 
			
		||||
#: apps/activity/forms.py:35 apps/activity/models.py:131
 | 
			
		||||
msgid "The end date must be after the start date."
 | 
			
		||||
msgstr "Das Abschlussdatum muss nach das Anfangsdatum sein."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/forms.py:76 apps/activity/models.py:257
 | 
			
		||||
#: apps/activity/forms.py:76 apps/activity/models.py:262
 | 
			
		||||
msgid "You can't invite someone once the activity is started."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Sie dürfen nicht jemandem einladen wenn die Veranstaltung angefangen hat."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/forms.py:79 apps/activity/models.py:260
 | 
			
		||||
#: apps/activity/forms.py:79 apps/activity/models.py:265
 | 
			
		||||
msgid "This activity is not validated yet."
 | 
			
		||||
msgstr "Diese Veranstaltung ist noch nicht bestätigt."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/forms.py:89 apps/activity/models.py:268
 | 
			
		||||
#: apps/activity/forms.py:89 apps/activity/models.py:273
 | 
			
		||||
msgid "This person has been already invited 5 times this year."
 | 
			
		||||
msgstr "Diese Person wurde schon 5 mal dieses Jahr eingeladen."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/forms.py:93 apps/activity/models.py:272
 | 
			
		||||
#: apps/activity/forms.py:93 apps/activity/models.py:277
 | 
			
		||||
msgid "This person is already invited."
 | 
			
		||||
msgstr "Diese Person wurde schon eingeladen."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/forms.py:97 apps/activity/models.py:276
 | 
			
		||||
#: apps/activity/forms.py:97 apps/activity/models.py:281
 | 
			
		||||
msgid "You can't invite more than 3 people to this activity."
 | 
			
		||||
msgstr "Sie dürfen höchstens 3 Leute  zu dieser Veranstaltung einladen."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:27 apps/activity/models.py:62
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:28 apps/activity/models.py:63
 | 
			
		||||
#: apps/member/models.py:200
 | 
			
		||||
#: apps/member/templates/member/includes/club_info.html:4
 | 
			
		||||
#: apps/member/templates/member/includes/profile_info.html:4
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:247 apps/note/models/transactions.py:26
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:46 apps/note/models/transactions.py:302
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:253 apps/note/models/transactions.py:26
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:46 apps/note/models/transactions.py:303
 | 
			
		||||
#: apps/permission/models.py:329
 | 
			
		||||
#: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:16
 | 
			
		||||
#: apps/wei/models.py:66 apps/wei/models.py:118
 | 
			
		||||
@@ -62,161 +62,161 @@ msgstr "Sie dürfen höchstens 3 Leute  zu dieser Veranstaltung einladen."
 | 
			
		||||
msgid "name"
 | 
			
		||||
msgstr "Name"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:32
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:33
 | 
			
		||||
msgid "manage entries"
 | 
			
		||||
msgstr "Einträge verwalten"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:33
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:34
 | 
			
		||||
msgid "Enable the support of entries for this activity."
 | 
			
		||||
msgstr "Aktivieren Sie die Eintrittmöglichkeit für diese Aktivität."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:38
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:39
 | 
			
		||||
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:42
 | 
			
		||||
msgid "can invite"
 | 
			
		||||
msgstr "Darf einladen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:43
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:44
 | 
			
		||||
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:46
 | 
			
		||||
msgid "guest entry fee"
 | 
			
		||||
msgstr "Gasteintrittspreis"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:48
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:49
 | 
			
		||||
msgid "activity type"
 | 
			
		||||
msgstr "Veranstaltungart"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:49
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:50
 | 
			
		||||
msgid "activity types"
 | 
			
		||||
msgstr "Vearnstaltungarte"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:67
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:68
 | 
			
		||||
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:19
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:81 apps/permission/models.py:110
 | 
			
		||||
#: apps/permission/models.py:189 apps/wei/models.py:72 apps/wei/models.py:129
 | 
			
		||||
msgid "description"
 | 
			
		||||
msgstr "Beschreibung"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:71
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:72
 | 
			
		||||
msgid "location"
 | 
			
		||||
msgstr "Ort"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:75
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:76
 | 
			
		||||
msgid "Place where the activity is organized, eg. Kfet."
 | 
			
		||||
msgstr "Wo findet die Veranstaltung statt ? (z.B Kfet)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:82
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:83
 | 
			
		||||
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:22
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:223 apps/note/models/transactions.py:66
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:229 apps/note/models/transactions.py:66
 | 
			
		||||
#: apps/permission/models.py:164
 | 
			
		||||
msgid "type"
 | 
			
		||||
msgstr "Type"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:88 apps/logs/models.py:22 apps/member/models.py:305
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:138 apps/treasury/models.py:267
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:89 apps/logs/models.py:22 apps/member/models.py:305
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:144 apps/treasury/models.py:267
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_detail.html:14
 | 
			
		||||
#: apps/wei/models.py:160 apps/wei/templates/wei/survey.html:15
 | 
			
		||||
msgid "user"
 | 
			
		||||
msgstr "User"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:95
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:96
 | 
			
		||||
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:36
 | 
			
		||||
msgid "organizer"
 | 
			
		||||
msgstr "Veranstalter"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:96
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:97
 | 
			
		||||
msgid "Club that organizes the activity. The entry fees will go to this club."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Die Veranstaltung wurde von einem Club organisert. Die Eintrittsbeiträge "
 | 
			
		||||
"gehen an diesen Club."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:103
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:104
 | 
			
		||||
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:39
 | 
			
		||||
msgid "attendees club"
 | 
			
		||||
msgstr "Teilnehmer"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:104
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:105
 | 
			
		||||
msgid "Club that is authorized to join the activity. Mostly the Kfet club."
 | 
			
		||||
msgstr "Club die an die Veranstaltung teilnehmen können."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:108
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:109
 | 
			
		||||
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:25
 | 
			
		||||
msgid "start date"
 | 
			
		||||
msgstr "Anfangsdatum"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:112
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:113
 | 
			
		||||
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:28
 | 
			
		||||
msgid "end date"
 | 
			
		||||
msgstr "Abschlussdatum"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:117
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:118
 | 
			
		||||
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:50
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:146
 | 
			
		||||
msgid "valid"
 | 
			
		||||
msgstr "gültig"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:122
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:123
 | 
			
		||||
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:65
 | 
			
		||||
msgid "open"
 | 
			
		||||
msgstr "geöffnet"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:146
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:151
 | 
			
		||||
msgid "activities"
 | 
			
		||||
msgstr "Veranstaltungen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:166
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:171
 | 
			
		||||
msgid "entry time"
 | 
			
		||||
msgstr "Eintrittzeit"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:172 apps/note/apps.py:14
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:177 apps/note/apps.py:14
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:78
 | 
			
		||||
msgid "note"
 | 
			
		||||
msgstr "Note"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:183
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:188
 | 
			
		||||
#: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:46
 | 
			
		||||
msgid "entry"
 | 
			
		||||
msgstr "Eintritt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:184
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:189
 | 
			
		||||
#: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:46
 | 
			
		||||
msgid "entries"
 | 
			
		||||
msgstr "Eintritte"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:190
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:195
 | 
			
		||||
msgid "Already entered on "
 | 
			
		||||
msgstr "Schon eingetretten "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:190 apps/activity/tables.py:54
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:195 apps/activity/tables.py:54
 | 
			
		||||
msgid "{:%Y-%m-%d %H:%M:%S}"
 | 
			
		||||
msgstr "{:%Y-%m-%d %H:%M:%S}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:198
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:203
 | 
			
		||||
msgid "The balance is negative."
 | 
			
		||||
msgstr "Kontostand ist im Rot."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:228
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:233
 | 
			
		||||
msgid "last name"
 | 
			
		||||
msgstr "Nachname"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:233
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:238
 | 
			
		||||
#: apps/member/templates/member/includes/profile_info.html:4
 | 
			
		||||
#: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:16
 | 
			
		||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:14
 | 
			
		||||
msgid "first name"
 | 
			
		||||
msgstr "Vorname"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:240
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:245
 | 
			
		||||
msgid "inviter"
 | 
			
		||||
msgstr "Einlader"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:284
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:289
 | 
			
		||||
msgid "guest"
 | 
			
		||||
msgstr "Gast"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:285
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:290
 | 
			
		||||
msgid "guests"
 | 
			
		||||
msgstr "Gäste"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:297
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:302
 | 
			
		||||
msgid "Invitation"
 | 
			
		||||
msgstr "Einladung"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -244,15 +244,15 @@ msgstr "entfernen"
 | 
			
		||||
msgid "Type"
 | 
			
		||||
msgstr "Type"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/tables.py:82 apps/member/forms.py:131
 | 
			
		||||
#: apps/registration/forms.py:81 apps/treasury/forms.py:135
 | 
			
		||||
#: apps/activity/tables.py:82 apps/member/forms.py:167
 | 
			
		||||
#: apps/registration/forms.py:81 apps/treasury/forms.py:129
 | 
			
		||||
#: apps/wei/forms/registration.py:96
 | 
			
		||||
msgid "Last name"
 | 
			
		||||
msgstr "Nachname"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/tables.py:84 apps/member/forms.py:136
 | 
			
		||||
#: apps/activity/tables.py:84 apps/member/forms.py:172
 | 
			
		||||
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:134
 | 
			
		||||
#: apps/registration/forms.py:86 apps/treasury/forms.py:137
 | 
			
		||||
#: apps/registration/forms.py:86 apps/treasury/forms.py:131
 | 
			
		||||
#: apps/wei/forms/registration.py:101
 | 
			
		||||
msgid "First name"
 | 
			
		||||
msgstr "Vorname"
 | 
			
		||||
@@ -270,7 +270,7 @@ msgid "Guests list"
 | 
			
		||||
msgstr "Gastliste"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:14
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:259
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:260
 | 
			
		||||
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:16
 | 
			
		||||
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:148
 | 
			
		||||
#: note_kfet/templates/base.html:69
 | 
			
		||||
@@ -278,13 +278,13 @@ msgid "Transfer"
 | 
			
		||||
msgstr "Überweisen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:18
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:318
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:319
 | 
			
		||||
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:21
 | 
			
		||||
msgid "Credit"
 | 
			
		||||
msgstr "Kredit"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:21
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:318
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:319
 | 
			
		||||
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:25
 | 
			
		||||
msgid "Debit"
 | 
			
		||||
msgstr "Soll"
 | 
			
		||||
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Zurück zur Veranstaltungseite"
 | 
			
		||||
#: apps/member/templates/member/add_members.html:32
 | 
			
		||||
#: apps/member/templates/member/club_form.html:16
 | 
			
		||||
#: apps/note/templates/note/transactiontemplate_form.html:18
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/forms.py:93 apps/treasury/forms.py:147
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/forms.py:87 apps/treasury/forms.py:141
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/templates/treasury/invoice_form.html:74
 | 
			
		||||
#: apps/wei/templates/wei/bus_form.html:17
 | 
			
		||||
#: apps/wei/templates/wei/busteam_form.html:17
 | 
			
		||||
@@ -356,7 +356,7 @@ msgid "validate"
 | 
			
		||||
msgstr "validate"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:71
 | 
			
		||||
#: apps/logs/models.py:62 apps/note/tables.py:194
 | 
			
		||||
#: apps/logs/models.py:62 apps/note/tables.py:195
 | 
			
		||||
msgid "edit"
 | 
			
		||||
msgstr "bearbeiten"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -364,39 +364,39 @@ msgstr "bearbeiten"
 | 
			
		||||
msgid "Invite"
 | 
			
		||||
msgstr "Einladen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/views.py:29
 | 
			
		||||
#: apps/activity/views.py:33
 | 
			
		||||
msgid "Create new activity"
 | 
			
		||||
msgstr "Neue Veranstaltung schaffen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/views.py:59 note_kfet/templates/base.html:87
 | 
			
		||||
#: apps/activity/views.py:63 note_kfet/templates/base.html:87
 | 
			
		||||
msgid "Activities"
 | 
			
		||||
msgstr "Veranstaltungen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/views.py:87
 | 
			
		||||
#: apps/activity/views.py:91
 | 
			
		||||
msgid "Activity detail"
 | 
			
		||||
msgstr "Veranstaltunginfo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/views.py:107
 | 
			
		||||
#: apps/activity/views.py:111
 | 
			
		||||
msgid "Update activity"
 | 
			
		||||
msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/views.py:134
 | 
			
		||||
#: apps/activity/views.py:138
 | 
			
		||||
msgid "Invite guest to the activity \"{}\""
 | 
			
		||||
msgstr "Gast zur Veranstaltung \"{}\" einladen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/views.py:168
 | 
			
		||||
#: apps/activity/views.py:172
 | 
			
		||||
msgid "You are not allowed to display the entry interface for this activity."
 | 
			
		||||
msgstr "Sie haben nicht das Recht diese Seite zu benuzten."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/views.py:171
 | 
			
		||||
#: apps/activity/views.py:175
 | 
			
		||||
msgid "This activity does not support activity entries."
 | 
			
		||||
msgstr "Diese Veranstaltung braucht nicht Eintritt."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/views.py:174
 | 
			
		||||
#: apps/activity/views.py:178
 | 
			
		||||
msgid "This activity is closed."
 | 
			
		||||
msgstr "Diese Veranstaltung ist geschlossen."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/views.py:272
 | 
			
		||||
#: apps/activity/views.py:274
 | 
			
		||||
msgid "Entry for activity \"{}\""
 | 
			
		||||
msgstr "Eintritt zur Veranstaltung \"{}\""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "neue Daten"
 | 
			
		||||
msgid "create"
 | 
			
		||||
msgstr "schaffen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/logs/models.py:63 apps/note/tables.py:164 apps/note/tables.py:200
 | 
			
		||||
#: apps/logs/models.py:63 apps/note/tables.py:165 apps/note/tables.py:201
 | 
			
		||||
#: apps/permission/models.py:127 apps/treasury/tables.py:38
 | 
			
		||||
#: apps/wei/tables.py:75
 | 
			
		||||
msgid "delete"
 | 
			
		||||
@@ -480,69 +480,73 @@ msgstr "Preis"
 | 
			
		||||
msgid "member"
 | 
			
		||||
msgstr "Mitglied"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/forms.py:41
 | 
			
		||||
#: apps/member/forms.py:45
 | 
			
		||||
msgid "Report frequency"
 | 
			
		||||
msgstr "Bericht Frequenz"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/forms.py:43
 | 
			
		||||
#: apps/member/forms.py:47
 | 
			
		||||
msgid "Last report date"
 | 
			
		||||
msgstr "Letzen Bericht Datum"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/forms.py:48
 | 
			
		||||
#: apps/member/forms.py:52
 | 
			
		||||
msgid "You can't register to the note if you come from the future."
 | 
			
		||||
msgstr "Sie dürfen nicht einloggen wenn sie aus der Zukunft kommen."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/forms.py:73
 | 
			
		||||
#: apps/member/forms.py:77
 | 
			
		||||
msgid "select an image"
 | 
			
		||||
msgstr "Wählen sie ein Bild aus"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/forms.py:74
 | 
			
		||||
#: apps/member/forms.py:78
 | 
			
		||||
msgid "Maximal size: 2MB"
 | 
			
		||||
msgstr "Maximal Größe: 2MB"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/forms.py:87 apps/member/views.py:100
 | 
			
		||||
#: apps/member/forms.py:97
 | 
			
		||||
msgid "This image cannot be loaded."
 | 
			
		||||
msgstr "Dieses Bild kann nicht geladen werden."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/forms.py:123 apps/member/views.py:98
 | 
			
		||||
#: apps/registration/forms.py:33 apps/registration/views.py:237
 | 
			
		||||
msgid "An alias with a similar name already exists."
 | 
			
		||||
msgstr "Ein ähnliches Alias ist schon benutzt."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/forms.py:110 apps/registration/forms.py:61
 | 
			
		||||
#: apps/member/forms.py:146 apps/registration/forms.py:61
 | 
			
		||||
msgid "Inscription paid by Société Générale"
 | 
			
		||||
msgstr "Mitgliedschaft von der Société Générale bezahlt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/forms.py:112 apps/registration/forms.py:63
 | 
			
		||||
#: apps/member/forms.py:148 apps/registration/forms.py:63
 | 
			
		||||
msgid "Check this case is the Société Générale paid the inscription."
 | 
			
		||||
msgstr "Die Société Générale die Mitgliedschaft bezahlt."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/forms.py:117 apps/registration/forms.py:68
 | 
			
		||||
#: apps/member/forms.py:153 apps/registration/forms.py:68
 | 
			
		||||
#: apps/wei/forms/registration.py:83
 | 
			
		||||
msgid "Credit type"
 | 
			
		||||
msgstr "Kredittype"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/forms.py:118 apps/registration/forms.py:69
 | 
			
		||||
#: apps/member/forms.py:154 apps/registration/forms.py:69
 | 
			
		||||
#: apps/wei/forms/registration.py:84
 | 
			
		||||
msgid "No credit"
 | 
			
		||||
msgstr "Kein Kredit"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/forms.py:120
 | 
			
		||||
#: apps/member/forms.py:156
 | 
			
		||||
msgid "You can credit the note of the user."
 | 
			
		||||
msgstr "Sie dûrfen diese Note kreditieren."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/forms.py:124 apps/registration/forms.py:74
 | 
			
		||||
#: apps/member/forms.py:160 apps/registration/forms.py:74
 | 
			
		||||
#: apps/wei/forms/registration.py:89
 | 
			
		||||
msgid "Credit amount"
 | 
			
		||||
msgstr "Kreditanzahl"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/forms.py:141 apps/note/templates/note/transaction_form.html:140
 | 
			
		||||
#: apps/registration/forms.py:91 apps/treasury/forms.py:139
 | 
			
		||||
#: apps/member/forms.py:177 apps/note/templates/note/transaction_form.html:140
 | 
			
		||||
#: apps/registration/forms.py:91 apps/treasury/forms.py:133
 | 
			
		||||
#: apps/wei/forms/registration.py:106
 | 
			
		||||
msgid "Bank"
 | 
			
		||||
msgstr "Bank"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/forms.py:168
 | 
			
		||||
#: apps/member/forms.py:204
 | 
			
		||||
msgid "User"
 | 
			
		||||
msgstr "User"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/forms.py:182
 | 
			
		||||
#: apps/member/forms.py:218
 | 
			
		||||
msgid "Roles"
 | 
			
		||||
msgstr "Rollen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -770,7 +774,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"Maximales Datum einer Mitgliedschaft, nach dem Mitglieder es erneuern müssen."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/models.py:286 apps/member/models.py:311
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:179
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:185
 | 
			
		||||
msgid "club"
 | 
			
		||||
msgstr "Club"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -791,7 +795,7 @@ msgstr "Mitgliedschaft endet am"
 | 
			
		||||
msgid "The role {role} does not apply to the club {club}."
 | 
			
		||||
msgstr "Die Rolle {role} ist nicht erlaubt für das Club {club}."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/models.py:384 apps/member/views.py:669
 | 
			
		||||
#: apps/member/models.py:384 apps/member/views.py:651
 | 
			
		||||
msgid "User is already a member of the club"
 | 
			
		||||
msgstr "User ist schon ein Mitglied dieser club"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -804,7 +808,7 @@ msgstr "User ist noch nicht Mitglied des Urclubs"
 | 
			
		||||
msgid "Membership of {user} for the club {club}"
 | 
			
		||||
msgstr "Mitgliedschaft von {user} für das Club {club}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/models.py:483 apps/note/models/transactions.py:359
 | 
			
		||||
#: apps/member/models.py:483 apps/note/models/transactions.py:360
 | 
			
		||||
msgid "membership"
 | 
			
		||||
msgstr "Mitgliedschaft"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -842,7 +846,7 @@ msgid "Account #"
 | 
			
		||||
msgstr "Konto #"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/templates/member/base.html:48
 | 
			
		||||
#: apps/member/templates/member/base.html:62 apps/member/views.py:59
 | 
			
		||||
#: apps/member/templates/member/base.html:62 apps/member/views.py:57
 | 
			
		||||
#: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:48
 | 
			
		||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:117
 | 
			
		||||
msgid "Update Profile"
 | 
			
		||||
@@ -886,7 +890,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"zu aufschliessen."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/templates/member/base.html:110
 | 
			
		||||
#: apps/member/templates/member/base.html:137 apps/treasury/forms.py:95
 | 
			
		||||
#: apps/member/templates/member/base.html:137 apps/treasury/forms.py:89
 | 
			
		||||
msgid "Close"
 | 
			
		||||
msgstr "Schluss"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -902,8 +906,8 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"erlaubt."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/templates/member/club_alias.html:10
 | 
			
		||||
#: apps/member/templates/member/profile_alias.html:10 apps/member/views.py:238
 | 
			
		||||
#: apps/member/views.py:443
 | 
			
		||||
#: apps/member/templates/member/profile_alias.html:10 apps/member/views.py:236
 | 
			
		||||
#: apps/member/views.py:425
 | 
			
		||||
msgid "Note aliases"
 | 
			
		||||
msgstr "Note Aliases"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -967,7 +971,7 @@ msgstr "Kontostand"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/templates/member/includes/club_info.html:47
 | 
			
		||||
#: apps/member/templates/member/includes/profile_info.html:20
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:270 apps/wei/templates/wei/base.html:66
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:276 apps/wei/templates/wei/base.html:66
 | 
			
		||||
msgid "aliases"
 | 
			
		||||
msgstr "Aliases"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1006,6 +1010,14 @@ msgstr "Neue"
 | 
			
		||||
msgid "Regenerate token"
 | 
			
		||||
msgstr "Token erneuern"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/templates/member/picture_update.html:35
 | 
			
		||||
msgid "Nevermind"
 | 
			
		||||
msgstr "Vergessen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/templates/member/picture_update.html:36
 | 
			
		||||
msgid "Crop and upload"
 | 
			
		||||
msgstr "Beschneiden und hochladen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/templates/member/profile_detail.html:11
 | 
			
		||||
#: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:28
 | 
			
		||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:26
 | 
			
		||||
@@ -1030,47 +1042,47 @@ msgstr "Speichern"
 | 
			
		||||
msgid "Registrations"
 | 
			
		||||
msgstr "Anmeldung"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/views.py:72 apps/registration/forms.py:23
 | 
			
		||||
#: apps/member/views.py:70 apps/registration/forms.py:23
 | 
			
		||||
msgid "This address must be valid."
 | 
			
		||||
msgstr "Diese Adresse muss gültig sein."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/views.py:137
 | 
			
		||||
#: apps/member/views.py:135
 | 
			
		||||
msgid "Profile detail"
 | 
			
		||||
msgstr "Profile detail"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/views.py:197
 | 
			
		||||
#: apps/member/views.py:195
 | 
			
		||||
msgid "Search user"
 | 
			
		||||
msgstr "User finden"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/views.py:258
 | 
			
		||||
#: apps/member/views.py:256
 | 
			
		||||
msgid "Update note picture"
 | 
			
		||||
msgstr "Notebild ändern"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/views.py:311
 | 
			
		||||
#: apps/member/views.py:293
 | 
			
		||||
msgid "Manage auth token"
 | 
			
		||||
msgstr "Auth token bearbeiten"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/views.py:338
 | 
			
		||||
#: apps/member/views.py:320
 | 
			
		||||
msgid "Create new club"
 | 
			
		||||
msgstr "Neue Club"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/views.py:357
 | 
			
		||||
#: apps/member/views.py:339
 | 
			
		||||
msgid "Search club"
 | 
			
		||||
msgstr "Club finden"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/views.py:390
 | 
			
		||||
#: apps/member/views.py:372
 | 
			
		||||
msgid "Club detail"
 | 
			
		||||
msgstr "Club Details"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/views.py:466
 | 
			
		||||
#: apps/member/views.py:448
 | 
			
		||||
msgid "Update club"
 | 
			
		||||
msgstr "Club bearbeiten"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/views.py:500
 | 
			
		||||
#: apps/member/views.py:482
 | 
			
		||||
msgid "Add new member to the club"
 | 
			
		||||
msgstr "Neue Mitglieder"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/views.py:660 apps/wei/views.py:922
 | 
			
		||||
#: apps/member/views.py:642 apps/wei/views.py:922
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This user don't have enough money to join this club, and can't have a "
 | 
			
		||||
"negative balance."
 | 
			
		||||
@@ -1078,25 +1090,25 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"Diese User hat nicht genug Geld um Mitglied zu werden, und darf nich im Rot "
 | 
			
		||||
"sein."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/views.py:673
 | 
			
		||||
#: apps/member/views.py:655
 | 
			
		||||
msgid "The membership must start after {:%m-%d-%Y}."
 | 
			
		||||
msgstr "Die Mitgliedschaft muss nach {:%m-%d-Y} anfängen."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/views.py:678
 | 
			
		||||
#: apps/member/views.py:660
 | 
			
		||||
msgid "The membership must begin before {:%m-%d-%Y}."
 | 
			
		||||
msgstr "Die Mitgliedschaft muss vor {:%m-%d-Y} anfängen."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/views.py:694 apps/member/views.py:696 apps/member/views.py:698
 | 
			
		||||
#: apps/member/views.py:676 apps/member/views.py:678 apps/member/views.py:680
 | 
			
		||||
#: apps/registration/views.py:287 apps/registration/views.py:289
 | 
			
		||||
#: apps/registration/views.py:291 apps/wei/views.py:927 apps/wei/views.py:931
 | 
			
		||||
msgid "This field is required."
 | 
			
		||||
msgstr "Dies ist ein Pflichtfeld."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/views.py:771
 | 
			
		||||
#: apps/member/views.py:753
 | 
			
		||||
msgid "Manage roles of an user in the club"
 | 
			
		||||
msgstr "Rollen in diesen Club bearbeiten"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/views.py:796
 | 
			
		||||
#: apps/member/views.py:778
 | 
			
		||||
msgid "Members of the club"
 | 
			
		||||
msgstr "Mitlglieder dieses Club"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1114,7 +1126,7 @@ msgstr "Empfänger"
 | 
			
		||||
msgid "amount"
 | 
			
		||||
msgstr "Anzahl"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/api/serializers.py:178 apps/note/api/serializers.py:184
 | 
			
		||||
#: apps/note/api/serializers.py:183 apps/note/api/serializers.py:189
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:224
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"The transaction can't be saved since the source note or the destination note "
 | 
			
		||||
@@ -1207,68 +1219,68 @@ msgstr "The note is blocked by the the BDE and can't be manually reactivated."
 | 
			
		||||
msgid "notes"
 | 
			
		||||
msgstr "Notes"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:122
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:128
 | 
			
		||||
msgid "This alias is already taken."
 | 
			
		||||
msgstr "Dieses Alias ist schon benutzt."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:142
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:148
 | 
			
		||||
msgid "one's note"
 | 
			
		||||
msgstr "Jemand Note"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:143
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:149
 | 
			
		||||
msgid "users note"
 | 
			
		||||
msgstr "User Note"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:149
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:155
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%(user)s's note"
 | 
			
		||||
msgstr "%(user)s's note"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:183
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:189
 | 
			
		||||
msgid "club note"
 | 
			
		||||
msgstr "Club Note"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:184
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:190
 | 
			
		||||
msgid "clubs notes"
 | 
			
		||||
msgstr "Club Notes"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:190
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:196
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Note of %(club)s club"
 | 
			
		||||
msgstr "%(club)s Note"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:229
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:235
 | 
			
		||||
msgid "special note"
 | 
			
		||||
msgstr "Sondernote"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:230
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:236
 | 
			
		||||
msgid "special notes"
 | 
			
		||||
msgstr "Sondernoten"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:253
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:259
 | 
			
		||||
msgid "Invalid alias"
 | 
			
		||||
msgstr "Unerlaublt Alias"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:269
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:275
 | 
			
		||||
msgid "alias"
 | 
			
		||||
msgstr "Alias"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:293
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:299
 | 
			
		||||
msgid "Alias is too long."
 | 
			
		||||
msgstr "Alias ist zu lang."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:296
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:302
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This alias contains only complex character. Please use a more simple alias."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Dieser Alias enthält nur komplexe Zeichen. Bitte verwenden Sie einen "
 | 
			
		||||
"einfacheren Alias."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:300
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:306
 | 
			
		||||
msgid "An alias with a similar name already exists: {} "
 | 
			
		||||
msgstr "Ein Alias mit einem ähnlichen Namen existiert bereits: {} "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:313
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:319
 | 
			
		||||
msgid "You can't delete your main alias."
 | 
			
		||||
msgstr "Sie können Ihren Hauptalias nicht löschen."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1313,7 +1325,7 @@ msgstr "Anzahl"
 | 
			
		||||
msgid "reason"
 | 
			
		||||
msgstr "Grund"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:151 apps/note/tables.py:139
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:151 apps/note/tables.py:140
 | 
			
		||||
msgid "invalidity reason"
 | 
			
		||||
msgstr "Ungültigkeit Grund"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1343,34 +1355,34 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"Die Notenguthaben müssen zwischen - 92 233 720 368 547 758,08 € und 92 233 "
 | 
			
		||||
"720 368 547 758,07 € liegen."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:279
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:280
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"The destination of this transaction must equal to the destination of the "
 | 
			
		||||
"template."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Der Empfänger dieser Transaktion muss dem Empfänger der Vorlage entsprechen."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:288
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:289
 | 
			
		||||
msgid "Template"
 | 
			
		||||
msgstr "Vorlage"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:291
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:292
 | 
			
		||||
msgid "recurrent transaction"
 | 
			
		||||
msgstr "wiederkehrende Transaktion"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:292
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:293
 | 
			
		||||
msgid "recurrent transactions"
 | 
			
		||||
msgstr "wiederkehrende Transaktionen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:307
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:308
 | 
			
		||||
msgid "first_name"
 | 
			
		||||
msgstr "Vorname"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:312
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:313
 | 
			
		||||
msgid "bank"
 | 
			
		||||
msgstr "Bank"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:329
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:330
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"A special transaction is only possible between a Note associated to a "
 | 
			
		||||
"payment method and a User or a Club"
 | 
			
		||||
@@ -1378,35 +1390,35 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"Eine Sondertransaktion ist nur zwischen einer Note, die einer "
 | 
			
		||||
"Zahlungsmethode zugeordnet ist, und einem User oder einem Club möglich"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:337
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:338
 | 
			
		||||
msgid "Special transaction"
 | 
			
		||||
msgstr "Sondertransaktion"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:338
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:339
 | 
			
		||||
msgid "Special transactions"
 | 
			
		||||
msgstr "Sondertranskationen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:354
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:355
 | 
			
		||||
msgid "membership transaction"
 | 
			
		||||
msgstr "Mitgliedschafttransaktion"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:355 apps/treasury/models.py:273
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:356 apps/treasury/models.py:273
 | 
			
		||||
msgid "membership transactions"
 | 
			
		||||
msgstr "Mitgliedschaftttransaktionen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/tables.py:93
 | 
			
		||||
#: apps/note/tables.py:94
 | 
			
		||||
msgid "Click to invalidate"
 | 
			
		||||
msgstr "Klicken Sie zum Ungültigmachen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/tables.py:93
 | 
			
		||||
#: apps/note/tables.py:94
 | 
			
		||||
msgid "Click to validate"
 | 
			
		||||
msgstr "Klicken Sie zum gültigmachen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/tables.py:137
 | 
			
		||||
#: apps/note/tables.py:138
 | 
			
		||||
msgid "No reason specified"
 | 
			
		||||
msgstr "Kein Grund gegeben"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/tables.py:168 apps/note/tables.py:202 apps/treasury/tables.py:39
 | 
			
		||||
#: apps/note/tables.py:169 apps/note/tables.py:203 apps/treasury/tables.py:39
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/templates/treasury/invoice_confirm_delete.html:30
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_detail.html:59
 | 
			
		||||
#: apps/wei/tables.py:76 apps/wei/tables.py:103
 | 
			
		||||
@@ -1414,7 +1426,7 @@ msgstr "Kein Grund gegeben"
 | 
			
		||||
msgid "Delete"
 | 
			
		||||
msgstr "Löschen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/tables.py:196 apps/note/templates/note/conso_form.html:132
 | 
			
		||||
#: apps/note/tables.py:197 apps/note/templates/note/conso_form.html:132
 | 
			
		||||
#: apps/wei/tables.py:47 apps/wei/tables.py:48
 | 
			
		||||
#: apps/wei/templates/wei/base.html:89
 | 
			
		||||
#: apps/wei/templates/wei/bus_detail.html:20
 | 
			
		||||
@@ -1487,7 +1499,7 @@ msgid "Action"
 | 
			
		||||
msgstr "Aktion"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:112
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/forms.py:141 apps/treasury/tables.py:67
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/forms.py:135 apps/treasury/tables.py:67
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/tables.py:135
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/templates/treasury/remittance_form.html:23
 | 
			
		||||
msgid "Amount"
 | 
			
		||||
@@ -1938,15 +1950,20 @@ msgstr "Ungültige Vorregistrierung"
 | 
			
		||||
msgid "Treasury"
 | 
			
		||||
msgstr "Quaestor"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/forms.py:104
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/forms.py:24 apps/treasury/models.py:89
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/templates/treasury/invoice_form.html:22
 | 
			
		||||
msgid "This invoice is locked and can no longer be edited."
 | 
			
		||||
msgstr "Diese Rechnung ist gesperrt und kann nicht mehr bearbeitet werden."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/forms.py:98
 | 
			
		||||
msgid "Remittance is already closed."
 | 
			
		||||
msgstr "Überweisung ist bereits geschlossen."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/forms.py:109
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/forms.py:103
 | 
			
		||||
msgid "You can't change the type of the remittance."
 | 
			
		||||
msgstr "Sie können die Art der Überweisung nicht ändern."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/forms.py:129 apps/treasury/models.py:252
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/forms.py:123 apps/treasury/models.py:252
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/tables.py:97 apps/treasury/tables.py:105
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/templates/treasury/invoice_list.html:16
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/templates/treasury/remittance_list.html:16
 | 
			
		||||
@@ -1954,7 +1971,7 @@ msgstr "Sie können die Art der Überweisung nicht ändern."
 | 
			
		||||
msgid "Remittance"
 | 
			
		||||
msgstr "Überweisung"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/forms.py:130
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/forms.py:124
 | 
			
		||||
msgid "No attached remittance"
 | 
			
		||||
msgstr "Keine beigefügte Überweisung"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1998,11 +2015,6 @@ msgstr "Eine Rechnung kann nicht bearbeitet werden, wenn sie gesperrt ist."
 | 
			
		||||
msgid "tex source"
 | 
			
		||||
msgstr "Tex Quelle"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/models.py:89
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/templates/treasury/invoice_form.html:22
 | 
			
		||||
msgid "This invoice is locked and can no longer be edited."
 | 
			
		||||
msgstr "Diese Rechnung ist gesperrt und kann nicht mehr bearbeitet werden."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/models.py:109 apps/treasury/models.py:122
 | 
			
		||||
msgid "invoice"
 | 
			
		||||
msgstr "Rechnung"
 | 
			
		||||
@@ -2112,11 +2124,12 @@ msgid "Yes"
 | 
			
		||||
msgstr "Ja"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/templates/treasury/invoice_confirm_delete.html:10
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/views.py:166
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/views.py:176
 | 
			
		||||
msgid "Delete invoice"
 | 
			
		||||
msgstr "Rechnung löschen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/templates/treasury/invoice_confirm_delete.html:15
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/views.py:180
 | 
			
		||||
msgid "This invoice is locked and can't be deleted."
 | 
			
		||||
msgstr "Eine Rechnung kann nicht gelöscht werden, wenn sie gesperrt ist."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -2286,40 +2299,40 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
msgid "Create new invoice"
 | 
			
		||||
msgstr "Neue Rechnung"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/views.py:89
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/views.py:94
 | 
			
		||||
msgid "Invoices list"
 | 
			
		||||
msgstr "Rechnunglist"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/views.py:104 apps/treasury/views.py:265
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/views.py:391
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/views.py:109 apps/treasury/views.py:282
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/views.py:408
 | 
			
		||||
msgid "You are not able to see the treasury interface."
 | 
			
		||||
msgstr "Sie können die Quaestor-App nicht sehen."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/views.py:114
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/views.py:119
 | 
			
		||||
msgid "Update an invoice"
 | 
			
		||||
msgstr "Rechnung bearbeiten"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/views.py:226
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/views.py:243
 | 
			
		||||
msgid "Create a new remittance"
 | 
			
		||||
msgstr "Neue Überweisung"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/views.py:253
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/views.py:270
 | 
			
		||||
msgid "Remittances list"
 | 
			
		||||
msgstr "Überweisungliste"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/views.py:316
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/views.py:333
 | 
			
		||||
msgid "Update a remittance"
 | 
			
		||||
msgstr "Überweisung bearbeiten"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/views.py:339
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/views.py:356
 | 
			
		||||
msgid "Attach a transaction to a remittance"
 | 
			
		||||
msgstr "Fügen Sie einer Überweisung eine Transaktion hinzu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/views.py:383
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/views.py:400
 | 
			
		||||
msgid "List of credits from the Société générale"
 | 
			
		||||
msgstr "Kreditliste von Société générale"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/views.py:426
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/views.py:443
 | 
			
		||||
msgid "Manage credits from the Société générale"
 | 
			
		||||
msgstr "Krediten von der Société générale handeln"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -2939,7 +2952,7 @@ msgstr "Users"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: note_kfet/templates/base.html:81
 | 
			
		||||
msgid "Clubs"
 | 
			
		||||
msgstr "CLubs"
 | 
			
		||||
msgstr "Clubs"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: note_kfet/templates/base.html:110
 | 
			
		||||
msgid "Admin"
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: \n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-04 07:44+0200\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-06 12:32+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-02 23:18+0200\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: \n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: \n"
 | 
			
		||||
@@ -18,42 +18,42 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/apps.py:10 apps/activity/models.py:145
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:161
 | 
			
		||||
#: apps/activity/apps.py:10 apps/activity/models.py:150
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:166
 | 
			
		||||
msgid "activity"
 | 
			
		||||
msgstr "activité"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/forms.py:35 apps/activity/models.py:130
 | 
			
		||||
#: apps/activity/forms.py:35 apps/activity/models.py:131
 | 
			
		||||
msgid "The end date must be after the start date."
 | 
			
		||||
msgstr "La date de fin doit être après celle de début."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/forms.py:76 apps/activity/models.py:257
 | 
			
		||||
#: apps/activity/forms.py:76 apps/activity/models.py:262
 | 
			
		||||
msgid "You can't invite someone once the activity is started."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Vous ne pouvez pas inviter quelqu'un une fois que l'activité a démarré."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/forms.py:79 apps/activity/models.py:260
 | 
			
		||||
#: apps/activity/forms.py:79 apps/activity/models.py:265
 | 
			
		||||
msgid "This activity is not validated yet."
 | 
			
		||||
msgstr "Cette activité n'est pas encore validée."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/forms.py:89 apps/activity/models.py:268
 | 
			
		||||
#: apps/activity/forms.py:89 apps/activity/models.py:273
 | 
			
		||||
msgid "This person has been already invited 5 times this year."
 | 
			
		||||
msgstr "Cette personne a déjà été invitée 5 fois cette année."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/forms.py:93 apps/activity/models.py:272
 | 
			
		||||
#: apps/activity/forms.py:93 apps/activity/models.py:277
 | 
			
		||||
msgid "This person is already invited."
 | 
			
		||||
msgstr "Cette personne est déjà invitée."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/forms.py:97 apps/activity/models.py:276
 | 
			
		||||
#: apps/activity/forms.py:97 apps/activity/models.py:281
 | 
			
		||||
msgid "You can't invite more than 3 people to this activity."
 | 
			
		||||
msgstr "Vous ne pouvez pas inviter plus de 3 personnes à cette activité."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:27 apps/activity/models.py:62
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:28 apps/activity/models.py:63
 | 
			
		||||
#: apps/member/models.py:200
 | 
			
		||||
#: apps/member/templates/member/includes/club_info.html:4
 | 
			
		||||
#: apps/member/templates/member/includes/profile_info.html:4
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:247 apps/note/models/transactions.py:26
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:46 apps/note/models/transactions.py:302
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:253 apps/note/models/transactions.py:26
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:46 apps/note/models/transactions.py:303
 | 
			
		||||
#: apps/permission/models.py:329
 | 
			
		||||
#: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:16
 | 
			
		||||
#: apps/wei/models.py:66 apps/wei/models.py:118
 | 
			
		||||
@@ -62,161 +62,161 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas inviter plus de 3 personnes à cette activité."
 | 
			
		||||
msgid "name"
 | 
			
		||||
msgstr "nom"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:32
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:33
 | 
			
		||||
msgid "manage entries"
 | 
			
		||||
msgstr "gérer les entrées"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:33
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:34
 | 
			
		||||
msgid "Enable the support of entries for this activity."
 | 
			
		||||
msgstr "Activer le support des entrées pour cette activité."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:38
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:39
 | 
			
		||||
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:42
 | 
			
		||||
msgid "can invite"
 | 
			
		||||
msgstr "peut inviter"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:43
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:44
 | 
			
		||||
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:46
 | 
			
		||||
msgid "guest entry fee"
 | 
			
		||||
msgstr "cotisation de l'entrée invité"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:48
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:49
 | 
			
		||||
msgid "activity type"
 | 
			
		||||
msgstr "type d'activité"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:49
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:50
 | 
			
		||||
msgid "activity types"
 | 
			
		||||
msgstr "types d'activité"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:67
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:68
 | 
			
		||||
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:19
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:81 apps/permission/models.py:110
 | 
			
		||||
#: apps/permission/models.py:189 apps/wei/models.py:72 apps/wei/models.py:129
 | 
			
		||||
msgid "description"
 | 
			
		||||
msgstr "description"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:71
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:72
 | 
			
		||||
msgid "location"
 | 
			
		||||
msgstr "lieu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:75
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:76
 | 
			
		||||
msgid "Place where the activity is organized, eg. Kfet."
 | 
			
		||||
msgstr "Lieu où l'activité est organisée, par exemple la Kfet."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:82
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:83
 | 
			
		||||
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:22
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:223 apps/note/models/transactions.py:66
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:229 apps/note/models/transactions.py:66
 | 
			
		||||
#: apps/permission/models.py:164
 | 
			
		||||
msgid "type"
 | 
			
		||||
msgstr "type"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:88 apps/logs/models.py:22 apps/member/models.py:305
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:138 apps/treasury/models.py:267
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:89 apps/logs/models.py:22 apps/member/models.py:305
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:144 apps/treasury/models.py:267
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_detail.html:14
 | 
			
		||||
#: apps/wei/models.py:160 apps/wei/templates/wei/survey.html:15
 | 
			
		||||
msgid "user"
 | 
			
		||||
msgstr "utilisateur"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:95
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:96
 | 
			
		||||
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:36
 | 
			
		||||
msgid "organizer"
 | 
			
		||||
msgstr "organisateur"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:96
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:97
 | 
			
		||||
msgid "Club that organizes the activity. The entry fees will go to this club."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Le club qui organise l'activité. Les coûts d'invitation iront pour ce club."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:103
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:104
 | 
			
		||||
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:39
 | 
			
		||||
msgid "attendees club"
 | 
			
		||||
msgstr "club attendu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:104
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:105
 | 
			
		||||
msgid "Club that is authorized to join the activity. Mostly the Kfet club."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Club qui est autorisé à rejoindre l'activité. Très souvent le club Kfet."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:108
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:109
 | 
			
		||||
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:25
 | 
			
		||||
msgid "start date"
 | 
			
		||||
msgstr "date de début"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:112
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:113
 | 
			
		||||
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:28
 | 
			
		||||
msgid "end date"
 | 
			
		||||
msgstr "date de fin"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:117
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:118
 | 
			
		||||
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:50
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:146
 | 
			
		||||
msgid "valid"
 | 
			
		||||
msgstr "valide"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:122
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:123
 | 
			
		||||
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:65
 | 
			
		||||
msgid "open"
 | 
			
		||||
msgstr "ouvrir"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:146
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:151
 | 
			
		||||
msgid "activities"
 | 
			
		||||
msgstr "activités"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:166
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:171
 | 
			
		||||
msgid "entry time"
 | 
			
		||||
msgstr "heure d'entrée"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:172 apps/note/apps.py:14
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:177 apps/note/apps.py:14
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:78
 | 
			
		||||
msgid "note"
 | 
			
		||||
msgstr "note"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:183
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:188
 | 
			
		||||
#: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:46
 | 
			
		||||
msgid "entry"
 | 
			
		||||
msgstr "entrée"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:184
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:189
 | 
			
		||||
#: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:46
 | 
			
		||||
msgid "entries"
 | 
			
		||||
msgstr "entrées"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:190
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:195
 | 
			
		||||
msgid "Already entered on "
 | 
			
		||||
msgstr "Déjà rentré le "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:190 apps/activity/tables.py:54
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:195 apps/activity/tables.py:54
 | 
			
		||||
msgid "{:%Y-%m-%d %H:%M:%S}"
 | 
			
		||||
msgstr "{:%d/%m/%Y %H:%M:%S}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:198
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:203
 | 
			
		||||
msgid "The balance is negative."
 | 
			
		||||
msgstr "La note est en négatif."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:228
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:233
 | 
			
		||||
msgid "last name"
 | 
			
		||||
msgstr "nom de famille"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:233
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:238
 | 
			
		||||
#: apps/member/templates/member/includes/profile_info.html:4
 | 
			
		||||
#: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:16
 | 
			
		||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:14
 | 
			
		||||
msgid "first name"
 | 
			
		||||
msgstr "prénom"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:240
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:245
 | 
			
		||||
msgid "inviter"
 | 
			
		||||
msgstr "hôte"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:284
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:289
 | 
			
		||||
msgid "guest"
 | 
			
		||||
msgstr "invité"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:285
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:290
 | 
			
		||||
msgid "guests"
 | 
			
		||||
msgstr "invités"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:297
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:302
 | 
			
		||||
msgid "Invitation"
 | 
			
		||||
msgstr "Invitation"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -244,15 +244,15 @@ msgstr "supprimer"
 | 
			
		||||
msgid "Type"
 | 
			
		||||
msgstr "Type"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/tables.py:82 apps/member/forms.py:131
 | 
			
		||||
#: apps/registration/forms.py:81 apps/treasury/forms.py:135
 | 
			
		||||
#: apps/activity/tables.py:82 apps/member/forms.py:167
 | 
			
		||||
#: apps/registration/forms.py:81 apps/treasury/forms.py:129
 | 
			
		||||
#: apps/wei/forms/registration.py:96
 | 
			
		||||
msgid "Last name"
 | 
			
		||||
msgstr "Nom de famille"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/tables.py:84 apps/member/forms.py:136
 | 
			
		||||
#: apps/activity/tables.py:84 apps/member/forms.py:172
 | 
			
		||||
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:134
 | 
			
		||||
#: apps/registration/forms.py:86 apps/treasury/forms.py:137
 | 
			
		||||
#: apps/registration/forms.py:86 apps/treasury/forms.py:131
 | 
			
		||||
#: apps/wei/forms/registration.py:101
 | 
			
		||||
msgid "First name"
 | 
			
		||||
msgstr "Prénom"
 | 
			
		||||
@@ -270,7 +270,7 @@ msgid "Guests list"
 | 
			
		||||
msgstr "Liste des invités"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:14
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:259
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:260
 | 
			
		||||
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:16
 | 
			
		||||
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:148
 | 
			
		||||
#: note_kfet/templates/base.html:69
 | 
			
		||||
@@ -278,13 +278,13 @@ msgid "Transfer"
 | 
			
		||||
msgstr "Virement"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:18
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:318
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:319
 | 
			
		||||
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:21
 | 
			
		||||
msgid "Credit"
 | 
			
		||||
msgstr "Crédit"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:21
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:318
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:319
 | 
			
		||||
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:25
 | 
			
		||||
msgid "Debit"
 | 
			
		||||
msgstr "Débit"
 | 
			
		||||
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Retour à la page de l'activité"
 | 
			
		||||
#: apps/member/templates/member/add_members.html:32
 | 
			
		||||
#: apps/member/templates/member/club_form.html:16
 | 
			
		||||
#: apps/note/templates/note/transactiontemplate_form.html:18
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/forms.py:93 apps/treasury/forms.py:147
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/forms.py:87 apps/treasury/forms.py:141
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/templates/treasury/invoice_form.html:74
 | 
			
		||||
#: apps/wei/templates/wei/bus_form.html:17
 | 
			
		||||
#: apps/wei/templates/wei/busteam_form.html:17
 | 
			
		||||
@@ -356,7 +356,7 @@ msgid "validate"
 | 
			
		||||
msgstr "valider"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:71
 | 
			
		||||
#: apps/logs/models.py:62 apps/note/tables.py:194
 | 
			
		||||
#: apps/logs/models.py:62 apps/note/tables.py:195
 | 
			
		||||
msgid "edit"
 | 
			
		||||
msgstr "modifier"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -364,41 +364,41 @@ msgstr "modifier"
 | 
			
		||||
msgid "Invite"
 | 
			
		||||
msgstr "Inviter"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/views.py:29
 | 
			
		||||
#: apps/activity/views.py:33
 | 
			
		||||
msgid "Create new activity"
 | 
			
		||||
msgstr "Créer une nouvelle activité"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/views.py:59 note_kfet/templates/base.html:87
 | 
			
		||||
#: apps/activity/views.py:63 note_kfet/templates/base.html:87
 | 
			
		||||
msgid "Activities"
 | 
			
		||||
msgstr "Activités"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/views.py:87
 | 
			
		||||
#: apps/activity/views.py:91
 | 
			
		||||
msgid "Activity detail"
 | 
			
		||||
msgstr "Détails de l'activité"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/views.py:107
 | 
			
		||||
#: apps/activity/views.py:111
 | 
			
		||||
msgid "Update activity"
 | 
			
		||||
msgstr "Modifier l'activité"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/views.py:134
 | 
			
		||||
#: apps/activity/views.py:138
 | 
			
		||||
msgid "Invite guest to the activity \"{}\""
 | 
			
		||||
msgstr "Invitation pour l'activité « {} »"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/views.py:168
 | 
			
		||||
#: apps/activity/views.py:172
 | 
			
		||||
msgid "You are not allowed to display the entry interface for this activity."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Vous n'êtes pas autorisé à afficher l'interface des entrées pour cette "
 | 
			
		||||
"activité."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/views.py:171
 | 
			
		||||
#: apps/activity/views.py:175
 | 
			
		||||
msgid "This activity does not support activity entries."
 | 
			
		||||
msgstr "Cette activité ne requiert pas d'entrées."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/views.py:174
 | 
			
		||||
#: apps/activity/views.py:178
 | 
			
		||||
msgid "This activity is closed."
 | 
			
		||||
msgstr "Cette activité est fermée."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/views.py:272
 | 
			
		||||
#: apps/activity/views.py:274
 | 
			
		||||
msgid "Entry for activity \"{}\""
 | 
			
		||||
msgstr "Entrées pour l'activité « {} »"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "ouvelles données"
 | 
			
		||||
msgid "create"
 | 
			
		||||
msgstr "créer"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/logs/models.py:63 apps/note/tables.py:164 apps/note/tables.py:200
 | 
			
		||||
#: apps/logs/models.py:63 apps/note/tables.py:165 apps/note/tables.py:201
 | 
			
		||||
#: apps/permission/models.py:127 apps/treasury/tables.py:38
 | 
			
		||||
#: apps/wei/tables.py:75
 | 
			
		||||
msgid "delete"
 | 
			
		||||
@@ -482,69 +482,73 @@ msgstr "cotisation"
 | 
			
		||||
msgid "member"
 | 
			
		||||
msgstr "adhérent"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/forms.py:41
 | 
			
		||||
#: apps/member/forms.py:45
 | 
			
		||||
msgid "Report frequency"
 | 
			
		||||
msgstr "Fréquence des rapports (en jours)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/forms.py:43
 | 
			
		||||
#: apps/member/forms.py:47
 | 
			
		||||
msgid "Last report date"
 | 
			
		||||
msgstr "Date de dernier rapport"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/forms.py:48
 | 
			
		||||
#: apps/member/forms.py:52
 | 
			
		||||
msgid "You can't register to the note if you come from the future."
 | 
			
		||||
msgstr "Vous ne pouvez pas vous inscrire à la note si vous venez du futur."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/forms.py:73
 | 
			
		||||
#: apps/member/forms.py:77
 | 
			
		||||
msgid "select an image"
 | 
			
		||||
msgstr "choisissez une image"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/forms.py:74
 | 
			
		||||
#: apps/member/forms.py:78
 | 
			
		||||
msgid "Maximal size: 2MB"
 | 
			
		||||
msgstr "Taille maximale : 2 Mo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/forms.py:87 apps/member/views.py:100
 | 
			
		||||
#: apps/member/forms.py:97
 | 
			
		||||
msgid "This image cannot be loaded."
 | 
			
		||||
msgstr "Cette image ne peut pas être chargée."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/forms.py:123 apps/member/views.py:98
 | 
			
		||||
#: apps/registration/forms.py:33 apps/registration/views.py:237
 | 
			
		||||
msgid "An alias with a similar name already exists."
 | 
			
		||||
msgstr "Un alias avec un nom similaire existe déjà."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/forms.py:110 apps/registration/forms.py:61
 | 
			
		||||
#: apps/member/forms.py:146 apps/registration/forms.py:61
 | 
			
		||||
msgid "Inscription paid by Société Générale"
 | 
			
		||||
msgstr "Inscription payée par la Société générale"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/forms.py:112 apps/registration/forms.py:63
 | 
			
		||||
#: apps/member/forms.py:148 apps/registration/forms.py:63
 | 
			
		||||
msgid "Check this case is the Société Générale paid the inscription."
 | 
			
		||||
msgstr "Cochez cette case si la Société Générale a payé l'inscription."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/forms.py:117 apps/registration/forms.py:68
 | 
			
		||||
#: apps/member/forms.py:153 apps/registration/forms.py:68
 | 
			
		||||
#: apps/wei/forms/registration.py:83
 | 
			
		||||
msgid "Credit type"
 | 
			
		||||
msgstr "Type de rechargement"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/forms.py:118 apps/registration/forms.py:69
 | 
			
		||||
#: apps/member/forms.py:154 apps/registration/forms.py:69
 | 
			
		||||
#: apps/wei/forms/registration.py:84
 | 
			
		||||
msgid "No credit"
 | 
			
		||||
msgstr "Pas de rechargement"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/forms.py:120
 | 
			
		||||
#: apps/member/forms.py:156
 | 
			
		||||
msgid "You can credit the note of the user."
 | 
			
		||||
msgstr "Vous pouvez créditer la note de l'utisateur avant l'adhésion."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/forms.py:124 apps/registration/forms.py:74
 | 
			
		||||
#: apps/member/forms.py:160 apps/registration/forms.py:74
 | 
			
		||||
#: apps/wei/forms/registration.py:89
 | 
			
		||||
msgid "Credit amount"
 | 
			
		||||
msgstr "Montant à créditer"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/forms.py:141 apps/note/templates/note/transaction_form.html:140
 | 
			
		||||
#: apps/registration/forms.py:91 apps/treasury/forms.py:139
 | 
			
		||||
#: apps/member/forms.py:177 apps/note/templates/note/transaction_form.html:140
 | 
			
		||||
#: apps/registration/forms.py:91 apps/treasury/forms.py:133
 | 
			
		||||
#: apps/wei/forms/registration.py:106
 | 
			
		||||
msgid "Bank"
 | 
			
		||||
msgstr "Banque"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/forms.py:168
 | 
			
		||||
#: apps/member/forms.py:204
 | 
			
		||||
msgid "User"
 | 
			
		||||
msgstr "Utilisateur"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/forms.py:182
 | 
			
		||||
#: apps/member/forms.py:218
 | 
			
		||||
msgid "Roles"
 | 
			
		||||
msgstr "Rôles"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -772,7 +776,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"renouveler."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/models.py:286 apps/member/models.py:311
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:179
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:185
 | 
			
		||||
msgid "club"
 | 
			
		||||
msgstr "club"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -793,7 +797,7 @@ msgstr "l'adhésion finit le"
 | 
			
		||||
msgid "The role {role} does not apply to the club {club}."
 | 
			
		||||
msgstr "Le rôle {role} ne s'applique pas au club {club}."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/models.py:384 apps/member/views.py:669
 | 
			
		||||
#: apps/member/models.py:384 apps/member/views.py:651
 | 
			
		||||
msgid "User is already a member of the club"
 | 
			
		||||
msgstr "L'utilisateur est déjà membre du club"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -806,7 +810,7 @@ msgstr "L'utilisateur n'est pas membre du club parent"
 | 
			
		||||
msgid "Membership of {user} for the club {club}"
 | 
			
		||||
msgstr "Adhésion de {user} pour le club {club}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/models.py:483 apps/note/models/transactions.py:359
 | 
			
		||||
#: apps/member/models.py:483 apps/note/models/transactions.py:360
 | 
			
		||||
msgid "membership"
 | 
			
		||||
msgstr "adhésion"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -844,7 +848,7 @@ msgid "Account #"
 | 
			
		||||
msgstr "Compte n°"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/templates/member/base.html:48
 | 
			
		||||
#: apps/member/templates/member/base.html:62 apps/member/views.py:59
 | 
			
		||||
#: apps/member/templates/member/base.html:62 apps/member/views.py:57
 | 
			
		||||
#: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:48
 | 
			
		||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:117
 | 
			
		||||
msgid "Update Profile"
 | 
			
		||||
@@ -888,7 +892,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"déverrouiller lui-même."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/templates/member/base.html:110
 | 
			
		||||
#: apps/member/templates/member/base.html:137 apps/treasury/forms.py:95
 | 
			
		||||
#: apps/member/templates/member/base.html:137 apps/treasury/forms.py:89
 | 
			
		||||
msgid "Close"
 | 
			
		||||
msgstr "Fermer"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -904,8 +908,8 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"à nouveau possible."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/templates/member/club_alias.html:10
 | 
			
		||||
#: apps/member/templates/member/profile_alias.html:10 apps/member/views.py:238
 | 
			
		||||
#: apps/member/views.py:443
 | 
			
		||||
#: apps/member/templates/member/profile_alias.html:10 apps/member/views.py:236
 | 
			
		||||
#: apps/member/views.py:425
 | 
			
		||||
msgid "Note aliases"
 | 
			
		||||
msgstr "Alias de la note"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -969,7 +973,7 @@ msgstr "solde du compte"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/templates/member/includes/club_info.html:47
 | 
			
		||||
#: apps/member/templates/member/includes/profile_info.html:20
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:270 apps/wei/templates/wei/base.html:66
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:276 apps/wei/templates/wei/base.html:66
 | 
			
		||||
msgid "aliases"
 | 
			
		||||
msgstr "alias"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1008,6 +1012,14 @@ msgstr "Créé le"
 | 
			
		||||
msgid "Regenerate token"
 | 
			
		||||
msgstr "Regénérer le jeton"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/templates/member/picture_update.html:35
 | 
			
		||||
msgid "Nevermind"
 | 
			
		||||
msgstr "Annuler"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/templates/member/picture_update.html:36
 | 
			
		||||
msgid "Crop and upload"
 | 
			
		||||
msgstr "Recadrer et envoyer"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/templates/member/profile_detail.html:11
 | 
			
		||||
#: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:28
 | 
			
		||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:26
 | 
			
		||||
@@ -1032,47 +1044,47 @@ msgstr "Sauvegarder les changements"
 | 
			
		||||
msgid "Registrations"
 | 
			
		||||
msgstr "Inscriptions"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/views.py:72 apps/registration/forms.py:23
 | 
			
		||||
#: apps/member/views.py:70 apps/registration/forms.py:23
 | 
			
		||||
msgid "This address must be valid."
 | 
			
		||||
msgstr "Cette adresse doit être valide."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/views.py:137
 | 
			
		||||
#: apps/member/views.py:135
 | 
			
		||||
msgid "Profile detail"
 | 
			
		||||
msgstr "Détails de l'utilisateur"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/views.py:197
 | 
			
		||||
#: apps/member/views.py:195
 | 
			
		||||
msgid "Search user"
 | 
			
		||||
msgstr "Chercher un utilisateur"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/views.py:258
 | 
			
		||||
#: apps/member/views.py:256
 | 
			
		||||
msgid "Update note picture"
 | 
			
		||||
msgstr "Modifier la photo de la note"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/views.py:311
 | 
			
		||||
#: apps/member/views.py:293
 | 
			
		||||
msgid "Manage auth token"
 | 
			
		||||
msgstr "Gérer les jetons d'authentification"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/views.py:338
 | 
			
		||||
#: apps/member/views.py:320
 | 
			
		||||
msgid "Create new club"
 | 
			
		||||
msgstr "Créer un nouveau club"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/views.py:357
 | 
			
		||||
#: apps/member/views.py:339
 | 
			
		||||
msgid "Search club"
 | 
			
		||||
msgstr "Chercher un club"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/views.py:390
 | 
			
		||||
#: apps/member/views.py:372
 | 
			
		||||
msgid "Club detail"
 | 
			
		||||
msgstr "Détails du club"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/views.py:466
 | 
			
		||||
#: apps/member/views.py:448
 | 
			
		||||
msgid "Update club"
 | 
			
		||||
msgstr "Modifier le club"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/views.py:500
 | 
			
		||||
#: apps/member/views.py:482
 | 
			
		||||
msgid "Add new member to the club"
 | 
			
		||||
msgstr "Ajouter un nouveau membre au club"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/views.py:660 apps/wei/views.py:922
 | 
			
		||||
#: apps/member/views.py:642 apps/wei/views.py:922
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This user don't have enough money to join this club, and can't have a "
 | 
			
		||||
"negative balance."
 | 
			
		||||
@@ -1080,25 +1092,25 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"Cet utilisateur n'a pas assez d'argent pour rejoindre ce club et ne peut pas "
 | 
			
		||||
"avoir un solde négatif."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/views.py:673
 | 
			
		||||
#: apps/member/views.py:655
 | 
			
		||||
msgid "The membership must start after {:%m-%d-%Y}."
 | 
			
		||||
msgstr "L'adhésion doit commencer après le {:%d/%m/%Y}."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/views.py:678
 | 
			
		||||
#: apps/member/views.py:660
 | 
			
		||||
msgid "The membership must begin before {:%m-%d-%Y}."
 | 
			
		||||
msgstr "L'adhésion doit commencer avant le {:%d/%m/%Y}."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/views.py:694 apps/member/views.py:696 apps/member/views.py:698
 | 
			
		||||
#: apps/member/views.py:676 apps/member/views.py:678 apps/member/views.py:680
 | 
			
		||||
#: apps/registration/views.py:287 apps/registration/views.py:289
 | 
			
		||||
#: apps/registration/views.py:291 apps/wei/views.py:927 apps/wei/views.py:931
 | 
			
		||||
msgid "This field is required."
 | 
			
		||||
msgstr "Ce champ est requis."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/views.py:771
 | 
			
		||||
#: apps/member/views.py:753
 | 
			
		||||
msgid "Manage roles of an user in the club"
 | 
			
		||||
msgstr "Gérer les rôles d'un utilisateur dans le club"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/views.py:796
 | 
			
		||||
#: apps/member/views.py:778
 | 
			
		||||
msgid "Members of the club"
 | 
			
		||||
msgstr "Membres du club"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1116,7 +1128,7 @@ msgstr "destination"
 | 
			
		||||
msgid "amount"
 | 
			
		||||
msgstr "montant"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/api/serializers.py:178 apps/note/api/serializers.py:184
 | 
			
		||||
#: apps/note/api/serializers.py:183 apps/note/api/serializers.py:189
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:224
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"The transaction can't be saved since the source note or the destination note "
 | 
			
		||||
@@ -1210,68 +1222,68 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
msgid "notes"
 | 
			
		||||
msgstr "notes"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:122
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:128
 | 
			
		||||
msgid "This alias is already taken."
 | 
			
		||||
msgstr "Cet alias est déjà pris."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:142
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:148
 | 
			
		||||
msgid "one's note"
 | 
			
		||||
msgstr "note d'un utilisateur"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:143
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:149
 | 
			
		||||
msgid "users note"
 | 
			
		||||
msgstr "notes des utilisateurs"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:149
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:155
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "%(user)s's note"
 | 
			
		||||
msgstr "Note de %(user)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:183
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:189
 | 
			
		||||
msgid "club note"
 | 
			
		||||
msgstr "note d'un club"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:184
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:190
 | 
			
		||||
msgid "clubs notes"
 | 
			
		||||
msgstr "notes des clubs"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:190
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:196
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Note of %(club)s club"
 | 
			
		||||
msgstr "Note du club %(club)s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:229
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:235
 | 
			
		||||
msgid "special note"
 | 
			
		||||
msgstr "note spéciale"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:230
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:236
 | 
			
		||||
msgid "special notes"
 | 
			
		||||
msgstr "notes spéciales"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:253
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:259
 | 
			
		||||
msgid "Invalid alias"
 | 
			
		||||
msgstr "Alias invalide"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:269
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:275
 | 
			
		||||
msgid "alias"
 | 
			
		||||
msgstr "alias"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:293
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:299
 | 
			
		||||
msgid "Alias is too long."
 | 
			
		||||
msgstr "L'alias est trop long."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:296
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:302
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This alias contains only complex character. Please use a more simple alias."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Cet alias ne contient que des caractères complexes. Merci d'utiliser un "
 | 
			
		||||
"alias plus simple."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:300
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:306
 | 
			
		||||
msgid "An alias with a similar name already exists: {} "
 | 
			
		||||
msgstr "Un alias avec un nom similaire existe déjà : {} "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:313
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/notes.py:319
 | 
			
		||||
msgid "You can't delete your main alias."
 | 
			
		||||
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer votre alias principal."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1316,7 +1328,7 @@ msgstr "quantité"
 | 
			
		||||
msgid "reason"
 | 
			
		||||
msgstr "raison"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:151 apps/note/tables.py:139
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:151 apps/note/tables.py:140
 | 
			
		||||
msgid "invalidity reason"
 | 
			
		||||
msgstr "motif d'invalidité"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1347,7 +1359,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"€ et 92 233 720 368 547 758.07 €. Ne cherchez pas à capitaliser l'argent du "
 | 
			
		||||
"BDE."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:279
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:280
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"The destination of this transaction must equal to the destination of the "
 | 
			
		||||
"template."
 | 
			
		||||
@@ -1355,27 +1367,27 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"Le destinataire de cette transaction doit être identique à celui du bouton "
 | 
			
		||||
"utilisé."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:288
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:289
 | 
			
		||||
msgid "Template"
 | 
			
		||||
msgstr "Bouton"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:291
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:292
 | 
			
		||||
msgid "recurrent transaction"
 | 
			
		||||
msgstr "transaction issue de bouton"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:292
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:293
 | 
			
		||||
msgid "recurrent transactions"
 | 
			
		||||
msgstr "transactions issues de boutons"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:307
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:308
 | 
			
		||||
msgid "first_name"
 | 
			
		||||
msgstr "prénom"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:312
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:313
 | 
			
		||||
msgid "bank"
 | 
			
		||||
msgstr "banque"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:329
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:330
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"A special transaction is only possible between a Note associated to a "
 | 
			
		||||
"payment method and a User or a Club"
 | 
			
		||||
@@ -1383,35 +1395,35 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"Une transaction spéciale n'est possible que entre une note associée à un "
 | 
			
		||||
"mode de paiement et un utilisateur ou un club"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:337
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:338
 | 
			
		||||
msgid "Special transaction"
 | 
			
		||||
msgstr "Transaction de crédit/retrait"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:338
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:339
 | 
			
		||||
msgid "Special transactions"
 | 
			
		||||
msgstr "Transactions de crédit/retrait"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:354
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:355
 | 
			
		||||
msgid "membership transaction"
 | 
			
		||||
msgstr "transaction d'adhésion"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:355 apps/treasury/models.py:273
 | 
			
		||||
#: apps/note/models/transactions.py:356 apps/treasury/models.py:273
 | 
			
		||||
msgid "membership transactions"
 | 
			
		||||
msgstr "transactions d'adhésion"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/tables.py:93
 | 
			
		||||
#: apps/note/tables.py:94
 | 
			
		||||
msgid "Click to invalidate"
 | 
			
		||||
msgstr "Cliquez pour dévalider"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/tables.py:93
 | 
			
		||||
#: apps/note/tables.py:94
 | 
			
		||||
msgid "Click to validate"
 | 
			
		||||
msgstr "Cliquez pour valider"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/tables.py:137
 | 
			
		||||
#: apps/note/tables.py:138
 | 
			
		||||
msgid "No reason specified"
 | 
			
		||||
msgstr "Pas de motif spécifié"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/tables.py:168 apps/note/tables.py:202 apps/treasury/tables.py:39
 | 
			
		||||
#: apps/note/tables.py:169 apps/note/tables.py:203 apps/treasury/tables.py:39
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/templates/treasury/invoice_confirm_delete.html:30
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_detail.html:59
 | 
			
		||||
#: apps/wei/tables.py:76 apps/wei/tables.py:103
 | 
			
		||||
@@ -1419,7 +1431,7 @@ msgstr "Pas de motif spécifié"
 | 
			
		||||
msgid "Delete"
 | 
			
		||||
msgstr "Supprimer"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/tables.py:196 apps/note/templates/note/conso_form.html:132
 | 
			
		||||
#: apps/note/tables.py:197 apps/note/templates/note/conso_form.html:132
 | 
			
		||||
#: apps/wei/tables.py:47 apps/wei/tables.py:48
 | 
			
		||||
#: apps/wei/templates/wei/base.html:89
 | 
			
		||||
#: apps/wei/templates/wei/bus_detail.html:20
 | 
			
		||||
@@ -1492,7 +1504,7 @@ msgid "Action"
 | 
			
		||||
msgstr "Action"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:112
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/forms.py:141 apps/treasury/tables.py:67
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/forms.py:135 apps/treasury/tables.py:67
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/tables.py:135
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/templates/treasury/remittance_form.html:23
 | 
			
		||||
msgid "Amount"
 | 
			
		||||
@@ -1942,15 +1954,20 @@ msgstr "Invalider l'inscription"
 | 
			
		||||
msgid "Treasury"
 | 
			
		||||
msgstr "Trésorerie"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/forms.py:104
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/forms.py:24 apps/treasury/models.py:89
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/templates/treasury/invoice_form.html:22
 | 
			
		||||
msgid "This invoice is locked and can no longer be edited."
 | 
			
		||||
msgstr "Cette facture est verrouillée et ne peut plus être éditée."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/forms.py:98
 | 
			
		||||
msgid "Remittance is already closed."
 | 
			
		||||
msgstr "La remise est déjà fermée."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/forms.py:109
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/forms.py:103
 | 
			
		||||
msgid "You can't change the type of the remittance."
 | 
			
		||||
msgstr "Vous ne pouvez pas changer le type de la remise."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/forms.py:129 apps/treasury/models.py:252
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/forms.py:123 apps/treasury/models.py:252
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/tables.py:97 apps/treasury/tables.py:105
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/templates/treasury/invoice_list.html:16
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/templates/treasury/remittance_list.html:16
 | 
			
		||||
@@ -1958,7 +1975,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas changer le type de la remise."
 | 
			
		||||
msgid "Remittance"
 | 
			
		||||
msgstr "Remise"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/forms.py:130
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/forms.py:124
 | 
			
		||||
msgid "No attached remittance"
 | 
			
		||||
msgstr "Pas de remise associée"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -2002,11 +2019,6 @@ msgstr "Une facture ne peut plus être modifiée si elle est verrouillée."
 | 
			
		||||
msgid "tex source"
 | 
			
		||||
msgstr "fichier TeX source"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/models.py:89
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/templates/treasury/invoice_form.html:22
 | 
			
		||||
msgid "This invoice is locked and can no longer be edited."
 | 
			
		||||
msgstr "Cette facture est verrouillée et ne peut plus être éditée."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/models.py:109 apps/treasury/models.py:122
 | 
			
		||||
msgid "invoice"
 | 
			
		||||
msgstr "facture"
 | 
			
		||||
@@ -2116,11 +2128,12 @@ msgid "Yes"
 | 
			
		||||
msgstr "Oui"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/templates/treasury/invoice_confirm_delete.html:10
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/views.py:166
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/views.py:176
 | 
			
		||||
msgid "Delete invoice"
 | 
			
		||||
msgstr "Supprimer la facture"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/templates/treasury/invoice_confirm_delete.html:15
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/views.py:180
 | 
			
		||||
msgid "This invoice is locked and can't be deleted."
 | 
			
		||||
msgstr "Cette facture est verrouillée et ne peut pas être supprimée."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -2288,40 +2301,40 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
msgid "Create new invoice"
 | 
			
		||||
msgstr "Créer une nouvelle facture"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/views.py:89
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/views.py:94
 | 
			
		||||
msgid "Invoices list"
 | 
			
		||||
msgstr "Liste des factures"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/views.py:104 apps/treasury/views.py:265
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/views.py:391
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/views.py:109 apps/treasury/views.py:282
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/views.py:408
 | 
			
		||||
msgid "You are not able to see the treasury interface."
 | 
			
		||||
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à voir l'interface de trésorerie."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/views.py:114
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/views.py:119
 | 
			
		||||
msgid "Update an invoice"
 | 
			
		||||
msgstr "Modifier la facture"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/views.py:226
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/views.py:243
 | 
			
		||||
msgid "Create a new remittance"
 | 
			
		||||
msgstr "Créer une nouvelle remise"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/views.py:253
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/views.py:270
 | 
			
		||||
msgid "Remittances list"
 | 
			
		||||
msgstr "Liste des remises"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/views.py:316
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/views.py:333
 | 
			
		||||
msgid "Update a remittance"
 | 
			
		||||
msgstr "Modifier la remise"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/views.py:339
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/views.py:356
 | 
			
		||||
msgid "Attach a transaction to a remittance"
 | 
			
		||||
msgstr "Joindre une transaction à une remise"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/views.py:383
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/views.py:400
 | 
			
		||||
msgid "List of credits from the Société générale"
 | 
			
		||||
msgstr "Liste des crédits de la Société générale"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/views.py:426
 | 
			
		||||
#: apps/treasury/views.py:443
 | 
			
		||||
msgid "Manage credits from the Société générale"
 | 
			
		||||
msgstr "Gérer les crédits de la Société générale"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user