mirror of
https://gitlab.crans.org/bde/nk20
synced 2025-08-03 22:24:34 +02:00
French translations for WEI
This commit is contained in:
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-15 18:17+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-03 12:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-11 22:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: bleizi <bleizi@crans.org>\n"
|
||||
"Last-Translator: ehouarn <ehouarn@crans.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French <http://translate.ynerant.fr/projects/nk20/nk20/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -19,10 +19,8 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/api/serializers.py:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This friendship already exists"
|
||||
msgid "This opener already exists"
|
||||
msgstr "Cette amitié existe déjà"
|
||||
msgstr "Cette personne est déjà ouvreur⋅se"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/apps.py:10 apps/activity/models.py:129
|
||||
#: apps/activity/models.py:169 apps/activity/models.py:329
|
||||
@@ -66,7 +64,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas inviter plus de 3 personnes à cette activité."
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:46 apps/note/models/transactions.py:299
|
||||
#: apps/permission/models.py:329
|
||||
#: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:16
|
||||
#: apps/wei/models.py:77 apps/wei/models.py:150 apps/wei/tables.py:282
|
||||
#: apps/wei/models.py:77 apps/wei/models.py:150 apps/wei/tables.py:342
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/base.html:26
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:14 apps/wrapped/models.py:16
|
||||
msgid "name"
|
||||
@@ -291,14 +289,14 @@ msgstr "Type"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/tables.py:86 apps/member/forms.py:199
|
||||
#: apps/registration/forms.py:91 apps/treasury/forms.py:131
|
||||
#: apps/wei/forms/registration.py:129
|
||||
#: apps/wei/forms/registration.py:117
|
||||
msgid "Last name"
|
||||
msgstr "Nom de famille"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/tables.py:88 apps/member/forms.py:204
|
||||
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:138
|
||||
#: apps/registration/forms.py:96 apps/treasury/forms.py:133
|
||||
#: apps/wei/forms/registration.py:134
|
||||
#: apps/wei/forms/registration.py:122
|
||||
msgid "First name"
|
||||
msgstr "Prénom"
|
||||
|
||||
@@ -315,7 +313,7 @@ msgstr "Solde du compte"
|
||||
#: apps/note/tables.py:281 apps/treasury/tables.py:39
|
||||
#: apps/treasury/templates/treasury/invoice_confirm_delete.html:30
|
||||
#: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_detail.html:65
|
||||
#: apps/wei/tables.py:75 apps/wei/tables.py:118
|
||||
#: apps/wei/tables.py:74 apps/wei/tables.py:75 apps/wei/tables.py:148
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/weiregistration_confirm_delete.html:31
|
||||
#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:18
|
||||
#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:39
|
||||
@@ -406,6 +404,7 @@ msgstr "Entrée effectuée !"
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/bus_form.html:17
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/busteam_form.html:18
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/weiclub_form.html:17
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_update.html:17
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/weiregistration_form.html:18
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Envoyer"
|
||||
@@ -462,7 +461,6 @@ msgstr "modifier"
|
||||
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:74
|
||||
#: apps/logs/models.py:65 apps/note/tables.py:230 apps/note/tables.py:279
|
||||
#: apps/permission/models.py:126 apps/treasury/tables.py:38
|
||||
#: apps/wei/tables.py:74
|
||||
msgid "delete"
|
||||
msgstr "supprimer"
|
||||
|
||||
@@ -537,7 +535,7 @@ msgstr "Pâtes METRO 5kg"
|
||||
|
||||
#: apps/food/forms.py:53 apps/food/forms.py:81
|
||||
msgid "Specific order given to GCKs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instruction donnée aux GCKs"
|
||||
|
||||
#: apps/food/forms.py:77
|
||||
msgid "Lasagna"
|
||||
@@ -598,7 +596,7 @@ msgid "order"
|
||||
msgstr "consigne"
|
||||
|
||||
#: apps/food/models.py:107 apps/food/views.py:35
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:72
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:73
|
||||
msgid "Food"
|
||||
msgstr "Bouffe"
|
||||
|
||||
@@ -687,45 +685,45 @@ msgstr "Retour à la liste de nourriture"
|
||||
msgid "View food"
|
||||
msgstr "Voir l'aliment"
|
||||
|
||||
#: apps/food/templates/food/food_list.html:37
|
||||
#: apps/food/templates/food/food_list.html:38
|
||||
#: note_kfet/templates/base_search.html:15
|
||||
msgid "Search by attribute such as name..."
|
||||
msgstr "Chercher par un attribut tel que le nom..."
|
||||
|
||||
#: apps/food/templates/food/food_list.html:49
|
||||
#: apps/food/templates/food/food_list.html:50
|
||||
#: note_kfet/templates/base_search.html:23
|
||||
msgid "There is no results."
|
||||
msgstr "Il n'y a pas de résultat."
|
||||
|
||||
#: apps/food/templates/food/food_list.html:58
|
||||
#: apps/food/templates/food/food_list.html:59
|
||||
msgid "Meal served"
|
||||
msgstr "Plat servis"
|
||||
|
||||
#: apps/food/templates/food/food_list.html:63
|
||||
#: apps/food/templates/food/food_list.html:64
|
||||
msgid "New meal"
|
||||
msgstr "Nouveau plat"
|
||||
|
||||
#: apps/food/templates/food/food_list.html:72
|
||||
#: apps/food/templates/food/food_list.html:73
|
||||
msgid "There is no meal served."
|
||||
msgstr "Il n'y a pas de plat servi."
|
||||
|
||||
#: apps/food/templates/food/food_list.html:79
|
||||
#: apps/food/templates/food/food_list.html:80
|
||||
msgid "Free food"
|
||||
msgstr "Open"
|
||||
|
||||
#: apps/food/templates/food/food_list.html:86
|
||||
#: apps/food/templates/food/food_list.html:87
|
||||
msgid "There is no free food."
|
||||
msgstr "Il n'y a pas de bouffe en open"
|
||||
|
||||
#: apps/food/templates/food/food_list.html:94
|
||||
#: apps/food/templates/food/food_list.html:95
|
||||
msgid "Food of your clubs"
|
||||
msgstr "Bouffe de tes clubs"
|
||||
|
||||
#: apps/food/templates/food/food_list.html:100
|
||||
#: apps/food/templates/food/food_list.html:101
|
||||
msgid "Food of club"
|
||||
msgstr "Bouffe du club"
|
||||
|
||||
#: apps/food/templates/food/food_list.html:107
|
||||
#: apps/food/templates/food/food_list.html:108
|
||||
msgid "Yours club has not food yet."
|
||||
msgstr "Ton club n'a pas de bouffe pour l'instant"
|
||||
|
||||
@@ -807,41 +805,41 @@ msgstr "Ajouter un nouveau QR-code"
|
||||
msgid "Add an aliment"
|
||||
msgstr "Ajouter un nouvel aliment"
|
||||
|
||||
#: apps/food/views.py:228
|
||||
#: apps/food/views.py:237
|
||||
msgid "Add a meal"
|
||||
msgstr "Ajouter un plat"
|
||||
|
||||
#: apps/food/views.py:259
|
||||
#: apps/food/views.py:277
|
||||
msgid "Manage ingredients of:"
|
||||
msgstr "Gestion des ingrédienrs de :"
|
||||
|
||||
#: apps/food/views.py:273 apps/food/views.py:281
|
||||
#: apps/food/views.py:291 apps/food/views.py:299
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Fully used in {meal}"
|
||||
msgstr "Aliment entièrement utilisé dans : {meal}"
|
||||
|
||||
#: apps/food/views.py:320
|
||||
#: apps/food/views.py:346
|
||||
msgid "Add the ingredient:"
|
||||
msgstr "Ajouter l'ingrédient"
|
||||
|
||||
#: apps/food/views.py:346
|
||||
#: apps/food/views.py:372
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Food fully used in : {meal.name}"
|
||||
msgstr "Aliment entièrement utilisé dans : {meal.name}"
|
||||
|
||||
#: apps/food/views.py:365
|
||||
#: apps/food/views.py:391
|
||||
msgid "Update an aliment"
|
||||
msgstr "Modifier un aliment"
|
||||
|
||||
#: apps/food/views.py:413
|
||||
#: apps/food/views.py:439
|
||||
msgid "Details of:"
|
||||
msgstr "Détails de :"
|
||||
|
||||
#: apps/food/views.py:423 apps/treasury/tables.py:149
|
||||
#: apps/food/views.py:449 apps/treasury/tables.py:149
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Oui"
|
||||
|
||||
#: apps/food/views.py:425 apps/member/models.py:99 apps/treasury/tables.py:149
|
||||
#: apps/food/views.py:451 apps/member/models.py:99 apps/treasury/tables.py:149
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Non"
|
||||
|
||||
@@ -912,11 +910,11 @@ msgstr "cotisation pour adhérer (normalien·ne étudiant·e)"
|
||||
msgid "roles"
|
||||
msgstr "rôles"
|
||||
|
||||
#: apps/member/admin.py:66 apps/member/models.py:351
|
||||
#: apps/member/admin.py:66 apps/member/models.py:351 apps/wei/models.py:290
|
||||
msgid "fee"
|
||||
msgstr "cotisation"
|
||||
|
||||
#: apps/member/apps.py:14 apps/wei/tables.py:226 apps/wei/tables.py:257
|
||||
#: apps/member/apps.py:14 apps/wei/tables.py:286 apps/wei/tables.py:317
|
||||
msgid "member"
|
||||
msgstr "adhérent·e"
|
||||
|
||||
@@ -977,12 +975,12 @@ msgid "Check this case if the Société Générale paid the inscription."
|
||||
msgstr "Cochez cette case si la Société Générale a payé l'inscription."
|
||||
|
||||
#: apps/member/forms.py:185 apps/registration/forms.py:78
|
||||
#: apps/wei/forms/registration.py:116
|
||||
#: apps/wei/forms/registration.py:104
|
||||
msgid "Credit type"
|
||||
msgstr "Type de rechargement"
|
||||
|
||||
#: apps/member/forms.py:186 apps/registration/forms.py:79
|
||||
#: apps/wei/forms/registration.py:117
|
||||
#: apps/wei/forms/registration.py:105
|
||||
msgid "No credit"
|
||||
msgstr "Pas de rechargement"
|
||||
|
||||
@@ -991,13 +989,13 @@ msgid "You can credit the note of the user."
|
||||
msgstr "Vous pouvez créditer la note de l'utilisateur⋅rice avant l'adhésion."
|
||||
|
||||
#: apps/member/forms.py:192 apps/registration/forms.py:84
|
||||
#: apps/wei/forms/registration.py:122
|
||||
#: apps/wei/forms/registration.py:110
|
||||
msgid "Credit amount"
|
||||
msgstr "Montant à créditer"
|
||||
|
||||
#: apps/member/forms.py:209 apps/note/templates/note/transaction_form.html:144
|
||||
#: apps/registration/forms.py:101 apps/treasury/forms.py:135
|
||||
#: apps/wei/forms/registration.py:139
|
||||
#: apps/wei/forms/registration.py:127
|
||||
msgid "Bank"
|
||||
msgstr "Banque"
|
||||
|
||||
@@ -1422,7 +1420,7 @@ msgstr "Membres du club"
|
||||
|
||||
#: apps/member/templates/member/club_detail.html:40
|
||||
#: apps/member/templates/member/profile_detail.html:32
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/weiclub_detail.html:75
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/weiclub_detail.html:98
|
||||
msgid "Transaction history"
|
||||
msgstr "Historique des transactions"
|
||||
|
||||
@@ -1976,8 +1974,8 @@ msgstr ""
|
||||
"mode de paiement et un⋅e utilisateur⋅rice ou un club"
|
||||
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:357 apps/note/models/transactions.py:360
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:363 apps/wei/views.py:1103
|
||||
#: apps/wei/views.py:1107
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:363 apps/wei/views.py:1134
|
||||
#: apps/wei/views.py:1138
|
||||
msgid "This field is required."
|
||||
msgstr "Ce champ est requis."
|
||||
|
||||
@@ -2079,8 +2077,6 @@ msgstr "Historique des transactions récentes"
|
||||
#: apps/note/templates/note/mails/weekly_report.txt:32
|
||||
#: apps/registration/templates/registration/mails/email_validation_email.html:40
|
||||
#: apps/registration/templates/registration/mails/email_validation_email.txt:16
|
||||
#: apps/scripts/templates/scripts/food_report.html:48
|
||||
#: apps/scripts/templates/scripts/food_report.txt:14
|
||||
msgid "Mail generated by the Note Kfet on the"
|
||||
msgstr "Mail généré par la Note Kfet le"
|
||||
|
||||
@@ -2484,7 +2480,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:73
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:127
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:192
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:194
|
||||
msgid "Validate registration"
|
||||
msgstr "Valider l'inscription"
|
||||
|
||||
@@ -2761,7 +2757,7 @@ msgstr "Crédits de la Société générale"
|
||||
msgid "Soge credit for {user}"
|
||||
msgstr "Crédit de la société générale pour l'utilisateur·rice {user}"
|
||||
|
||||
#: apps/treasury/models.py:446
|
||||
#: apps/treasury/models.py:444
|
||||
msgid ""
|
||||
"This user doesn't have enough money to pay the memberships with its note. "
|
||||
"Please ask her/him to credit the note before invalidating this credit."
|
||||
@@ -2943,7 +2939,7 @@ msgstr ""
|
||||
"supprimer la demande de crédit."
|
||||
|
||||
#: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_detail.html:63
|
||||
#: apps/wei/tables.py:60 apps/wei/tables.py:102
|
||||
#: apps/wei/tables.py:60 apps/wei/tables.py:131
|
||||
msgid "Validate"
|
||||
msgstr "Valider"
|
||||
|
||||
@@ -3012,22 +3008,21 @@ msgstr "Gérer les crédits de la Société générale"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/apps.py:10 apps/wei/models.py:47 apps/wei/models.py:48
|
||||
#: apps/wei/models.py:72 apps/wei/models.py:197
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:108
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:109
|
||||
msgid "WEI"
|
||||
msgstr "WEI"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/forms/registration.py:37
|
||||
#: apps/wei/forms/registration.py:38
|
||||
msgid "The selected user is not validated. Please validate its account first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'utilisateur·rice sélectionné·e n'est pas validé·e. Merci de d'abord "
|
||||
"valider son compte"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/forms/registration.py:84 apps/wei/models.py:145
|
||||
#: apps/wei/models.py:354
|
||||
msgid "bus"
|
||||
msgstr "bus"
|
||||
#: apps/wei/forms/registration.py:72 apps/wei/models.py:107
|
||||
msgid "Bus"
|
||||
msgstr "Bus"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/forms/registration.py:85
|
||||
#: apps/wei/forms/registration.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"This choice is not definitive. The WEI organizers are free to attribute for "
|
||||
"you a bus and a team, in particular if you are a free eletron."
|
||||
@@ -3036,11 +3031,11 @@ msgstr ""
|
||||
"vous attribuer un bus et une équipe, en particulier si vous êtes un·e "
|
||||
"électron libre."
|
||||
|
||||
#: apps/wei/forms/registration.py:92
|
||||
#: apps/wei/forms/registration.py:80
|
||||
msgid "Team"
|
||||
msgstr "Équipe"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/forms/registration.py:94
|
||||
#: apps/wei/forms/registration.py:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"Leave this field empty if you won't be in a team (staff, bus chief, free "
|
||||
"electron)"
|
||||
@@ -3048,25 +3043,33 @@ msgstr ""
|
||||
"Laissez ce champ vide si vous ne serez pas dans une équipe (staff, chef de "
|
||||
"bus ou électron libre)"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/forms/registration.py:100 apps/wei/forms/registration.py:110
|
||||
#: apps/wei/forms/registration.py:88 apps/wei/forms/registration.py:98
|
||||
#: apps/wei/models.py:179
|
||||
msgid "WEI Roles"
|
||||
msgstr "Rôles au WEI"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/forms/registration.py:101
|
||||
#: apps/wei/forms/registration.py:89
|
||||
msgid "Select the roles that you are interested in."
|
||||
msgstr "Sélectionnez les rôles qui vous intéressent."
|
||||
|
||||
#: apps/wei/forms/registration.py:160
|
||||
#: apps/wei/forms/registration.py:148
|
||||
msgid "This team doesn't belong to the given bus."
|
||||
msgstr "Cette équipe n'appartient pas à ce bus."
|
||||
|
||||
#: apps/wei/forms/surveys/wei2021.py:35 apps/wei/forms/surveys/wei2022.py:38
|
||||
#: apps/wei/forms/surveys/wei2025.py:36
|
||||
msgid "Choose a word:"
|
||||
msgstr "Choisissez un mot :"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/forms/surveys/wei2025.py:123
|
||||
#: apps/wei/forms/surveys/wei2025.py:173
|
||||
msgid "Choose {NB_WORDS} words:"
|
||||
msgstr "Choisissez {NB_WORDS} mots :"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/forms/surveys/wei2025.py:217
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Please choose exactly {NB_WORDS} words"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/wei/forms/surveys/wei2025.py:263
|
||||
msgid "Rate between 0 and 5."
|
||||
msgstr "Note entre 0 et 5."
|
||||
|
||||
@@ -3084,7 +3087,7 @@ msgstr "début"
|
||||
msgid "date end"
|
||||
msgstr "fin"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/models.py:37
|
||||
#: apps/wei/models.py:37 apps/wei/templates/wei/base.html:53
|
||||
msgid "deposit amount"
|
||||
msgstr "montant de la caution"
|
||||
|
||||
@@ -3092,7 +3095,7 @@ msgstr "montant de la caution"
|
||||
msgid "membership fee (soge credit)"
|
||||
msgstr "Cotisation pour adhérer (crédit sogé)"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/models.py:81 apps/wei/tables.py:305
|
||||
#: apps/wei/models.py:81 apps/wei/tables.py:365
|
||||
msgid "seat count in the bus"
|
||||
msgstr "nombre de sièges dans le bus"
|
||||
|
||||
@@ -3105,14 +3108,14 @@ msgid "Information about the survey for new members, encoded in JSON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Informations sur le sondage pour les nouveaux membres, encodées en JSON"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/models.py:107
|
||||
msgid "Bus"
|
||||
msgstr "Bus"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/models.py:108 apps/wei/templates/wei/weiclub_detail.html:51
|
||||
#: apps/wei/models.py:108 apps/wei/templates/wei/weiclub_detail.html:56
|
||||
msgid "Buses"
|
||||
msgstr "Bus"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/models.py:145 apps/wei/models.py:375
|
||||
msgid "bus"
|
||||
msgstr "bus"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/models.py:154
|
||||
msgid "color"
|
||||
msgstr "couleur"
|
||||
@@ -3138,10 +3141,9 @@ msgstr "Rôle au WEI"
|
||||
msgid "Credit from Société générale"
|
||||
msgstr "Crédit de la Société générale"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/models.py:207 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:98
|
||||
#: apps/wei/views.py:997
|
||||
msgid "Deposit check given"
|
||||
msgstr "Chèque de caution donné"
|
||||
#: apps/wei/models.py:207
|
||||
msgid "Deposit given"
|
||||
msgstr "Caution donnée"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/models.py:213
|
||||
msgid "Check"
|
||||
@@ -3226,35 +3228,35 @@ msgstr ""
|
||||
"Informations sur l'inscription (bus pour les 2A+, questionnaire pour les "
|
||||
"1A), encodées en JSON"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/models.py:290
|
||||
#: apps/wei/models.py:296
|
||||
msgid "WEI User"
|
||||
msgstr "Participant·e au WEI"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/models.py:291
|
||||
#: apps/wei/models.py:297
|
||||
msgid "WEI Users"
|
||||
msgstr "Participant·e·s au WEI"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/models.py:364
|
||||
#: apps/wei/models.py:385
|
||||
msgid "team"
|
||||
msgstr "équipe"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/models.py:374
|
||||
#: apps/wei/models.py:395
|
||||
msgid "WEI registration"
|
||||
msgstr "Inscription au WEI"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/models.py:378
|
||||
#: apps/wei/models.py:399
|
||||
msgid "WEI membership"
|
||||
msgstr "Adhésion au WEI"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/models.py:379
|
||||
#: apps/wei/models.py:400
|
||||
msgid "WEI memberships"
|
||||
msgstr "Adhésions au WEI"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/tables.py:105
|
||||
#: apps/wei/tables.py:135
|
||||
msgid "The user does not have enough money."
|
||||
msgstr "L'utilisateur⋅rice n'a pas assez d'argent."
|
||||
|
||||
#: apps/wei/tables.py:108
|
||||
#: apps/wei/tables.py:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"The user is in first year. You may validate the credit, the algorithm will "
|
||||
"run later."
|
||||
@@ -3262,44 +3264,44 @@ msgstr ""
|
||||
"L'utilisateur·rice est en première année, vous pouvez valider le crédit, "
|
||||
"l'algorithme tournera plus tard."
|
||||
|
||||
#: apps/wei/tables.py:111
|
||||
#: apps/wei/tables.py:141
|
||||
msgid "The user has enough money, you can validate the registration."
|
||||
msgstr "L'utilisateur⋅rice a assez d'argent, l'inscription est possible."
|
||||
|
||||
#: apps/wei/tables.py:143
|
||||
#: apps/wei/tables.py:174
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Année"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/tables.py:180 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:102
|
||||
#: apps/wei/tables.py:240 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:102
|
||||
msgid "preferred bus"
|
||||
msgstr "bus préféré"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/tables.py:210 apps/wei/templates/wei/bus_detail.html:38
|
||||
#: apps/wei/tables.py:270 apps/wei/templates/wei/bus_detail.html:38
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/busteam_detail.html:52
|
||||
msgid "Teams"
|
||||
msgstr "Équipes"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/tables.py:219 apps/wei/tables.py:260
|
||||
#: apps/wei/tables.py:279 apps/wei/tables.py:320
|
||||
msgid "Members count"
|
||||
msgstr "Nombre de membres"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/tables.py:226 apps/wei/tables.py:257
|
||||
#: apps/wei/tables.py:286 apps/wei/tables.py:317
|
||||
msgid "members"
|
||||
msgstr "adhérent·es"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/tables.py:287
|
||||
#: apps/wei/tables.py:347
|
||||
msgid "suggested first year"
|
||||
msgstr "1A suggéré·es"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/tables.py:293
|
||||
#: apps/wei/tables.py:353
|
||||
msgid "validated first year"
|
||||
msgstr "1A validé·es"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/tables.py:299
|
||||
#: apps/wei/tables.py:359
|
||||
msgid "validated staff"
|
||||
msgstr "2A+ validé·es"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/tables.py:310
|
||||
#: apps/wei/tables.py:370
|
||||
msgid "free seats"
|
||||
msgstr "sièges libres"
|
||||
|
||||
@@ -3340,19 +3342,15 @@ msgstr "Prix du WEI (élèves)"
|
||||
msgid "WEI fee (unpaid students)"
|
||||
msgstr "Prix du WEI (étudiant⋅es)"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/base.html:53
|
||||
msgid "Deposit amount"
|
||||
msgstr "Caution"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/base.html:74
|
||||
msgid "WEI list"
|
||||
msgstr "Liste des WEI"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/base.html:79 apps/wei/views.py:550
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/base.html:79 apps/wei/views.py:584
|
||||
msgid "Register 1A"
|
||||
msgstr "Inscrire un⋅e 1A"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/base.html:83 apps/wei/views.py:646
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/base.html:83 apps/wei/views.py:680
|
||||
msgid "Register 2A+"
|
||||
msgstr "Inscrire un⋅e 2A+"
|
||||
|
||||
@@ -3389,8 +3387,8 @@ msgstr "Télécharger au format PDF"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/survey.html:11
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/survey_closed.html:11
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/survey_end.html:11 apps/wei/views.py:1165
|
||||
#: apps/wei/views.py:1220 apps/wei/views.py:1267
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/survey_end.html:11 apps/wei/views.py:1246
|
||||
#: apps/wei/views.py:1305 apps/wei/views.py:1352
|
||||
msgid "Survey WEI"
|
||||
msgstr "Questionnaire WEI"
|
||||
|
||||
@@ -3423,15 +3421,19 @@ msgstr "M'inscrire au WEI ! – 2A+"
|
||||
msgid "Update my registration"
|
||||
msgstr "Modifier mon inscription"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/weiclub_detail.html:63
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/weiclub_detail.html:44
|
||||
msgid "Restart survey"
|
||||
msgstr "Recommencer le questionnaire"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/weiclub_detail.html:68
|
||||
msgid "Members of the WEI"
|
||||
msgstr "Membres du WEI"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/weiclub_detail.html:89
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/weiclub_detail.html:80
|
||||
msgid "Unvalidated registrations"
|
||||
msgstr "Inscriptions non validées"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/weiclub_detail.html:99
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/weiclub_detail.html:90
|
||||
msgid "Attribute buses"
|
||||
msgstr "Répartition dans les bus"
|
||||
|
||||
@@ -3467,6 +3469,10 @@ msgstr "Informations brutes du sondage"
|
||||
msgid "The algorithm didn't run."
|
||||
msgstr "L'algorithme n'a pas été exécuté."
|
||||
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:98 apps/wei/views.py:1028
|
||||
msgid "Deposit check given"
|
||||
msgstr "Chèque de caution donné"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:105
|
||||
msgid "preferred team"
|
||||
msgstr "équipe préférée"
|
||||
@@ -3522,33 +3528,31 @@ msgstr "Paiements requis"
|
||||
msgid "Membership fees: %(amount)s"
|
||||
msgstr "Frais d'inscription : %(amount)s"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:153
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:154
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deposit (by Note transaction): %(amount)s"
|
||||
msgstr "Caution (par transaction) : %(amount)s"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:157
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:158
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deposit (by check): %(amount)s"
|
||||
msgstr "Caution (par chèque) : %(amount)s"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:161
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:163
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Total needed: %(total)s"
|
||||
msgstr "Total nécessaire : %(total)s"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:165
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:167
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Current balance: %(balance)s"
|
||||
msgstr "Solde actuel : %(balance)s"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The user didn't give her/his deposit check."
|
||||
msgid "The user didn't give her/his caution check."
|
||||
msgstr "L'utilisateur⋅rice n'a pas donné son chèque de caution."
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:174
|
||||
msgid "The user didn't give her/his caution."
|
||||
msgstr "L'utilisateur⋅rice n'a pas donné sa caution."
|
||||
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:180
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:182
|
||||
msgid ""
|
||||
"This user is not a member of the Kfet club for the coming year. The "
|
||||
"membership will be processed automatically, the WEI registration includes "
|
||||
@@ -3591,63 +3595,63 @@ msgstr "Chercher un WEI"
|
||||
msgid "WEI Detail"
|
||||
msgstr "Détails du WEI"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:212
|
||||
#: apps/wei/views.py:229
|
||||
msgid "View members of the WEI"
|
||||
msgstr "Voir les membres du WEI"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:245
|
||||
#: apps/wei/views.py:262
|
||||
msgid "Find WEI Membership"
|
||||
msgstr "Trouver une adhésion au WEI"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:255
|
||||
#: apps/wei/views.py:272
|
||||
msgid "View registrations to the WEI"
|
||||
msgstr "Voir les inscriptions au WEI"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:284
|
||||
#: apps/wei/views.py:318
|
||||
msgid "Find WEI Registration"
|
||||
msgstr "Trouver une inscription au WEI"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:295
|
||||
#: apps/wei/views.py:329
|
||||
msgid "Update the WEI"
|
||||
msgstr "Modifier le WEI"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:316
|
||||
#: apps/wei/views.py:350
|
||||
msgid "Create new bus"
|
||||
msgstr "Ajouter un nouveau bus"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:354
|
||||
#: apps/wei/views.py:388
|
||||
msgid "Update bus"
|
||||
msgstr "Modifier le bus"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:386
|
||||
#: apps/wei/views.py:420
|
||||
msgid "Manage bus"
|
||||
msgstr "Gérer le bus"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:413
|
||||
#: apps/wei/views.py:447
|
||||
msgid "Create new team"
|
||||
msgstr "Créer une nouvelle équipe"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:457
|
||||
#: apps/wei/views.py:491
|
||||
msgid "Update team"
|
||||
msgstr "Modifier l'équipe"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:492
|
||||
#: apps/wei/views.py:526
|
||||
msgid "Manage WEI team"
|
||||
msgstr "Gérer l'équipe WEI"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:514
|
||||
#: apps/wei/views.py:548
|
||||
msgid "Register first year student to the WEI"
|
||||
msgstr "Inscrire un⋅e 1A au WEI"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:571 apps/wei/views.py:664
|
||||
#: apps/wei/views.py:605 apps/wei/views.py:698
|
||||
msgid "Check if you will open a Société Générale account"
|
||||
msgstr "Cochez cette case si vous ouvrez un compte à la Société Générale."
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:582 apps/wei/views.py:694
|
||||
#: apps/wei/views.py:616 apps/wei/views.py:728
|
||||
msgid "This user is already registered to this WEI."
|
||||
msgstr "Cette personne est déjà inscrite au WEI."
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:587
|
||||
#: apps/wei/views.py:621
|
||||
msgid ""
|
||||
"This user can't be in her/his first year since he/she has already "
|
||||
"participated to a WEI."
|
||||
@@ -3655,65 +3659,67 @@ msgstr ""
|
||||
"Cet⋅te utilisateur⋅rice ne peut pas être en première année puisqu'iel a déjà "
|
||||
"participé à un WEI."
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:610
|
||||
#: apps/wei/views.py:644
|
||||
msgid "Register old student to the WEI"
|
||||
msgstr "Inscrire un⋅e 2A+ au WEI"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:668 apps/wei/views.py:773
|
||||
#: apps/wei/views.py:702 apps/wei/views.py:825
|
||||
msgid "You already opened an account in the Société générale."
|
||||
msgstr "Vous avez déjà ouvert un compte auprès de la société générale."
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:681 apps/wei/views.py:790
|
||||
#: apps/wei/views.py:715 apps/wei/views.py:821
|
||||
msgid "Choose how you want to pay the deposit"
|
||||
msgstr "Choisissez comment payer la caution"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:733
|
||||
#: apps/wei/views.py:767
|
||||
msgid "Update WEI Registration"
|
||||
msgstr "Modifier l'inscription WEI"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:816
|
||||
#: apps/wei/views.py:811
|
||||
msgid "Tick if the deposit check has been given"
|
||||
msgstr "Cochez si le chèque de caution a été donné"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:850
|
||||
msgid "No membership found for this registration"
|
||||
msgstr "Pas d'adhésion trouvée pour cette inscription"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:825
|
||||
#: apps/wei/views.py:859
|
||||
msgid "You don't have the permission to update memberships"
|
||||
msgstr "Vous n'avez pas la permission de modifier une inscription"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:831
|
||||
#: apps/wei/views.py:865
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You don't have the permission to update the field %(field)s"
|
||||
msgstr "Vous n'avez pas la permission de modifier le champ %(field)s"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:876
|
||||
#: apps/wei/views.py:906
|
||||
msgid "Delete WEI registration"
|
||||
msgstr "Supprimer l'inscription WEI"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:887
|
||||
#: apps/wei/views.py:917
|
||||
msgid "You don't have the right to delete this WEI registration."
|
||||
msgstr "Vous n'avez pas la permission de supprimer cette inscription au WEI."
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:905
|
||||
#: apps/wei/views.py:935
|
||||
msgid "Validate WEI registration"
|
||||
msgstr "Valider l'inscription WEI"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:998
|
||||
msgid "Please make sure the check is given before validating the registration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Merci de vous assurer que le chèque a bien été donné avant de valider "
|
||||
"l'adhésion"
|
||||
#: apps/wei/views.py:1029
|
||||
msgid "Only treasurers can validate this field"
|
||||
msgstr "Seul·e·s les trésorier·ère·s peuvent valider ce champ"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:1004
|
||||
#: apps/wei/views.py:1035
|
||||
msgid "Create deposit transaction"
|
||||
msgstr "Créer une transaction de caution"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:1005
|
||||
#: apps/wei/views.py:1036
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A transaction of %(amount).2f€ will be created from the user's Note account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un transaction de %(amount).2f€ va être créée depuis la note de l'utilisateur"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:1093
|
||||
#: apps/wei/views.py:1124
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This user doesn't have enough money to join this club and pay the deposit. "
|
||||
@@ -3723,20 +3729,24 @@ msgstr ""
|
||||
"payer la caution. Solde actuel : %(balance)d€, crédit : %(credit)d€, "
|
||||
"requis : %(needed)d€"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:1146
|
||||
#: apps/wei/views.py:1177
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deposit %(name)s"
|
||||
msgstr "Caution %(name)s"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:1360
|
||||
#: apps/wei/views.py:1202
|
||||
msgid "Update WEI Membership"
|
||||
msgstr "Modifier une adhésion au WEI"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:1445
|
||||
msgid "Attribute buses to first year members"
|
||||
msgstr "Répartir les 1A dans les bus"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:1386
|
||||
#: apps/wei/views.py:1471
|
||||
msgid "Attribute bus"
|
||||
msgstr "Attribuer un bus"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:1426
|
||||
#: apps/wei/views.py:1511
|
||||
msgid ""
|
||||
"No first year student without a bus found. Either all of them have a bus, or "
|
||||
"none has filled the survey yet."
|
||||
@@ -4100,9 +4110,10 @@ msgid ""
|
||||
"your web browser when you are done accessing services that require "
|
||||
"authentication!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<h3>Connection réussie</h3>Vous vous êtes bien connecté au Service Central d'Authentification."
|
||||
"<br/>Pour des raisons de sécurité, veuillez vous déconnecter et fermer votre navigateur internet "
|
||||
"une fois que vous aurez fini d'accéder aux services qui requiert une authentification !"
|
||||
"<h3>Connection réussie</h3>Vous vous êtes bien connecté au Service Central "
|
||||
"d'Authentification.<br/>Pour des raisons de sécurité, veuillez vous "
|
||||
"déconnecter et fermer votre navigateur internet une fois que vous aurez fini "
|
||||
"d'accéder aux services qui requiert une authentification !"
|
||||
|
||||
#: note_kfet/templates/cas/logged.html:14
|
||||
msgid "Log me out from all my sessions"
|
||||
@@ -4348,6 +4359,15 @@ msgstr ""
|
||||
"d'adhésion. Vous devez également valider votre adresse email en suivant le "
|
||||
"lien que vous avez reçu."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Deposit amount"
|
||||
#~ msgstr "Caution"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please make sure the check is given before validating the registration"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Merci de vous assurer que le chèque a bien été donné avant de valider "
|
||||
#~ "l'adhésion"
|
||||
|
||||
#~ msgid "caution amount"
|
||||
#~ msgstr "montant de la caution"
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user