mirror of
				https://gitlab.crans.org/bde/nk20
				synced 2025-10-31 07:49:57 +01:00 
			
		
		
		
	Change help text in membership fields in club form
This commit is contained in:
		| @@ -216,17 +216,14 @@ class Club(models.Model): | ||||
|         blank=True, | ||||
|         null=True, | ||||
|         verbose_name=_('membership start'), | ||||
|         help_text=_('How long after January 1st the members can renew ' | ||||
|                     'their membership.'), | ||||
|         help_text=_('Date from which the members can renew their membership.'), | ||||
|     ) | ||||
|  | ||||
|     membership_end = models.DateField( | ||||
|         blank=True, | ||||
|         null=True, | ||||
|         verbose_name=_('membership end'), | ||||
|         help_text=_('How long the membership can last after January 1st ' | ||||
|                     'of the next year after members can renew their ' | ||||
|                     'membership.'), | ||||
|         help_text=_('Maximal date of a membership, after which members must renew it.'), | ||||
|     ) | ||||
|  | ||||
|     def update_membership_dates(self): | ||||
|   | ||||
| @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2020-08-07 11:03+0200\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2020-08-07 14:17+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||||
| "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||
| "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | ||||
| @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "type" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: apps/activity/models.py:87 apps/logs/models.py:22 apps/member/models.py:280 | ||||
| #: apps/activity/models.py:87 apps/logs/models.py:22 apps/member/models.py:277 | ||||
| #: apps/note/models/notes.py:126 apps/treasury/models.py:266 | ||||
| #: apps/wei/models.py:160 templates/treasury/sogecredit_detail.html:14 | ||||
| #: templates/wei/survey.html:16 | ||||
| @@ -315,11 +315,11 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "membership fee (unpaid students)" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/admin.py:67 apps/member/models.py:291 | ||||
| #: apps/member/admin.py:67 apps/member/models.py:288 | ||||
| msgid "roles" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/admin.py:68 apps/member/models.py:305 | ||||
| #: apps/member/admin.py:68 apps/member/models.py:302 | ||||
| msgid "fee" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -544,59 +544,57 @@ msgid "membership start" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:219 | ||||
| msgid "How long after January 1st the members can renew their membership." | ||||
| msgid "Date from which the members can renew their membership." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:226 templates/member/club_info.html:28 | ||||
| #: apps/member/models.py:225 templates/member/club_info.html:28 | ||||
| msgid "membership end" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:227 | ||||
| msgid "" | ||||
| "How long the membership can last after January 1st of the next year after " | ||||
| "members can renew their membership." | ||||
| #: apps/member/models.py:226 | ||||
| msgid "Maximal date of a membership, after which members must renew it." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:261 apps/member/models.py:286 | ||||
| #: apps/member/models.py:258 apps/member/models.py:283 | ||||
| #: apps/note/models/notes.py:163 | ||||
| msgid "club" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:262 | ||||
| #: apps/member/models.py:259 | ||||
| msgid "clubs" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:296 | ||||
| #: apps/member/models.py:293 | ||||
| msgid "membership starts on" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:300 | ||||
| #: apps/member/models.py:297 | ||||
| msgid "membership ends on" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:351 | ||||
| #: apps/member/models.py:348 | ||||
| #, python-brace-format | ||||
| msgid "The role {role} does not apply to the club {club}." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:362 apps/member/views.py:592 | ||||
| #: apps/member/models.py:359 apps/member/views.py:592 | ||||
| msgid "User is already a member of the club" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:409 | ||||
| #: apps/member/models.py:406 | ||||
| msgid "User is not a member of the parent club" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:462 | ||||
| #: apps/member/models.py:459 | ||||
| #, python-brace-format | ||||
| msgid "Membership of {user} for the club {club}" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:465 | ||||
| #: apps/member/models.py:462 | ||||
| msgid "membership" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:466 | ||||
| #: apps/member/models.py:463 | ||||
| msgid "memberships" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2020-08-07 11:03+0200\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2020-08-07 14:17+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||||
| "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||
| "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | ||||
| @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "lieu" | ||||
| msgid "type" | ||||
| msgstr "type" | ||||
|  | ||||
| #: apps/activity/models.py:87 apps/logs/models.py:22 apps/member/models.py:280 | ||||
| #: apps/activity/models.py:87 apps/logs/models.py:22 apps/member/models.py:277 | ||||
| #: apps/note/models/notes.py:126 apps/treasury/models.py:266 | ||||
| #: apps/wei/models.py:160 templates/treasury/sogecredit_detail.html:14 | ||||
| #: templates/wei/survey.html:16 | ||||
| @@ -316,11 +316,11 @@ msgstr "cotisation pour adhérer (normalien élève)" | ||||
| msgid "membership fee (unpaid students)" | ||||
| msgstr "cotisation pour adhérer (normalien étudiant)" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/admin.py:67 apps/member/models.py:291 | ||||
| #: apps/member/admin.py:67 apps/member/models.py:288 | ||||
| msgid "roles" | ||||
| msgstr "rôles" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/admin.py:68 apps/member/models.py:305 | ||||
| #: apps/member/admin.py:68 apps/member/models.py:302 | ||||
| msgid "fee" | ||||
| msgstr "cotisation" | ||||
|  | ||||
| @@ -545,63 +545,59 @@ msgid "membership start" | ||||
| msgstr "début de l'adhésion" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:219 | ||||
| msgid "How long after January 1st the members can renew their membership." | ||||
| msgid "Date from which the members can renew their membership." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Combien de temps après le 1er Janvier les adhérents peuvent renouveler leur " | ||||
| "Date à partir de laquelle les adhérents peuvent renouveler leur " | ||||
| "adhésion." | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:226 templates/member/club_info.html:28 | ||||
| #: apps/member/models.py:225 templates/member/club_info.html:28 | ||||
| msgid "membership end" | ||||
| msgstr "fin de l'adhésion" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:227 | ||||
| msgid "" | ||||
| "How long the membership can last after January 1st of the next year after " | ||||
| "members can renew their membership." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Combien de temps l'adhésion peut durer après le 1er Janvier de l'année " | ||||
| "suivante avant que les adhérents peuvent renouveler leur adhésion." | ||||
| #: apps/member/models.py:226 | ||||
| msgid "Maximal date of a membership, after which members must renew it." | ||||
| msgstr "Date maximale d'une fin d'adhésion, après laquelle les adhérents doivent la renouveler." | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:261 apps/member/models.py:286 | ||||
| #: apps/member/models.py:258 apps/member/models.py:283 | ||||
| #: apps/note/models/notes.py:163 | ||||
| msgid "club" | ||||
| msgstr "club" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:262 | ||||
| #: apps/member/models.py:259 | ||||
| msgid "clubs" | ||||
| msgstr "clubs" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:296 | ||||
| #: apps/member/models.py:293 | ||||
| msgid "membership starts on" | ||||
| msgstr "l'adhésion commence le" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:300 | ||||
| #: apps/member/models.py:297 | ||||
| msgid "membership ends on" | ||||
| msgstr "l'adhésion finit le" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:351 | ||||
| #: apps/member/models.py:348 | ||||
| #, python-brace-format | ||||
| msgid "The role {role} does not apply to the club {club}." | ||||
| msgstr "Le rôle {role} ne s'applique pas au club {club}." | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:362 apps/member/views.py:592 | ||||
| #: apps/member/models.py:359 apps/member/views.py:592 | ||||
| msgid "User is already a member of the club" | ||||
| msgstr "L'utilisateur est déjà membre du club" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:409 | ||||
| #: apps/member/models.py:406 | ||||
| msgid "User is not a member of the parent club" | ||||
| msgstr "L'utilisateur n'est pas membre du club parent" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:462 | ||||
| #: apps/member/models.py:459 | ||||
| #, python-brace-format | ||||
| msgid "Membership of {user} for the club {club}" | ||||
| msgstr "Adhésion de {user} pour le club {club}" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:465 | ||||
| #: apps/member/models.py:462 | ||||
| msgid "membership" | ||||
| msgstr "adhésion" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:466 | ||||
| #: apps/member/models.py:463 | ||||
| msgid "memberships" | ||||
| msgstr "adhésions" | ||||
|  | ||||
| @@ -1312,10 +1308,8 @@ msgid "An invoice can't be edited when it is locked." | ||||
| msgstr "Une facture ne peut plus être modifiée si elle est verrouillée." | ||||
|  | ||||
| #: apps/treasury/models.py:75 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| #| msgid "source" | ||||
| msgid "tex source" | ||||
| msgstr "source" | ||||
| msgstr "Fichier TeX source" | ||||
|  | ||||
| #: apps/treasury/models.py:88 templates/treasury/invoice_form.html:17 | ||||
| msgid "This invoice is locked and can no longer be edited." | ||||
| @@ -1452,10 +1446,8 @@ msgid "Update an invoice" | ||||
| msgstr "Modifier la facture" | ||||
|  | ||||
| #: apps/treasury/views.py:145 templates/treasury/invoice_confirm_delete.html:8 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| #| msgid "New invoice" | ||||
| msgid "Delete invoice" | ||||
| msgstr "Nouvelle facture" | ||||
| msgstr "Supprimer la facture" | ||||
|  | ||||
| #: apps/treasury/views.py:205 | ||||
| msgid "Create a new remittance" | ||||
| @@ -2491,27 +2483,18 @@ msgstr "" | ||||
| "lien que vous avez reçu." | ||||
|  | ||||
| #: templates/treasury/invoice_confirm_delete.html:13 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| #| msgid "This registration is already validated and can't be deleted." | ||||
| msgid "This invoice is locked and can't be deleted." | ||||
| msgstr "L'inscription a déjà été validée et ne peut pas être supprimée." | ||||
| msgstr "Cette facture est verrouillée et ne peut pas être supprimée." | ||||
|  | ||||
| #: templates/treasury/invoice_confirm_delete.html:19 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| #| msgid "" | ||||
| #| "Are you sure you want to delete the registration of %(user)s for the WEI " | ||||
| #| "%(wei_name)s? This action can't be undone." | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to delete this invoice? This action can't be undone." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l'inscription de %(user)s pour le WEI " | ||||
| "%(wei_name)s ? Cette action ne pourra pas être annulée." | ||||
| "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette facture ? Cette action ne pourra pas être annulée." | ||||
|  | ||||
| #: templates/treasury/invoice_confirm_delete.html:26 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| #| msgid "Return to credit list" | ||||
| msgid "Return to invoices list" | ||||
| msgstr "Retour à la liste des crédits" | ||||
| msgstr "Retour à la liste des factures" | ||||
|  | ||||
| #: templates/treasury/invoice_form.html:10 | ||||
| msgid "" | ||||
| @@ -2863,6 +2846,3 @@ msgstr "Il n'y a pas de pré-inscription en attente avec cette entrée." | ||||
| #: templates/wei/weiregistration_list.html:24 | ||||
| msgid "View validated memberships..." | ||||
| msgstr "Voir les adhésions validées ..." | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Place" | ||||
| #~ msgstr "Lieu" | ||||
|   | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user