mirror of
				https://gitlab.crans.org/bde/nk20
				synced 2025-10-31 15:50:03 +01:00 
			
		
		
		
	Model names translations were missing
This commit is contained in:
		| @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: \n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2020-09-06 20:16+0200\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2020-09-07 11:14+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2020-09-03 23:47+0200\n" | ||||
| "Last-Translator: \n" | ||||
| "Language-Team: \n" | ||||
| @@ -27,33 +27,33 @@ msgstr "Veranstaltung" | ||||
| msgid "The end date must be after the start date." | ||||
| msgstr "Das Abschlussdatum muss nach das Anfangsdatum sein." | ||||
|  | ||||
| #: apps/activity/forms.py:76 apps/activity/models.py:262 | ||||
| #: apps/activity/forms.py:76 apps/activity/models.py:268 | ||||
| msgid "You can't invite someone once the activity is started." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Sie dürfen nicht jemandem einladen wenn die Veranstaltung angefangen hat." | ||||
|  | ||||
| #: apps/activity/forms.py:79 apps/activity/models.py:265 | ||||
| #: apps/activity/forms.py:79 apps/activity/models.py:271 | ||||
| msgid "This activity is not validated yet." | ||||
| msgstr "Diese Veranstaltung ist noch nicht bestätigt." | ||||
|  | ||||
| #: apps/activity/forms.py:89 apps/activity/models.py:273 | ||||
| #: apps/activity/forms.py:89 apps/activity/models.py:279 | ||||
| msgid "This person has been already invited 5 times this year." | ||||
| msgstr "Diese Person wurde schon 5 mal dieses Jahr eingeladen." | ||||
|  | ||||
| #: apps/activity/forms.py:93 apps/activity/models.py:277 | ||||
| #: apps/activity/forms.py:93 apps/activity/models.py:283 | ||||
| msgid "This person is already invited." | ||||
| msgstr "Diese Person wurde schon eingeladen." | ||||
|  | ||||
| #: apps/activity/forms.py:97 apps/activity/models.py:281 | ||||
| #: apps/activity/forms.py:97 apps/activity/models.py:287 | ||||
| msgid "You can't invite more than 3 people to this activity." | ||||
| msgstr "Sie dürfen höchstens 3 Leute  zu dieser Veranstaltung einladen." | ||||
|  | ||||
| #: apps/activity/models.py:28 apps/activity/models.py:63 | ||||
| #: apps/member/models.py:200 | ||||
| #: apps/member/models.py:199 | ||||
| #: apps/member/templates/member/includes/club_info.html:4 | ||||
| #: apps/member/templates/member/includes/profile_info.html:4 | ||||
| #: apps/note/models/notes.py:253 apps/note/models/transactions.py:26 | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:46 apps/note/models/transactions.py:302 | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:46 apps/note/models/transactions.py:296 | ||||
| #: apps/permission/models.py:329 | ||||
| #: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:16 | ||||
| #: apps/wei/models.py:66 apps/wei/models.py:118 | ||||
| @@ -110,8 +110,8 @@ msgstr "Wo findet die Veranstaltung statt ? (z.B Kfet)" | ||||
| msgid "type" | ||||
| msgstr "Type" | ||||
|  | ||||
| #: apps/activity/models.py:89 apps/logs/models.py:22 apps/member/models.py:305 | ||||
| #: apps/note/models/notes.py:144 apps/treasury/models.py:267 | ||||
| #: apps/activity/models.py:89 apps/logs/models.py:22 apps/member/models.py:304 | ||||
| #: apps/note/models/notes.py:144 apps/treasury/models.py:276 | ||||
| #: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_detail.html:14 | ||||
| #: apps/wei/models.py:160 apps/wei/templates/wei/survey.html:15 | ||||
| msgid "user" | ||||
| @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Abschlussdatum" | ||||
|  | ||||
| #: apps/activity/models.py:118 | ||||
| #: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:50 | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:146 | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:149 | ||||
| msgid "valid" | ||||
| msgstr "gültig" | ||||
|  | ||||
| @@ -181,42 +181,53 @@ msgstr "Eintritt" | ||||
| msgid "entries" | ||||
| msgstr "Eintritte" | ||||
|  | ||||
| #: apps/activity/models.py:195 | ||||
| #: apps/activity/models.py:192 | ||||
| #, python-brace-format | ||||
| msgid "Entry for {guest}, invited by {note} to the activity {activity}" | ||||
| msgstr "Eintritt für {guest}, von {note} zur Vanstaltung {activity} eingeladen" | ||||
|  | ||||
| #: apps/activity/models.py:194 | ||||
| #, fuzzy, python-brace-format | ||||
| #| msgid "Entry for activity \"{}\"" | ||||
| msgid "Entry for {note} to the activity {activity}" | ||||
| msgstr "Eintritt zur Veranstaltung \"{}\"" | ||||
|  | ||||
| #: apps/activity/models.py:201 | ||||
| msgid "Already entered on " | ||||
| msgstr "Schon eingetretten " | ||||
|  | ||||
| #: apps/activity/models.py:195 apps/activity/tables.py:54 | ||||
| #: apps/activity/models.py:201 apps/activity/tables.py:54 | ||||
| msgid "{:%Y-%m-%d %H:%M:%S}" | ||||
| msgstr "{:%Y-%m-%d %H:%M:%S}" | ||||
|  | ||||
| #: apps/activity/models.py:203 | ||||
| #: apps/activity/models.py:209 | ||||
| msgid "The balance is negative." | ||||
| msgstr "Kontostand ist im Rot." | ||||
|  | ||||
| #: apps/activity/models.py:233 | ||||
| #: apps/activity/models.py:239 | ||||
| msgid "last name" | ||||
| msgstr "Nachname" | ||||
|  | ||||
| #: apps/activity/models.py:238 | ||||
| #: apps/activity/models.py:244 | ||||
| #: apps/member/templates/member/includes/profile_info.html:4 | ||||
| #: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:16 | ||||
| #: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:14 | ||||
| msgid "first name" | ||||
| msgstr "Vorname" | ||||
|  | ||||
| #: apps/activity/models.py:245 | ||||
| #: apps/activity/models.py:251 | ||||
| msgid "inviter" | ||||
| msgstr "Einlader" | ||||
|  | ||||
| #: apps/activity/models.py:289 | ||||
| #: apps/activity/models.py:295 | ||||
| msgid "guest" | ||||
| msgstr "Gast" | ||||
|  | ||||
| #: apps/activity/models.py:290 | ||||
| #: apps/activity/models.py:296 | ||||
| msgid "guests" | ||||
| msgstr "Gäste" | ||||
|  | ||||
| #: apps/activity/models.py:302 | ||||
| #: apps/activity/models.py:308 | ||||
| msgid "Invitation" | ||||
| msgstr "Einladung" | ||||
|  | ||||
| @@ -240,7 +251,7 @@ msgstr "Eingetreten um " | ||||
| msgid "remove" | ||||
| msgstr "entfernen" | ||||
|  | ||||
| #: apps/activity/tables.py:80 apps/note/forms.py:68 apps/treasury/models.py:186 | ||||
| #: apps/activity/tables.py:80 apps/note/forms.py:68 apps/treasury/models.py:192 | ||||
| msgid "Type" | ||||
| msgstr "Type" | ||||
|  | ||||
| @@ -270,7 +281,7 @@ msgid "Guests list" | ||||
| msgstr "Gastliste" | ||||
|  | ||||
| #: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:14 | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:259 | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:253 | ||||
| #: apps/note/templates/note/transaction_form.html:16 | ||||
| #: apps/note/templates/note/transaction_form.html:148 | ||||
| #: note_kfet/templates/base.html:70 | ||||
| @@ -278,13 +289,13 @@ msgid "Transfer" | ||||
| msgstr "Überweisen" | ||||
|  | ||||
| #: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:18 | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:318 | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:312 | ||||
| #: apps/note/templates/note/transaction_form.html:21 | ||||
| msgid "Credit" | ||||
| msgstr "Kredit" | ||||
|  | ||||
| #: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:21 | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:318 | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:312 | ||||
| #: apps/note/templates/note/transaction_form.html:25 | ||||
| msgid "Debit" | ||||
| msgstr "Soll" | ||||
| @@ -356,7 +367,7 @@ msgid "validate" | ||||
| msgstr "validate" | ||||
|  | ||||
| #: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:71 | ||||
| #: apps/logs/models.py:62 apps/note/tables.py:195 | ||||
| #: apps/logs/models.py:64 apps/note/tables.py:195 | ||||
| msgid "edit" | ||||
| msgstr "bearbeiten" | ||||
|  | ||||
| @@ -420,59 +431,64 @@ msgstr "Model" | ||||
| msgid "identifier" | ||||
| msgstr "Kennzeichnung" | ||||
|  | ||||
| #: apps/logs/models.py:48 | ||||
| #: apps/logs/models.py:49 | ||||
| msgid "previous data" | ||||
| msgstr "ehemalige Daten" | ||||
|  | ||||
| #: apps/logs/models.py:53 | ||||
| #: apps/logs/models.py:55 | ||||
| msgid "new data" | ||||
| msgstr "neue Daten" | ||||
|  | ||||
| #: apps/logs/models.py:61 | ||||
| #: apps/logs/models.py:63 | ||||
| msgid "create" | ||||
| msgstr "schaffen" | ||||
|  | ||||
| #: apps/logs/models.py:63 apps/note/tables.py:165 apps/note/tables.py:201 | ||||
| #: apps/logs/models.py:65 apps/note/tables.py:165 apps/note/tables.py:201 | ||||
| #: apps/permission/models.py:127 apps/treasury/tables.py:38 | ||||
| #: apps/wei/tables.py:75 | ||||
| msgid "delete" | ||||
| msgstr "entfernen" | ||||
|  | ||||
| #: apps/logs/models.py:66 | ||||
| #: apps/logs/models.py:68 | ||||
| msgid "action" | ||||
| msgstr "Aktion" | ||||
|  | ||||
| #: apps/logs/models.py:74 | ||||
| #: apps/logs/models.py:76 | ||||
| msgid "timestamp" | ||||
| msgstr "Zeitstempel" | ||||
|  | ||||
| #: apps/logs/models.py:78 | ||||
| #: apps/logs/models.py:80 | ||||
| msgid "Logs cannot be destroyed." | ||||
| msgstr "Logs können nicht entfernen sein." | ||||
|  | ||||
| #: apps/logs/models.py:81 | ||||
| #: apps/logs/models.py:83 | ||||
| msgid "changelog" | ||||
| msgstr "Changelog" | ||||
|  | ||||
| #: apps/logs/models.py:82 | ||||
| #: apps/logs/models.py:84 | ||||
| msgid "changelogs" | ||||
| msgstr "Changelogs" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/admin.py:50 apps/member/models.py:227 | ||||
| #: apps/logs/models.py:87 | ||||
| #, python-brace-format | ||||
| msgid "Changelog of type \"{action}\" for model {model} at {timestamp}" | ||||
| msgstr "Changelog \"{action}\" für Model {model} an {timestamp}" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/admin.py:50 apps/member/models.py:226 | ||||
| #: apps/member/templates/member/includes/club_info.html:34 | ||||
| msgid "membership fee (paid students)" | ||||
| msgstr "Mitgliedschaftpreis (bezahlte Studenten)" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/admin.py:51 apps/member/models.py:232 | ||||
| #: apps/member/admin.py:51 apps/member/models.py:231 | ||||
| #: apps/member/templates/member/includes/club_info.html:37 | ||||
| msgid "membership fee (unpaid students)" | ||||
| msgstr "Mitgliedschaftpreis (unbezahlte Studenten)" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/admin.py:65 apps/member/models.py:316 | ||||
| #: apps/member/admin.py:65 apps/member/models.py:315 | ||||
| msgid "roles" | ||||
| msgstr "Rollen" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/admin.py:66 apps/member/models.py:330 | ||||
| #: apps/member/admin.py:66 apps/member/models.py:329 | ||||
| msgid "fee" | ||||
| msgstr "Preis" | ||||
|  | ||||
| @@ -666,19 +682,19 @@ msgstr "bezahlt" | ||||
| msgid "Tells if the user receive a salary." | ||||
| msgstr "User ist bezahlt." | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:101 apps/treasury/tables.py:146 | ||||
| #: apps/member/models.py:100 apps/treasury/tables.py:146 | ||||
| msgid "No" | ||||
| msgstr "Nein" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:102 | ||||
| #: apps/member/models.py:101 | ||||
| msgid "Yes (receive them in french)" | ||||
| msgstr "Ja (auf Fränzosich)" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:103 | ||||
| #: apps/member/models.py:102 | ||||
| msgid "Yes (receive them in english)" | ||||
| msgstr "Ja (auf English)" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:105 | ||||
| #: apps/member/models.py:104 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Register on the mailing list to stay informed of the events of the campus (1 " | ||||
| "mail/week)" | ||||
| @@ -686,7 +702,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Melden Sie sich auf der Mailingliste an, um über die Ereignisse des Campus " | ||||
| "informiert zu bleiben (1 Mail / Woche)" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:110 | ||||
| #: apps/member/models.py:109 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Register on the mailing list to stay informed of the sport events of the " | ||||
| "campus (1 mail/week)" | ||||
| @@ -694,7 +710,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Melden Sie sich auf der Mailingliste an, um über die Sportereignisse des " | ||||
| "Campus informiert zu bleiben (1 Mail / Woche)" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:115 | ||||
| #: apps/member/models.py:114 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Register on the mailing list to stay informed of the art events of the " | ||||
| "campus (1 mail/week)" | ||||
| @@ -702,31 +718,31 @@ msgstr "" | ||||
| "Melden Sie sich auf der Mailingliste an, um über die Kunstereignisse des " | ||||
| "Campus informiert zu bleiben (1 Mail / Woche)" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:119 | ||||
| #: apps/member/models.py:118 | ||||
| msgid "report frequency (in days)" | ||||
| msgstr "Bericht Frequenz (Tagen)" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:124 | ||||
| #: apps/member/models.py:123 | ||||
| msgid "last report date" | ||||
| msgstr "letzen Bericht Datum" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:129 | ||||
| #: apps/member/models.py:128 | ||||
| msgid "email confirmed" | ||||
| msgstr "email bestätigt" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:134 | ||||
| #: apps/member/models.py:133 | ||||
| msgid "registration valid" | ||||
| msgstr "Anmeldung gültig" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:163 apps/member/models.py:164 | ||||
| #: apps/member/models.py:162 apps/member/models.py:163 | ||||
| msgid "user profile" | ||||
| msgstr "Userprofile" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:174 | ||||
| #: apps/member/models.py:173 | ||||
| msgid "Activate your Note Kfet account" | ||||
| msgstr "Ihre Note Kfet Konto bestätigen" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:205 | ||||
| #: apps/member/models.py:204 | ||||
| #: apps/member/templates/member/includes/club_info.html:55 | ||||
| #: apps/member/templates/member/includes/profile_info.html:31 | ||||
| #: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:22 | ||||
| @@ -735,88 +751,88 @@ msgstr "Ihre Note Kfet Konto bestätigen" | ||||
| msgid "email" | ||||
| msgstr "Email" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:212 | ||||
| #: apps/member/models.py:211 | ||||
| msgid "parent club" | ||||
| msgstr "Urclub" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:221 | ||||
| #: apps/member/models.py:220 | ||||
| msgid "require memberships" | ||||
| msgstr "erfordern Mitgliedschaft" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:222 | ||||
| #: apps/member/models.py:221 | ||||
| msgid "Uncheck if this club don't require memberships." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Deaktivieren Sie diese Option, wenn für diesen Club keine Mitgliedschaft " | ||||
| "erforderlich ist." | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:238 | ||||
| #: apps/member/models.py:237 | ||||
| #: apps/member/templates/member/includes/club_info.html:26 | ||||
| msgid "membership duration" | ||||
| msgstr "Mitgliedscahftzeit" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:239 | ||||
| #: apps/member/models.py:238 | ||||
| msgid "The longest time (in days) a membership can last (NULL = infinite)." | ||||
| msgstr "Wie lang am höchsten eine Mitgliedschaft dauern kann." | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:246 | ||||
| #: apps/member/models.py:245 | ||||
| #: apps/member/templates/member/includes/club_info.html:16 | ||||
| msgid "membership start" | ||||
| msgstr "Mitgliedschaftanfangsdatum" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:247 | ||||
| #: apps/member/models.py:246 | ||||
| msgid "Date from which the members can renew their membership." | ||||
| msgstr "Ab wann kann man sein Mitgliedschaft erneuern." | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:253 | ||||
| #: apps/member/models.py:252 | ||||
| #: apps/member/templates/member/includes/club_info.html:21 | ||||
| msgid "membership end" | ||||
| msgstr "Mitgliedschaftenddatum" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:254 | ||||
| #: apps/member/models.py:253 | ||||
| msgid "Maximal date of a membership, after which members must renew it." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Maximales Datum einer Mitgliedschaft, nach dem Mitglieder es erneuern müssen." | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:286 apps/member/models.py:311 | ||||
| #: apps/member/models.py:285 apps/member/models.py:310 | ||||
| #: apps/note/models/notes.py:185 | ||||
| msgid "club" | ||||
| msgstr "Club" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:287 | ||||
| #: apps/member/models.py:286 | ||||
| msgid "clubs" | ||||
| msgstr "Clubs" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:321 | ||||
| #: apps/member/models.py:320 | ||||
| msgid "membership starts on" | ||||
| msgstr "Mitgliedschaft fängt an" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:325 | ||||
| #: apps/member/models.py:324 | ||||
| msgid "membership ends on" | ||||
| msgstr "Mitgliedschaft endet am" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:420 | ||||
| #: apps/member/models.py:419 | ||||
| #, python-brace-format | ||||
| msgid "The role {role} does not apply to the club {club}." | ||||
| msgstr "Die Rolle {role} ist nicht erlaubt für das Club {club}." | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:429 apps/member/views.py:628 | ||||
| #: apps/member/models.py:428 apps/member/views.py:628 | ||||
| msgid "User is already a member of the club" | ||||
| msgstr "User ist schon ein Mitglied dieser club" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:441 | ||||
| #: apps/member/models.py:440 | ||||
| msgid "User is not a member of the parent club" | ||||
| msgstr "User ist noch nicht Mitglied des Urclubs" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:489 | ||||
| #: apps/member/models.py:488 | ||||
| #, python-brace-format | ||||
| msgid "Membership of {user} for the club {club}" | ||||
| msgstr "Mitgliedschaft von {user} für das Club {club}" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:492 apps/note/models/transactions.py:359 | ||||
| #: apps/member/models.py:491 apps/note/models/transactions.py:353 | ||||
| msgid "membership" | ||||
| msgstr "Mitgliedschaft" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:493 | ||||
| #: apps/member/models.py:492 | ||||
| msgid "memberships" | ||||
| msgstr "Mitgliedschaften" | ||||
|  | ||||
| @@ -1116,22 +1132,22 @@ msgstr "Rollen in diesen Club bearbeiten" | ||||
| msgid "Members of the club" | ||||
| msgstr "Mitlglieder dieses Club" | ||||
|  | ||||
| #: apps/note/admin.py:129 apps/note/models/transactions.py:106 | ||||
| #: apps/note/admin.py:129 apps/note/models/transactions.py:109 | ||||
| msgid "source" | ||||
| msgstr "Sender" | ||||
|  | ||||
| #: apps/note/admin.py:137 apps/note/admin.py:205 | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:56 apps/note/models/transactions.py:119 | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:56 apps/note/models/transactions.py:122 | ||||
| msgid "destination" | ||||
| msgstr "Empfänger" | ||||
|  | ||||
| #: apps/note/admin.py:210 apps/note/models/transactions.py:60 | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:137 | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:140 | ||||
| msgid "amount" | ||||
| msgstr "Anzahl" | ||||
|  | ||||
| #: apps/note/api/serializers.py:183 apps/note/api/serializers.py:189 | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:224 | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:226 | ||||
| msgid "" | ||||
| "The transaction can't be saved since the source note or the destination note " | ||||
| "is not active." | ||||
| @@ -1191,7 +1207,7 @@ msgstr "letztes mal  im Rot" | ||||
| msgid "display image" | ||||
| msgstr "Bild" | ||||
|  | ||||
| #: apps/note/models/notes.py:54 apps/note/models/transactions.py:129 | ||||
| #: apps/note/models/notes.py:54 apps/note/models/transactions.py:132 | ||||
| msgid "created at" | ||||
| msgstr "erschafft am" | ||||
|  | ||||
| @@ -1316,33 +1332,33 @@ msgstr "Transaktionsvorlage" | ||||
| msgid "transaction templates" | ||||
| msgstr "Transaktionsvorlagen" | ||||
|  | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:112 apps/note/models/transactions.py:125 | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:115 apps/note/models/transactions.py:128 | ||||
| #: apps/note/tables.py:34 apps/note/tables.py:44 | ||||
| msgid "used alias" | ||||
| msgstr "benutzte Aliasen" | ||||
|  | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:133 | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:136 | ||||
| msgid "quantity" | ||||
| msgstr "Anzahl" | ||||
|  | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:141 | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:144 | ||||
| msgid "reason" | ||||
| msgstr "Grund" | ||||
|  | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:151 apps/note/tables.py:140 | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:154 apps/note/tables.py:140 | ||||
| msgid "invalidity reason" | ||||
| msgstr "Ungültigkeit Grund" | ||||
|  | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:159 | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:161 | ||||
| msgid "transaction" | ||||
| msgstr "Transaktion" | ||||
|  | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:160 | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:162 | ||||
| #: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_detail.html:22 | ||||
| msgid "transactions" | ||||
| msgstr "Transaktionen" | ||||
|  | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:182 | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:184 | ||||
| #, python-brace-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can't update the {field} on a Transaction. Please invalidate it and " | ||||
| @@ -1351,7 +1367,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Sie können das {field} einer Transaktion nicht aktualisieren. Bitte machen " | ||||
| "Sie es ungültig und erstellen Sie eine andere." | ||||
|  | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:202 | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:204 | ||||
| msgid "" | ||||
| "The note balances must be between - 92 233 720 368 547 758.08 € and 92 233 " | ||||
| "720 368 547 758.07 €." | ||||
| @@ -1359,34 +1375,34 @@ msgstr "" | ||||
| "Die Notenguthaben müssen zwischen - 92 233 720 368 547 758,08 € und 92 233 " | ||||
| "720 368 547 758,07 € liegen." | ||||
|  | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:279 | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:273 | ||||
| msgid "" | ||||
| "The destination of this transaction must equal to the destination of the " | ||||
| "template." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Der Empfänger dieser Transaktion muss dem Empfänger der Vorlage entsprechen." | ||||
|  | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:288 | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:282 | ||||
| msgid "Template" | ||||
| msgstr "Vorlage" | ||||
|  | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:291 | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:285 | ||||
| msgid "recurrent transaction" | ||||
| msgstr "wiederkehrende Transaktion" | ||||
|  | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:292 | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:286 | ||||
| msgid "recurrent transactions" | ||||
| msgstr "wiederkehrende Transaktionen" | ||||
|  | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:307 | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:301 | ||||
| msgid "first_name" | ||||
| msgstr "Vorname" | ||||
|  | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:312 | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:306 | ||||
| msgid "bank" | ||||
| msgstr "Bank" | ||||
|  | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:329 | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:323 | ||||
| msgid "" | ||||
| "A special transaction is only possible between a Note associated to a " | ||||
| "payment method and a User or a Club" | ||||
| @@ -1394,19 +1410,19 @@ msgstr "" | ||||
| "Eine Sondertransaktion ist nur zwischen einer Note, die einer " | ||||
| "Zahlungsmethode zugeordnet ist, und einem User oder einem Club möglich" | ||||
|  | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:337 | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:331 | ||||
| msgid "Special transaction" | ||||
| msgstr "Sondertransaktion" | ||||
|  | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:338 | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:332 | ||||
| msgid "Special transactions" | ||||
| msgstr "Sondertranskationen" | ||||
|  | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:354 | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:348 | ||||
| msgid "membership transaction" | ||||
| msgstr "Mitgliedschafttransaktion" | ||||
|  | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:355 apps/treasury/models.py:273 | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:349 apps/treasury/models.py:282 | ||||
| msgid "membership transactions" | ||||
| msgstr "Mitgliedschaftttransaktionen" | ||||
|  | ||||
| @@ -1678,7 +1694,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Sie haben nicht die Berechtigung, das Feld {field} in dieser Instanz von " | ||||
| "Modell {app_label} zu ändern. {model_name}" | ||||
|  | ||||
| #: apps/permission/signals.py:73 apps/permission/views.py:89 | ||||
| #: apps/permission/signals.py:73 apps/permission/views.py:101 | ||||
| #, python-brace-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You don't have the permission to add an instance of model {app_label}." | ||||
| @@ -1736,7 +1752,7 @@ msgstr "Abfrage:" | ||||
| msgid "No associated permission" | ||||
| msgstr "Keine zugehörige Berechtigung" | ||||
|  | ||||
| #: apps/permission/views.py:56 | ||||
| #: apps/permission/views.py:68 | ||||
| #, python-brace-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You don't have the permission to update this instance of the model " | ||||
| @@ -1746,7 +1762,7 @@ msgstr "" | ||||
| "diesen Parametern zu aktualisieren. Bitte korrigieren Sie Ihre Daten und " | ||||
| "versuchen Sie es erneut." | ||||
|  | ||||
| #: apps/permission/views.py:60 | ||||
| #: apps/permission/views.py:72 | ||||
| #, python-brace-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You don't have the permission to create an instance of the model \"{model}\" " | ||||
| @@ -1756,11 +1772,11 @@ msgstr "" | ||||
| "diesen Parametern zu erstellen. Bitte korrigieren Sie Ihre Daten und " | ||||
| "versuchen Sie es erneut." | ||||
|  | ||||
| #: apps/permission/views.py:96 note_kfet/templates/base.html:106 | ||||
| #: apps/permission/views.py:108 note_kfet/templates/base.html:106 | ||||
| msgid "Rights" | ||||
| msgstr "Rechten" | ||||
|  | ||||
| #: apps/permission/views.py:101 | ||||
| #: apps/permission/views.py:113 | ||||
| msgid "All rights" | ||||
| msgstr "Alle Rechten" | ||||
|  | ||||
| @@ -1967,7 +1983,7 @@ msgstr "Überweisung ist bereits geschlossen." | ||||
| msgid "You can't change the type of the remittance." | ||||
| msgstr "Sie können die Art der Überweisung nicht ändern." | ||||
|  | ||||
| #: apps/treasury/forms.py:123 apps/treasury/models.py:252 | ||||
| #: apps/treasury/forms.py:123 apps/treasury/models.py:258 | ||||
| #: apps/treasury/tables.py:97 apps/treasury/tables.py:105 | ||||
| #: apps/treasury/templates/treasury/invoice_list.html:16 | ||||
| #: apps/treasury/templates/treasury/remittance_list.html:16 | ||||
| @@ -1999,7 +2015,7 @@ msgstr "Beschreibung" | ||||
| msgid "Address" | ||||
| msgstr "Adresse" | ||||
|  | ||||
| #: apps/treasury/models.py:60 apps/treasury/models.py:180 | ||||
| #: apps/treasury/models.py:60 apps/treasury/models.py:186 | ||||
| msgid "Date" | ||||
| msgstr "Datum" | ||||
|  | ||||
| @@ -2019,7 +2035,7 @@ msgstr "Eine Rechnung kann nicht bearbeitet werden, wenn sie gesperrt ist." | ||||
| msgid "tex source" | ||||
| msgstr "Tex Quelle" | ||||
|  | ||||
| #: apps/treasury/models.py:109 apps/treasury/models.py:122 | ||||
| #: apps/treasury/models.py:109 apps/treasury/models.py:125 | ||||
| msgid "invoice" | ||||
| msgstr "Rechnung" | ||||
|  | ||||
| @@ -2027,67 +2043,73 @@ msgstr "Rechnung" | ||||
| msgid "invoices" | ||||
| msgstr "Rechnungen" | ||||
|  | ||||
| #: apps/treasury/models.py:127 | ||||
| #: apps/treasury/models.py:113 | ||||
| #, fuzzy, python-brace-format | ||||
| #| msgid "Invoice #{:d}" | ||||
| msgid "Invoice #{id}" | ||||
| msgstr "Rechnung #{:d}" | ||||
|  | ||||
| #: apps/treasury/models.py:130 | ||||
| msgid "Designation" | ||||
| msgstr "Bezeichnung" | ||||
|  | ||||
| #: apps/treasury/models.py:131 | ||||
| #: apps/treasury/models.py:134 | ||||
| msgid "Quantity" | ||||
| msgstr "Qualität" | ||||
|  | ||||
| #: apps/treasury/models.py:135 | ||||
| #: apps/treasury/models.py:138 | ||||
| msgid "Unit price" | ||||
| msgstr "Einzelpreis" | ||||
|  | ||||
| #: apps/treasury/models.py:151 | ||||
| #: apps/treasury/models.py:154 | ||||
| msgid "product" | ||||
| msgstr "Produkt" | ||||
|  | ||||
| #: apps/treasury/models.py:152 | ||||
| #: apps/treasury/models.py:155 | ||||
| msgid "products" | ||||
| msgstr "Produkten" | ||||
|  | ||||
| #: apps/treasury/models.py:169 | ||||
| #: apps/treasury/models.py:175 | ||||
| msgid "remittance type" | ||||
| msgstr "Überweisungstyp" | ||||
|  | ||||
| #: apps/treasury/models.py:170 | ||||
| #: apps/treasury/models.py:176 | ||||
| msgid "remittance types" | ||||
| msgstr "Überweisungstypen" | ||||
|  | ||||
| #: apps/treasury/models.py:191 | ||||
| #: apps/treasury/models.py:197 | ||||
| msgid "Comment" | ||||
| msgstr "Kommentar" | ||||
|  | ||||
| #: apps/treasury/models.py:196 | ||||
| #: apps/treasury/models.py:202 | ||||
| msgid "Closed" | ||||
| msgstr "Geschlossen" | ||||
|  | ||||
| #: apps/treasury/models.py:200 | ||||
| #: apps/treasury/models.py:206 | ||||
| msgid "remittance" | ||||
| msgstr "Überweisung" | ||||
|  | ||||
| #: apps/treasury/models.py:201 | ||||
| #: apps/treasury/models.py:207 | ||||
| msgid "remittances" | ||||
| msgstr "Überweisungen" | ||||
|  | ||||
| #: apps/treasury/models.py:233 | ||||
| #: apps/treasury/models.py:239 | ||||
| msgid "Remittance #{:d}: {}" | ||||
| msgstr "Überweisung #{:d}:{}" | ||||
|  | ||||
| #: apps/treasury/models.py:256 | ||||
| #: apps/treasury/models.py:262 | ||||
| msgid "special transaction proxy" | ||||
| msgstr "spezielle Transaktion Proxy" | ||||
|  | ||||
| #: apps/treasury/models.py:257 | ||||
| #: apps/treasury/models.py:263 | ||||
| msgid "special transaction proxies" | ||||
| msgstr "spezielle Transaktion Proxies" | ||||
|  | ||||
| #: apps/treasury/models.py:279 | ||||
| #: apps/treasury/models.py:288 | ||||
| msgid "credit transaction" | ||||
| msgstr "Kredit Transaktion" | ||||
|  | ||||
| #: apps/treasury/models.py:343 | ||||
| #: apps/treasury/models.py:352 | ||||
| msgid "" | ||||
| "This user doesn't have enough money to pay the memberships with its note. " | ||||
| "Please ask her/him to credit the note before invalidating this credit." | ||||
| @@ -2095,15 +2117,20 @@ msgstr "" | ||||
| "Dieser Benutzer hat nicht genug Geld, um die Mitgliedschaften mit seiner " | ||||
| "Note zu bezahlen." | ||||
|  | ||||
| #: apps/treasury/models.py:355 | ||||
| #: apps/treasury/models.py:364 | ||||
| #: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_detail.html:10 | ||||
| msgid "Credit from the Société générale" | ||||
| msgstr "Kredit von der Société générale" | ||||
|  | ||||
| #: apps/treasury/models.py:356 | ||||
| #: apps/treasury/models.py:365 | ||||
| msgid "Credits from the Société générale" | ||||
| msgstr "Krediten von der Société générale" | ||||
|  | ||||
| #: apps/treasury/models.py:368 | ||||
| #, python-brace-format | ||||
| msgid "Soge credit for {user}" | ||||
| msgstr "Kredit von der Société générale für {user}" | ||||
|  | ||||
| #: apps/treasury/tables.py:20 | ||||
| msgid "Invoice #{:d}" | ||||
| msgstr "Rechnung #{:d}" | ||||
|   | ||||
| @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: \n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2020-09-06 20:16+0200\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2020-09-07 11:14+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2020-09-02 23:18+0200\n" | ||||
| "Last-Translator: \n" | ||||
| "Language-Team: \n" | ||||
| @@ -27,33 +27,33 @@ msgstr "activité" | ||||
| msgid "The end date must be after the start date." | ||||
| msgstr "La date de fin doit être après celle de début." | ||||
|  | ||||
| #: apps/activity/forms.py:76 apps/activity/models.py:262 | ||||
| #: apps/activity/forms.py:76 apps/activity/models.py:268 | ||||
| msgid "You can't invite someone once the activity is started." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Vous ne pouvez pas inviter quelqu'un une fois que l'activité a démarré." | ||||
|  | ||||
| #: apps/activity/forms.py:79 apps/activity/models.py:265 | ||||
| #: apps/activity/forms.py:79 apps/activity/models.py:271 | ||||
| msgid "This activity is not validated yet." | ||||
| msgstr "Cette activité n'est pas encore validée." | ||||
|  | ||||
| #: apps/activity/forms.py:89 apps/activity/models.py:273 | ||||
| #: apps/activity/forms.py:89 apps/activity/models.py:279 | ||||
| msgid "This person has been already invited 5 times this year." | ||||
| msgstr "Cette personne a déjà été invitée 5 fois cette année." | ||||
|  | ||||
| #: apps/activity/forms.py:93 apps/activity/models.py:277 | ||||
| #: apps/activity/forms.py:93 apps/activity/models.py:283 | ||||
| msgid "This person is already invited." | ||||
| msgstr "Cette personne est déjà invitée." | ||||
|  | ||||
| #: apps/activity/forms.py:97 apps/activity/models.py:281 | ||||
| #: apps/activity/forms.py:97 apps/activity/models.py:287 | ||||
| msgid "You can't invite more than 3 people to this activity." | ||||
| msgstr "Vous ne pouvez pas inviter plus de 3 personnes à cette activité." | ||||
|  | ||||
| #: apps/activity/models.py:28 apps/activity/models.py:63 | ||||
| #: apps/member/models.py:200 | ||||
| #: apps/member/models.py:199 | ||||
| #: apps/member/templates/member/includes/club_info.html:4 | ||||
| #: apps/member/templates/member/includes/profile_info.html:4 | ||||
| #: apps/note/models/notes.py:253 apps/note/models/transactions.py:26 | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:46 apps/note/models/transactions.py:302 | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:46 apps/note/models/transactions.py:296 | ||||
| #: apps/permission/models.py:329 | ||||
| #: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:16 | ||||
| #: apps/wei/models.py:66 apps/wei/models.py:118 | ||||
| @@ -110,8 +110,8 @@ msgstr "Lieu où l'activité est organisée, par exemple la Kfet." | ||||
| msgid "type" | ||||
| msgstr "type" | ||||
|  | ||||
| #: apps/activity/models.py:89 apps/logs/models.py:22 apps/member/models.py:305 | ||||
| #: apps/note/models/notes.py:144 apps/treasury/models.py:267 | ||||
| #: apps/activity/models.py:89 apps/logs/models.py:22 apps/member/models.py:304 | ||||
| #: apps/note/models/notes.py:144 apps/treasury/models.py:276 | ||||
| #: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_detail.html:14 | ||||
| #: apps/wei/models.py:160 apps/wei/templates/wei/survey.html:15 | ||||
| msgid "user" | ||||
| @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "date de fin" | ||||
|  | ||||
| #: apps/activity/models.py:118 | ||||
| #: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:50 | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:146 | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:149 | ||||
| msgid "valid" | ||||
| msgstr "valide" | ||||
|  | ||||
| @@ -181,42 +181,52 @@ msgstr "entrée" | ||||
| msgid "entries" | ||||
| msgstr "entrées" | ||||
|  | ||||
| #: apps/activity/models.py:195 | ||||
| #: apps/activity/models.py:192 | ||||
| #, python-brace-format | ||||
| msgid "Entry for {guest}, invited by {note} to the activity {activity}" | ||||
| msgstr "Entrée pour {guest}, invité par {note} à l'activité {activity}" | ||||
|  | ||||
| #: apps/activity/models.py:194 | ||||
| #, python-brace-format | ||||
| msgid "Entry for {note} to the activity {activity}" | ||||
| msgstr "Entrée de la note {note} pour l'activité « {activity} »" | ||||
|  | ||||
| #: apps/activity/models.py:201 | ||||
| msgid "Already entered on " | ||||
| msgstr "Déjà rentré le " | ||||
|  | ||||
| #: apps/activity/models.py:195 apps/activity/tables.py:54 | ||||
| #: apps/activity/models.py:201 apps/activity/tables.py:54 | ||||
| msgid "{:%Y-%m-%d %H:%M:%S}" | ||||
| msgstr "{:%d/%m/%Y %H:%M:%S}" | ||||
|  | ||||
| #: apps/activity/models.py:203 | ||||
| #: apps/activity/models.py:209 | ||||
| msgid "The balance is negative." | ||||
| msgstr "La note est en négatif." | ||||
|  | ||||
| #: apps/activity/models.py:233 | ||||
| #: apps/activity/models.py:239 | ||||
| msgid "last name" | ||||
| msgstr "nom de famille" | ||||
|  | ||||
| #: apps/activity/models.py:238 | ||||
| #: apps/activity/models.py:244 | ||||
| #: apps/member/templates/member/includes/profile_info.html:4 | ||||
| #: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:16 | ||||
| #: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:14 | ||||
| msgid "first name" | ||||
| msgstr "prénom" | ||||
|  | ||||
| #: apps/activity/models.py:245 | ||||
| #: apps/activity/models.py:251 | ||||
| msgid "inviter" | ||||
| msgstr "hôte" | ||||
|  | ||||
| #: apps/activity/models.py:289 | ||||
| #: apps/activity/models.py:295 | ||||
| msgid "guest" | ||||
| msgstr "invité" | ||||
|  | ||||
| #: apps/activity/models.py:290 | ||||
| #: apps/activity/models.py:296 | ||||
| msgid "guests" | ||||
| msgstr "invités" | ||||
|  | ||||
| #: apps/activity/models.py:302 | ||||
| #: apps/activity/models.py:308 | ||||
| msgid "Invitation" | ||||
| msgstr "Invitation" | ||||
|  | ||||
| @@ -240,7 +250,7 @@ msgstr "Entré le " | ||||
| msgid "remove" | ||||
| msgstr "supprimer" | ||||
|  | ||||
| #: apps/activity/tables.py:80 apps/note/forms.py:68 apps/treasury/models.py:186 | ||||
| #: apps/activity/tables.py:80 apps/note/forms.py:68 apps/treasury/models.py:192 | ||||
| msgid "Type" | ||||
| msgstr "Type" | ||||
|  | ||||
| @@ -270,7 +280,7 @@ msgid "Guests list" | ||||
| msgstr "Liste des invités" | ||||
|  | ||||
| #: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:14 | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:259 | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:253 | ||||
| #: apps/note/templates/note/transaction_form.html:16 | ||||
| #: apps/note/templates/note/transaction_form.html:148 | ||||
| #: note_kfet/templates/base.html:70 | ||||
| @@ -278,13 +288,13 @@ msgid "Transfer" | ||||
| msgstr "Virement" | ||||
|  | ||||
| #: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:18 | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:318 | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:312 | ||||
| #: apps/note/templates/note/transaction_form.html:21 | ||||
| msgid "Credit" | ||||
| msgstr "Crédit" | ||||
|  | ||||
| #: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:21 | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:318 | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:312 | ||||
| #: apps/note/templates/note/transaction_form.html:25 | ||||
| msgid "Debit" | ||||
| msgstr "Débit" | ||||
| @@ -356,7 +366,7 @@ msgid "validate" | ||||
| msgstr "valider" | ||||
|  | ||||
| #: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:71 | ||||
| #: apps/logs/models.py:62 apps/note/tables.py:195 | ||||
| #: apps/logs/models.py:64 apps/note/tables.py:195 | ||||
| msgid "edit" | ||||
| msgstr "modifier" | ||||
|  | ||||
| @@ -422,59 +432,64 @@ msgstr "modèle" | ||||
| msgid "identifier" | ||||
| msgstr "identifiant" | ||||
|  | ||||
| #: apps/logs/models.py:48 | ||||
| #: apps/logs/models.py:49 | ||||
| msgid "previous data" | ||||
| msgstr "données précédentes" | ||||
|  | ||||
| #: apps/logs/models.py:53 | ||||
| #: apps/logs/models.py:55 | ||||
| msgid "new data" | ||||
| msgstr "ouvelles données" | ||||
|  | ||||
| #: apps/logs/models.py:61 | ||||
| #: apps/logs/models.py:63 | ||||
| msgid "create" | ||||
| msgstr "créer" | ||||
|  | ||||
| #: apps/logs/models.py:63 apps/note/tables.py:165 apps/note/tables.py:201 | ||||
| #: apps/logs/models.py:65 apps/note/tables.py:165 apps/note/tables.py:201 | ||||
| #: apps/permission/models.py:127 apps/treasury/tables.py:38 | ||||
| #: apps/wei/tables.py:75 | ||||
| msgid "delete" | ||||
| msgstr "supprimer" | ||||
|  | ||||
| #: apps/logs/models.py:66 | ||||
| #: apps/logs/models.py:68 | ||||
| msgid "action" | ||||
| msgstr "action" | ||||
|  | ||||
| #: apps/logs/models.py:74 | ||||
| #: apps/logs/models.py:76 | ||||
| msgid "timestamp" | ||||
| msgstr "date" | ||||
|  | ||||
| #: apps/logs/models.py:78 | ||||
| #: apps/logs/models.py:80 | ||||
| msgid "Logs cannot be destroyed." | ||||
| msgstr "Les logs ne peuvent pas être détruits." | ||||
|  | ||||
| #: apps/logs/models.py:81 | ||||
| #: apps/logs/models.py:83 | ||||
| msgid "changelog" | ||||
| msgstr "journal de modification" | ||||
|  | ||||
| #: apps/logs/models.py:82 | ||||
| #: apps/logs/models.py:84 | ||||
| msgid "changelogs" | ||||
| msgstr "journaux de modifications" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/admin.py:50 apps/member/models.py:227 | ||||
| #: apps/logs/models.py:87 | ||||
| #, python-brace-format | ||||
| msgid "Changelog of type \"{action}\" for model {model} at {timestamp}" | ||||
| msgstr "Changelog de type « {action} » pour le modèle {model} à {timestamp}" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/admin.py:50 apps/member/models.py:226 | ||||
| #: apps/member/templates/member/includes/club_info.html:34 | ||||
| msgid "membership fee (paid students)" | ||||
| msgstr "cotisation pour adhérer (normalien élève)" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/admin.py:51 apps/member/models.py:232 | ||||
| #: apps/member/admin.py:51 apps/member/models.py:231 | ||||
| #: apps/member/templates/member/includes/club_info.html:37 | ||||
| msgid "membership fee (unpaid students)" | ||||
| msgstr "cotisation pour adhérer (normalien étudiant)" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/admin.py:65 apps/member/models.py:316 | ||||
| #: apps/member/admin.py:65 apps/member/models.py:315 | ||||
| msgid "roles" | ||||
| msgstr "rôles" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/admin.py:66 apps/member/models.py:330 | ||||
| #: apps/member/admin.py:66 apps/member/models.py:329 | ||||
| msgid "fee" | ||||
| msgstr "cotisation" | ||||
|  | ||||
| @@ -668,19 +683,19 @@ msgstr "payé" | ||||
| msgid "Tells if the user receive a salary." | ||||
| msgstr "Indique si l'utilisateur perçoit un salaire." | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:101 apps/treasury/tables.py:146 | ||||
| #: apps/member/models.py:100 apps/treasury/tables.py:146 | ||||
| msgid "No" | ||||
| msgstr "Non" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:102 | ||||
| #: apps/member/models.py:101 | ||||
| msgid "Yes (receive them in french)" | ||||
| msgstr "Oui (les recevoir en français)" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:103 | ||||
| #: apps/member/models.py:102 | ||||
| msgid "Yes (receive them in english)" | ||||
| msgstr "Oui (les recevoir en anglais)" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:105 | ||||
| #: apps/member/models.py:104 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Register on the mailing list to stay informed of the events of the campus (1 " | ||||
| "mail/week)" | ||||
| @@ -688,7 +703,7 @@ msgstr "" | ||||
| "S'inscrire sur la liste de diffusion pour rester informé des événements sur " | ||||
| "le campus (1 mail par semaine)" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:110 | ||||
| #: apps/member/models.py:109 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Register on the mailing list to stay informed of the sport events of the " | ||||
| "campus (1 mail/week)" | ||||
| @@ -696,7 +711,7 @@ msgstr "" | ||||
| "S'inscrire sur la liste de diffusion pour rester informé des actualités " | ||||
| "sportives sur le campus (1 mail par semaine)" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:115 | ||||
| #: apps/member/models.py:114 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Register on the mailing list to stay informed of the art events of the " | ||||
| "campus (1 mail/week)" | ||||
| @@ -704,31 +719,31 @@ msgstr "" | ||||
| "S'inscrire sur la liste de diffusion pour rester informé des actualités " | ||||
| "artistiques sur le campus (1 mail par semaine)" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:119 | ||||
| #: apps/member/models.py:118 | ||||
| msgid "report frequency (in days)" | ||||
| msgstr "fréquence des rapports (en jours)" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:124 | ||||
| #: apps/member/models.py:123 | ||||
| msgid "last report date" | ||||
| msgstr "date de dernier rapport" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:129 | ||||
| #: apps/member/models.py:128 | ||||
| msgid "email confirmed" | ||||
| msgstr "adresse email confirmée" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:134 | ||||
| #: apps/member/models.py:133 | ||||
| msgid "registration valid" | ||||
| msgstr "inscription valide" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:163 apps/member/models.py:164 | ||||
| #: apps/member/models.py:162 apps/member/models.py:163 | ||||
| msgid "user profile" | ||||
| msgstr "profil utilisateur" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:174 | ||||
| #: apps/member/models.py:173 | ||||
| msgid "Activate your Note Kfet account" | ||||
| msgstr "Activez votre compte Note Kfet" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:205 | ||||
| #: apps/member/models.py:204 | ||||
| #: apps/member/templates/member/includes/club_info.html:55 | ||||
| #: apps/member/templates/member/includes/profile_info.html:31 | ||||
| #: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:22 | ||||
| @@ -737,88 +752,88 @@ msgstr "Activez votre compte Note Kfet" | ||||
| msgid "email" | ||||
| msgstr "courriel" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:212 | ||||
| #: apps/member/models.py:211 | ||||
| msgid "parent club" | ||||
| msgstr "club parent" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:221 | ||||
| #: apps/member/models.py:220 | ||||
| msgid "require memberships" | ||||
| msgstr "nécessite des adhésions" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:222 | ||||
| #: apps/member/models.py:221 | ||||
| msgid "Uncheck if this club don't require memberships." | ||||
| msgstr "Décochez si ce club n'utilise pas d'adhésions." | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:238 | ||||
| #: apps/member/models.py:237 | ||||
| #: apps/member/templates/member/includes/club_info.html:26 | ||||
| msgid "membership duration" | ||||
| msgstr "durée de l'adhésion" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:239 | ||||
| #: apps/member/models.py:238 | ||||
| msgid "The longest time (in days) a membership can last (NULL = infinite)." | ||||
| msgstr "La durée maximale (en jours) d'une adhésion (NULL = infinie)." | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:246 | ||||
| #: apps/member/models.py:245 | ||||
| #: apps/member/templates/member/includes/club_info.html:16 | ||||
| msgid "membership start" | ||||
| msgstr "début de l'adhésion" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:247 | ||||
| #: apps/member/models.py:246 | ||||
| msgid "Date from which the members can renew their membership." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Date à partir de laquelle les adhérents peuvent renouveler leur adhésion." | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:253 | ||||
| #: apps/member/models.py:252 | ||||
| #: apps/member/templates/member/includes/club_info.html:21 | ||||
| msgid "membership end" | ||||
| msgstr "fin de l'adhésion" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:254 | ||||
| #: apps/member/models.py:253 | ||||
| msgid "Maximal date of a membership, after which members must renew it." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Date maximale d'une fin d'adhésion, après laquelle les adhérents doivent la " | ||||
| "renouveler." | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:286 apps/member/models.py:311 | ||||
| #: apps/member/models.py:285 apps/member/models.py:310 | ||||
| #: apps/note/models/notes.py:185 | ||||
| msgid "club" | ||||
| msgstr "club" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:287 | ||||
| #: apps/member/models.py:286 | ||||
| msgid "clubs" | ||||
| msgstr "clubs" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:321 | ||||
| #: apps/member/models.py:320 | ||||
| msgid "membership starts on" | ||||
| msgstr "l'adhésion commence le" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:325 | ||||
| #: apps/member/models.py:324 | ||||
| msgid "membership ends on" | ||||
| msgstr "l'adhésion finit le" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:420 | ||||
| #: apps/member/models.py:419 | ||||
| #, python-brace-format | ||||
| msgid "The role {role} does not apply to the club {club}." | ||||
| msgstr "Le rôle {role} ne s'applique pas au club {club}." | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:429 apps/member/views.py:628 | ||||
| #: apps/member/models.py:428 apps/member/views.py:628 | ||||
| msgid "User is already a member of the club" | ||||
| msgstr "L'utilisateur est déjà membre du club" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:441 | ||||
| #: apps/member/models.py:440 | ||||
| msgid "User is not a member of the parent club" | ||||
| msgstr "L'utilisateur n'est pas membre du club parent" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:489 | ||||
| #: apps/member/models.py:488 | ||||
| #, python-brace-format | ||||
| msgid "Membership of {user} for the club {club}" | ||||
| msgstr "Adhésion de {user} pour le club {club}" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:492 apps/note/models/transactions.py:359 | ||||
| #: apps/member/models.py:491 apps/note/models/transactions.py:353 | ||||
| msgid "membership" | ||||
| msgstr "adhésion" | ||||
|  | ||||
| #: apps/member/models.py:493 | ||||
| #: apps/member/models.py:492 | ||||
| msgid "memberships" | ||||
| msgstr "adhésions" | ||||
|  | ||||
| @@ -1118,22 +1133,22 @@ msgstr "Gérer les rôles d'un utilisateur dans le club" | ||||
| msgid "Members of the club" | ||||
| msgstr "Membres du club" | ||||
|  | ||||
| #: apps/note/admin.py:129 apps/note/models/transactions.py:106 | ||||
| #: apps/note/admin.py:129 apps/note/models/transactions.py:109 | ||||
| msgid "source" | ||||
| msgstr "source" | ||||
|  | ||||
| #: apps/note/admin.py:137 apps/note/admin.py:205 | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:56 apps/note/models/transactions.py:119 | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:56 apps/note/models/transactions.py:122 | ||||
| msgid "destination" | ||||
| msgstr "destination" | ||||
|  | ||||
| #: apps/note/admin.py:210 apps/note/models/transactions.py:60 | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:137 | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:140 | ||||
| msgid "amount" | ||||
| msgstr "montant" | ||||
|  | ||||
| #: apps/note/api/serializers.py:183 apps/note/api/serializers.py:189 | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:224 | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:226 | ||||
| msgid "" | ||||
| "The transaction can't be saved since the source note or the destination note " | ||||
| "is not active." | ||||
| @@ -1193,7 +1208,7 @@ msgstr "dernier instant où la note était en négatif" | ||||
| msgid "display image" | ||||
| msgstr "image affichée" | ||||
|  | ||||
| #: apps/note/models/notes.py:54 apps/note/models/transactions.py:129 | ||||
| #: apps/note/models/notes.py:54 apps/note/models/transactions.py:132 | ||||
| msgid "created at" | ||||
| msgstr "créée le" | ||||
|  | ||||
| @@ -1319,33 +1334,33 @@ msgstr "modèle de transaction" | ||||
| msgid "transaction templates" | ||||
| msgstr "modèles de transaction" | ||||
|  | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:112 apps/note/models/transactions.py:125 | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:115 apps/note/models/transactions.py:128 | ||||
| #: apps/note/tables.py:34 apps/note/tables.py:44 | ||||
| msgid "used alias" | ||||
| msgstr "alias utilisé" | ||||
|  | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:133 | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:136 | ||||
| msgid "quantity" | ||||
| msgstr "quantité" | ||||
|  | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:141 | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:144 | ||||
| msgid "reason" | ||||
| msgstr "raison" | ||||
|  | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:151 apps/note/tables.py:140 | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:154 apps/note/tables.py:140 | ||||
| msgid "invalidity reason" | ||||
| msgstr "motif d'invalidité" | ||||
|  | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:159 | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:161 | ||||
| msgid "transaction" | ||||
| msgstr "transaction" | ||||
|  | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:160 | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:162 | ||||
| #: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_detail.html:22 | ||||
| msgid "transactions" | ||||
| msgstr "transactions" | ||||
|  | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:182 | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:184 | ||||
| #, python-brace-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You can't update the {field} on a Transaction. Please invalidate it and " | ||||
| @@ -1354,7 +1369,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Vous ne pouvez pas mettre à jour le champ {field} dans une transaction. " | ||||
| "Merci de l'invalider et d'en créer une autre." | ||||
|  | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:202 | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:204 | ||||
| msgid "" | ||||
| "The note balances must be between - 92 233 720 368 547 758.08 € and 92 233 " | ||||
| "720 368 547 758.07 €." | ||||
| @@ -1363,7 +1378,7 @@ msgstr "" | ||||
| "€ et 92 233 720 368 547 758.07 €. Ne cherchez pas à capitaliser l'argent du " | ||||
| "BDE." | ||||
|  | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:279 | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:273 | ||||
| msgid "" | ||||
| "The destination of this transaction must equal to the destination of the " | ||||
| "template." | ||||
| @@ -1371,27 +1386,27 @@ msgstr "" | ||||
| "Le destinataire de cette transaction doit être identique à celui du bouton " | ||||
| "utilisé." | ||||
|  | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:288 | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:282 | ||||
| msgid "Template" | ||||
| msgstr "Bouton" | ||||
|  | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:291 | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:285 | ||||
| msgid "recurrent transaction" | ||||
| msgstr "transaction issue de bouton" | ||||
|  | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:292 | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:286 | ||||
| msgid "recurrent transactions" | ||||
| msgstr "transactions issues de boutons" | ||||
|  | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:307 | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:301 | ||||
| msgid "first_name" | ||||
| msgstr "prénom" | ||||
|  | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:312 | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:306 | ||||
| msgid "bank" | ||||
| msgstr "banque" | ||||
|  | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:329 | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:323 | ||||
| msgid "" | ||||
| "A special transaction is only possible between a Note associated to a " | ||||
| "payment method and a User or a Club" | ||||
| @@ -1399,19 +1414,19 @@ msgstr "" | ||||
| "Une transaction spéciale n'est possible que entre une note associée à un " | ||||
| "mode de paiement et un utilisateur ou un club" | ||||
|  | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:337 | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:331 | ||||
| msgid "Special transaction" | ||||
| msgstr "Transaction de crédit/retrait" | ||||
|  | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:338 | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:332 | ||||
| msgid "Special transactions" | ||||
| msgstr "Transactions de crédit/retrait" | ||||
|  | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:354 | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:348 | ||||
| msgid "membership transaction" | ||||
| msgstr "transaction d'adhésion" | ||||
|  | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:355 apps/treasury/models.py:273 | ||||
| #: apps/note/models/transactions.py:349 apps/treasury/models.py:282 | ||||
| msgid "membership transactions" | ||||
| msgstr "transactions d'adhésion" | ||||
|  | ||||
| @@ -1685,7 +1700,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Vous n'avez pas la permission de modifier le champ {field} sur l'instance du " | ||||
| "modèle {app_label}.{model_name}." | ||||
|  | ||||
| #: apps/permission/signals.py:73 apps/permission/views.py:89 | ||||
| #: apps/permission/signals.py:73 apps/permission/views.py:101 | ||||
| #, python-brace-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You don't have the permission to add an instance of model {app_label}." | ||||
| @@ -1744,7 +1759,7 @@ msgstr "Requête :" | ||||
| msgid "No associated permission" | ||||
| msgstr "Pas de permission associée" | ||||
|  | ||||
| #: apps/permission/views.py:56 | ||||
| #: apps/permission/views.py:68 | ||||
| #, python-brace-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You don't have the permission to update this instance of the model " | ||||
| @@ -1753,7 +1768,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Vous n'avez pas la permission de modifier cette instance du modèle « {model} " | ||||
| "» avec ces paramètres. Merci de les corriger et de réessayer." | ||||
|  | ||||
| #: apps/permission/views.py:60 | ||||
| #: apps/permission/views.py:72 | ||||
| #, python-brace-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You don't have the permission to create an instance of the model \"{model}\" " | ||||
| @@ -1762,11 +1777,11 @@ msgstr "" | ||||
| "Vous n'avez pas la permission d'ajouter une instance du modèle « {model} » " | ||||
| "avec ces paramètres. Merci de les corriger et de réessayer." | ||||
|  | ||||
| #: apps/permission/views.py:96 note_kfet/templates/base.html:106 | ||||
| #: apps/permission/views.py:108 note_kfet/templates/base.html:106 | ||||
| msgid "Rights" | ||||
| msgstr "Droits" | ||||
|  | ||||
| #: apps/permission/views.py:101 | ||||
| #: apps/permission/views.py:113 | ||||
| msgid "All rights" | ||||
| msgstr "Tous les droits" | ||||
|  | ||||
| @@ -1971,7 +1986,7 @@ msgstr "La remise est déjà fermée." | ||||
| msgid "You can't change the type of the remittance." | ||||
| msgstr "Vous ne pouvez pas changer le type de la remise." | ||||
|  | ||||
| #: apps/treasury/forms.py:123 apps/treasury/models.py:252 | ||||
| #: apps/treasury/forms.py:123 apps/treasury/models.py:258 | ||||
| #: apps/treasury/tables.py:97 apps/treasury/tables.py:105 | ||||
| #: apps/treasury/templates/treasury/invoice_list.html:16 | ||||
| #: apps/treasury/templates/treasury/remittance_list.html:16 | ||||
| @@ -2003,7 +2018,7 @@ msgstr "Description" | ||||
| msgid "Address" | ||||
| msgstr "Adresse" | ||||
|  | ||||
| #: apps/treasury/models.py:60 apps/treasury/models.py:180 | ||||
| #: apps/treasury/models.py:60 apps/treasury/models.py:186 | ||||
| msgid "Date" | ||||
| msgstr "Date" | ||||
|  | ||||
| @@ -2023,7 +2038,7 @@ msgstr "Une facture ne peut plus être modifiée si elle est verrouillée." | ||||
| msgid "tex source" | ||||
| msgstr "fichier TeX source" | ||||
|  | ||||
| #: apps/treasury/models.py:109 apps/treasury/models.py:122 | ||||
| #: apps/treasury/models.py:109 apps/treasury/models.py:125 | ||||
| msgid "invoice" | ||||
| msgstr "facture" | ||||
|  | ||||
| @@ -2031,67 +2046,72 @@ msgstr "facture" | ||||
| msgid "invoices" | ||||
| msgstr "factures" | ||||
|  | ||||
| #: apps/treasury/models.py:127 | ||||
| #: apps/treasury/models.py:113 | ||||
| #, python-brace-format | ||||
| msgid "Invoice #{id}" | ||||
| msgstr "Facture n°{id}" | ||||
|  | ||||
| #: apps/treasury/models.py:130 | ||||
| msgid "Designation" | ||||
| msgstr "Désignation" | ||||
|  | ||||
| #: apps/treasury/models.py:131 | ||||
| #: apps/treasury/models.py:134 | ||||
| msgid "Quantity" | ||||
| msgstr "Quantité" | ||||
|  | ||||
| #: apps/treasury/models.py:135 | ||||
| #: apps/treasury/models.py:138 | ||||
| msgid "Unit price" | ||||
| msgstr "Prix unitaire" | ||||
|  | ||||
| #: apps/treasury/models.py:151 | ||||
| #: apps/treasury/models.py:154 | ||||
| msgid "product" | ||||
| msgstr "produit" | ||||
|  | ||||
| #: apps/treasury/models.py:152 | ||||
| #: apps/treasury/models.py:155 | ||||
| msgid "products" | ||||
| msgstr "produits" | ||||
|  | ||||
| #: apps/treasury/models.py:169 | ||||
| #: apps/treasury/models.py:175 | ||||
| msgid "remittance type" | ||||
| msgstr "type de remise" | ||||
|  | ||||
| #: apps/treasury/models.py:170 | ||||
| #: apps/treasury/models.py:176 | ||||
| msgid "remittance types" | ||||
| msgstr "types de remises" | ||||
|  | ||||
| #: apps/treasury/models.py:191 | ||||
| #: apps/treasury/models.py:197 | ||||
| msgid "Comment" | ||||
| msgstr "Commentaire" | ||||
|  | ||||
| #: apps/treasury/models.py:196 | ||||
| #: apps/treasury/models.py:202 | ||||
| msgid "Closed" | ||||
| msgstr "Fermée" | ||||
|  | ||||
| #: apps/treasury/models.py:200 | ||||
| #: apps/treasury/models.py:206 | ||||
| msgid "remittance" | ||||
| msgstr "remise" | ||||
|  | ||||
| #: apps/treasury/models.py:201 | ||||
| #: apps/treasury/models.py:207 | ||||
| msgid "remittances" | ||||
| msgstr "remises" | ||||
|  | ||||
| #: apps/treasury/models.py:233 | ||||
| #: apps/treasury/models.py:239 | ||||
| msgid "Remittance #{:d}: {}" | ||||
| msgstr "Remise n°{:d} : {}" | ||||
|  | ||||
| #: apps/treasury/models.py:256 | ||||
| #: apps/treasury/models.py:262 | ||||
| msgid "special transaction proxy" | ||||
| msgstr "proxy de transaction spéciale" | ||||
|  | ||||
| #: apps/treasury/models.py:257 | ||||
| #: apps/treasury/models.py:263 | ||||
| msgid "special transaction proxies" | ||||
| msgstr "proxys de transactions spéciales" | ||||
|  | ||||
| #: apps/treasury/models.py:279 | ||||
| #: apps/treasury/models.py:288 | ||||
| msgid "credit transaction" | ||||
| msgstr "transaction de crédit" | ||||
|  | ||||
| #: apps/treasury/models.py:343 | ||||
| #: apps/treasury/models.py:352 | ||||
| msgid "" | ||||
| "This user doesn't have enough money to pay the memberships with its note. " | ||||
| "Please ask her/him to credit the note before invalidating this credit." | ||||
| @@ -2099,15 +2119,20 @@ msgstr "" | ||||
| "Cet utilisateur n'a pas assez d'argent pour payer les adhésions avec sa " | ||||
| "note. Merci de lui demander de recharger sa note avant d'invalider ce crédit." | ||||
|  | ||||
| #: apps/treasury/models.py:355 | ||||
| #: apps/treasury/models.py:364 | ||||
| #: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_detail.html:10 | ||||
| msgid "Credit from the Société générale" | ||||
| msgstr "Crédit de la Société générale" | ||||
|  | ||||
| #: apps/treasury/models.py:356 | ||||
| #: apps/treasury/models.py:365 | ||||
| msgid "Credits from the Société générale" | ||||
| msgstr "Crédits de la Société générale" | ||||
|  | ||||
| #: apps/treasury/models.py:368 | ||||
| #, python-brace-format | ||||
| msgid "Soge credit for {user}" | ||||
| msgstr "Crédit de la société générale pour l'utilisateur {user}" | ||||
|  | ||||
| #: apps/treasury/tables.py:20 | ||||
| msgid "Invoice #{:d}" | ||||
| msgstr "Facture n°{:d}" | ||||
|   | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user