|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: TFJM\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 20:13+0100\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 22:18+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Emmy D'Anello <emmy.danello@animath.fr>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
|
|
@ -22,19 +22,19 @@ msgid "API"
|
|
|
|
|
msgstr "API"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: draw/admin.py:16 draw/admin.py:28 draw/admin.py:44 participation/admin.py:44
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:198 participation/tables.py:87
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:248 participation/tables.py:87
|
|
|
|
|
msgid "teams"
|
|
|
|
|
msgstr "équipes"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: draw/admin.py:40 draw/admin.py:56 draw/models.py:24
|
|
|
|
|
#: participation/admin.py:16 participation/admin.py:73
|
|
|
|
|
#: participation/admin.py:104 participation/models.py:367
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:391 participation/models.py:424
|
|
|
|
|
#: participation/admin.py:104 participation/models.py:417
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:441 participation/models.py:474
|
|
|
|
|
msgid "tournament"
|
|
|
|
|
msgstr "tournoi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: draw/admin.py:60 draw/models.py:231 draw/models.py:426
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:428
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:478
|
|
|
|
|
msgid "round"
|
|
|
|
|
msgstr "tour"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "La poule en cours, où les équipes choisissent leurs problèmes"
|
|
|
|
|
msgid "rounds"
|
|
|
|
|
msgstr "tours"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: draw/models.py:254 participation/models.py:442
|
|
|
|
|
#: draw/models.py:254 participation/models.py:492
|
|
|
|
|
msgid "letter"
|
|
|
|
|
msgstr "lettre"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -207,17 +207,17 @@ msgid "Pool {letter}{number}"
|
|
|
|
|
msgstr "Poule {letter}{number}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: draw/models.py:407 draw/models.py:434 participation/admin.py:69
|
|
|
|
|
#: participation/admin.py:88 participation/models.py:494
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:503 participation/tables.py:83
|
|
|
|
|
#: participation/admin.py:88 participation/models.py:544
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:553 participation/tables.py:83
|
|
|
|
|
msgid "pool"
|
|
|
|
|
msgstr "poule"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: draw/models.py:408 participation/models.py:495
|
|
|
|
|
#: draw/models.py:408 participation/models.py:545
|
|
|
|
|
msgid "pools"
|
|
|
|
|
msgstr "poules"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: draw/models.py:420 participation/models.py:414 participation/models.py:664
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:694 participation/models.py:732
|
|
|
|
|
#: draw/models.py:420 participation/models.py:464 participation/models.py:714
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:744 participation/models.py:782
|
|
|
|
|
msgid "participation"
|
|
|
|
|
msgstr "participation"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -241,8 +241,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"L'ordre de choix dans la poule, entre 0 et la taille de la poule moins 1."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: draw/models.py:457 draw/models.py:480 participation/models.py:517
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:701
|
|
|
|
|
#: draw/models.py:457 draw/models.py:480 participation/models.py:567
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:751
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Problem #{problem}"
|
|
|
|
|
msgstr "Problème n°{problem}"
|
|
|
|
@ -325,7 +325,7 @@ msgid "Continue draw"
|
|
|
|
|
msgstr "Continuer le tirage"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: draw/templates/draw/tournament_content.html:216 participation/admin.py:100
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:197 participation/models.py:382
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:247 participation/models.py:432
|
|
|
|
|
#: registration/models.py:146
|
|
|
|
|
msgid "team"
|
|
|
|
|
msgstr "équipe"
|
|
|
|
@ -442,26 +442,26 @@ msgstr "Changelog de type \"{action}\" pour le modèle {model} le {timestamp}"
|
|
|
|
|
msgid "valid"
|
|
|
|
|
msgstr "valide"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/admin.py:24 participation/models.py:403
|
|
|
|
|
#: participation/admin.py:24 participation/models.py:453
|
|
|
|
|
msgid "selected for final"
|
|
|
|
|
msgstr "sélectionnée pour la finale"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/admin.py:57 participation/admin.py:116
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:524 participation/tables.py:111
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:574 participation/tables.py:111
|
|
|
|
|
msgid "defender"
|
|
|
|
|
msgstr "défenseur⋅se"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/admin.py:61 participation/models.py:531
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:744
|
|
|
|
|
#: participation/admin.py:61 participation/models.py:581
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:794
|
|
|
|
|
msgid "opponent"
|
|
|
|
|
msgstr "opposant⋅e"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/admin.py:65 participation/models.py:538
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:745
|
|
|
|
|
#: participation/admin.py:65 participation/models.py:588
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:795
|
|
|
|
|
msgid "reporter"
|
|
|
|
|
msgstr "rapporteur⋅e"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/admin.py:120 participation/models.py:699
|
|
|
|
|
#: participation/admin.py:120 participation/models.py:749
|
|
|
|
|
msgid "problem"
|
|
|
|
|
msgstr "numéro de problème"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "Ce⋅tte défenseur⋅se ne travaille pas sur ce problème."
|
|
|
|
|
msgid "The PDF file must not have more than 2 pages."
|
|
|
|
|
msgstr "Le fichier PDF ne doit pas avoir plus de 2 pages."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:32 participation/models.py:208
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:32 participation/models.py:258
|
|
|
|
|
#: participation/tables.py:17 participation/tables.py:33
|
|
|
|
|
msgid "name"
|
|
|
|
|
msgstr "nom"
|
|
|
|
@ -593,191 +593,244 @@ msgstr "Le code d'accès permet aux autres participants de rejoindre l'équipe."
|
|
|
|
|
msgid "motivation letter"
|
|
|
|
|
msgstr "lettre de motivation"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:94
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:96
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The team is not registered to any tournament. You can register the team to a "
|
|
|
|
|
"tournament using <a href='{url}'>this link</a>."
|
|
|
|
|
"The team {trigram} is not registered to any tournament. You can register the "
|
|
|
|
|
"team to a tournament using <a href='{url}'>this link</a>."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"L'équipe n'est inscrite à aucun tournoi. Vous pouvez inscrire l'équipe à un "
|
|
|
|
|
"tournoi en cliquant sur <a href='{url}'>ce lien</a>."
|
|
|
|
|
"L'équipe {trigram} n'est inscrite à aucun tournoi. Vous pouvez inscrire "
|
|
|
|
|
"l'équipe à un tournoi en cliquant sur <a href='{url}'>ce lien</a>."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:99
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:101
|
|
|
|
|
msgid "No tournament"
|
|
|
|
|
msgstr "Pas de tournoi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:105
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:107
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Registrations for the tournament of {tournament} are ending on the {date:%Y-"
|
|
|
|
|
"%m-%d %H:%M}."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Les inscriptions pour le tournoi de {tournament} se terminent le {date:%d/%m/"
|
|
|
|
|
"%Y %H:%M}."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:112
|
|
|
|
|
msgid "Registrations closure"
|
|
|
|
|
msgstr "Clôture des inscriptions"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:119
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The team has not uploaded a motivation letter. You can upload your "
|
|
|
|
|
"The team {trigram} has not uploaded a motivation letter. You can upload your "
|
|
|
|
|
"motivation letter using <a href='{url}'>this link</a>."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"L'équipe n'a pas envoyé de lettre de motivation. Vous pouvez envoyer votre "
|
|
|
|
|
"lettre de motivation en cliquant sur <a href='{url}'>ce lien</a>."
|
|
|
|
|
"L'équipe {trigram} n'a pas envoyé de lettre de motivation. Vous pouvez "
|
|
|
|
|
"envoyer votre lettre de motivation en cliquant sur <a href='{url}'>ce lien</"
|
|
|
|
|
"a>."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:110
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:124
|
|
|
|
|
msgid "No motivation letter"
|
|
|
|
|
msgstr "Pas de lettre de motivation"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:117
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:133
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The team has less than 4 students ({nb_students}).You can invite more "
|
|
|
|
|
"students to join the team using the invite code <strong>{code}</strong>."
|
|
|
|
|
"The team {trigram} has less than 4 students ({nb_students}). You can invite "
|
|
|
|
|
"more students to join the team using the invite code <strong>{code}</strong>."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"L'équipe a moins de 4 élèves ({nb_students}). Vous pouvez inviter plus "
|
|
|
|
|
"d'élèves à rejoindre l'équipe en utilisant le code d'invitation "
|
|
|
|
|
"L'équipe {trigram} a moins de 4 élèves ({nb_students}). Vous pouvez inviter "
|
|
|
|
|
"plus d'élèves à rejoindre l'équipe en utilisant le code d'invitation "
|
|
|
|
|
"<strong>{code}</strong>."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:121
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:138
|
|
|
|
|
msgid "Not enough students"
|
|
|
|
|
msgstr "Pas assez d'élèves"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:128
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:145
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The team has no coach.You can invite a coach to join the team using "
|
|
|
|
|
"the invite code <strong>{code}</strong>."
|
|
|
|
|
"The team {trigram} has no coach. You can invite a coach to join the team "
|
|
|
|
|
"using the invite code <strong>{code}</strong>."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"L'équipe n'a pas d'encadrant⋅e. Vous pouvez invite un⋅e encadrant⋅e à rejoindre "
|
|
|
|
|
"l'équipe en utilisant le code d'invitation <strong>{code}</strong>."
|
|
|
|
|
"L'équipe {trigram} n'a pas d'encadrant⋅e. Vous pouvez invite un⋅e "
|
|
|
|
|
"encadrant⋅e à rejoindre l'équipe en utilisant le code d'invitation "
|
|
|
|
|
"<strong>{code}</strong>."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:132
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:149
|
|
|
|
|
msgid "No coach"
|
|
|
|
|
msgstr "Pas d'encadrant⋅e"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:139
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:156
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The team has more than 6 students ({nb_students}) or more than 2 coaches "
|
|
|
|
|
"({nb_coaches}).You have to restrict the number of students and coaches to 6 "
|
|
|
|
|
"and 2, respectively."
|
|
|
|
|
"The team {trigram} has more than 6 students ({nb_students}) or more than 2 "
|
|
|
|
|
"coaches ({nb_coaches}).You have to restrict the number of students and "
|
|
|
|
|
"coaches to 6 and 2, respectively."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"L'équipe a plus de 6 élèves ({nb_students}) ou plus de 2 encadrant⋅es "
|
|
|
|
|
"({nb_coaches}). Vous devez restreindre le nombre d'élèves et d'encadrant⋅es "
|
|
|
|
|
"à 6 et 2, respectivement."
|
|
|
|
|
"L'équipe {trigram} a plus de 6 élèves ({nb_students}) ou plus de 2 "
|
|
|
|
|
"encadrant⋅es ({nb_coaches}). Vous devez restreindre le nombre d'élèves et "
|
|
|
|
|
"d'encadrant⋅es à 6 et 2, respectivement."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:143
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:161
|
|
|
|
|
msgid "Too many members"
|
|
|
|
|
msgstr "Trop de membres"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:194
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:168
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The team {trigram} is ready to be validated. You can request validation on "
|
|
|
|
|
"<a href='{url}'>the page of your team</a>."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"L'équipe {trigram} est prête à être validée. Vous pouvez demander la "
|
|
|
|
|
"validation sur <a href='{url}'>la page de votre équipe</a>."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:173 participation/models.py:184
|
|
|
|
|
msgid "Validate team"
|
|
|
|
|
msgstr "Valider l'équipe"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:179
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The team {trigram} has enough participants, but is not ready to be "
|
|
|
|
|
"validated. Please make sure that all the participants have uploaded the "
|
|
|
|
|
"required documents. To invite more participants, use the invite code "
|
|
|
|
|
"<strong>{code}</strong>."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"L'équipe {trigram} a assez de participant⋅es, mais n'est pas prête à être "
|
|
|
|
|
"validée. Assurez-vous que tou⋅tes les participant⋅es ont envoyé les "
|
|
|
|
|
"documents requis. Pour inviter plus de participant⋅es, utilisez le code "
|
|
|
|
|
"d'invitation <strong>{code}</strong>."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:190
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The team {trigram} has not been validated by the organizers yet. Please be "
|
|
|
|
|
"patient."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"L'équipe {trigram} n'a pas encore été validée par les organisateurices. "
|
|
|
|
|
"Merci de patienter."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:193
|
|
|
|
|
msgid "Pending validation"
|
|
|
|
|
msgstr "Validation en attente"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:244
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Team {name} ({trigram})"
|
|
|
|
|
msgstr "Équipe {name} ({trigram})"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:213
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:263
|
|
|
|
|
msgid "start"
|
|
|
|
|
msgstr "début"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:218
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:268
|
|
|
|
|
msgid "end"
|
|
|
|
|
msgstr "fin"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:224
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:274
|
|
|
|
|
#: participation/templates/participation/tournament_detail.html:18
|
|
|
|
|
msgid "place"
|
|
|
|
|
msgstr "lieu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:228
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:278
|
|
|
|
|
msgid "max team count"
|
|
|
|
|
msgstr "nombre maximal d'équipes"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:233
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:283
|
|
|
|
|
#: participation/templates/participation/tournament_detail.html:21
|
|
|
|
|
msgid "price"
|
|
|
|
|
msgstr "prix"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:238
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:288
|
|
|
|
|
#: participation/templates/participation/tournament_detail.html:24
|
|
|
|
|
msgid "remote"
|
|
|
|
|
msgstr "à distance"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:243
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:293
|
|
|
|
|
msgid "limit date for registrations"
|
|
|
|
|
msgstr "date limite d'inscription"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:248
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:298
|
|
|
|
|
msgid "limit date to upload solutions"
|
|
|
|
|
msgstr "date limite pour envoyer les solutions"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:253
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:303
|
|
|
|
|
msgid "random draw for solutions"
|
|
|
|
|
msgstr "tirage au sort des solutions"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:258
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:308
|
|
|
|
|
msgid "limit date to upload the syntheses for the first phase"
|
|
|
|
|
msgstr "date limite pour envoyer les notes de synthèses pour la première phase"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:263
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:313
|
|
|
|
|
msgid "date when the solutions for the second round become available"
|
|
|
|
|
msgstr "date à laquelle les solutions pour le second tour sont accessibles"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:268
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:318
|
|
|
|
|
msgid "limit date to upload the syntheses for the second phase"
|
|
|
|
|
msgstr "date limite d'envoi des notes de synthèse pour la seconde phase"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:273
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:323
|
|
|
|
|
#: participation/templates/participation/tournament_detail.html:48
|
|
|
|
|
msgid "description"
|
|
|
|
|
msgstr "description"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:279
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:329
|
|
|
|
|
#: participation/templates/participation/tournament_detail.html:12
|
|
|
|
|
msgid "organizers"
|
|
|
|
|
msgstr "organisateur⋅rices"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:284
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:334
|
|
|
|
|
msgid "final"
|
|
|
|
|
msgstr "finale"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:368 registration/admin.py:93
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:418 registration/admin.py:93
|
|
|
|
|
msgid "tournaments"
|
|
|
|
|
msgstr "tournois"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:397
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:447
|
|
|
|
|
msgid "valid team"
|
|
|
|
|
msgstr "équipe valide"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:398
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:448
|
|
|
|
|
msgid "The participation got the validation of the organizers."
|
|
|
|
|
msgstr "La participation a été validée par les organisateur⋅rices."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:404
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:454
|
|
|
|
|
msgid "The team is selected for the final tournament."
|
|
|
|
|
msgstr "L'équipe est sélectionnée pour la finale."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:411
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:461
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Participation of the team {name} ({trigram})"
|
|
|
|
|
msgstr "Participation de l'équipe {name} ({trigram})"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:415 participation/models.py:448
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:465 participation/models.py:498
|
|
|
|
|
msgid "participations"
|
|
|
|
|
msgstr "participations"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:430 participation/models.py:431
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:480 participation/models.py:481
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Round {round}"
|
|
|
|
|
msgstr "Tour {round}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:454
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:504
|
|
|
|
|
msgid "juries"
|
|
|
|
|
msgstr "jurys"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:461
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:511
|
|
|
|
|
msgid "BigBlueButton URL"
|
|
|
|
|
msgstr "Lien BigBlueButton"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:462
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:512
|
|
|
|
|
msgid "The link of the BBB visio for this pool."
|
|
|
|
|
msgstr "Le lien du salon BBB pour cette poule."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:467
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:517
|
|
|
|
|
msgid "results available"
|
|
|
|
|
msgstr "résultats disponibles"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:468
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:518
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Check this case when results become accessible to teams. They stay "
|
|
|
|
|
"accessible to you. Only averages are given."
|
|
|
|
@ -786,28 +839,28 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Ils restent toujours accessibles pour vous. Seules les moyennes sont "
|
|
|
|
|
"communiquées."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:488
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:538
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Pool of day {round} for tournament {tournament} with teams {teams}"
|
|
|
|
|
msgstr "Poule du jour {round} du tournoi {tournament} avec les équipes {teams}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:508
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:558
|
|
|
|
|
msgid "position"
|
|
|
|
|
msgstr "position"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:515
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:565
|
|
|
|
|
msgid "defended solution"
|
|
|
|
|
msgstr "solution défendue"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:548
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:598
|
|
|
|
|
msgid "observer"
|
|
|
|
|
msgstr "observateur⋅rice"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:553
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:603
|
|
|
|
|
msgid "penalties"
|
|
|
|
|
msgstr "pénalités"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:555
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:605
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Number of penalties for the defender. The defender will loose a 0.5 "
|
|
|
|
|
"coefficient per penalty."
|
|
|
|
@ -815,124 +868,124 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Nombre de pénalités pour l'équipe défenseuse. Elle perd un coefficient 0.5 "
|
|
|
|
|
"sur sa présentation orale par pénalité."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:631 participation/models.py:634
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:637 participation/models.py:640
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:681 participation/models.py:684
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:687 participation/models.py:690
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Team {trigram} is not registered in the pool."
|
|
|
|
|
msgstr "L'équipe {trigram} n'est pas inscrite dans la poule."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:645
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:695
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Passage of {defender} for problem {problem}"
|
|
|
|
|
msgstr "Passage de {defender} pour le problème {problem}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:649 participation/models.py:658
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:739 participation/models.py:781
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:699 participation/models.py:708
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:789 participation/models.py:831
|
|
|
|
|
msgid "passage"
|
|
|
|
|
msgstr "passage"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:650
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:700
|
|
|
|
|
msgid "passages"
|
|
|
|
|
msgstr "passages"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:669
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:719
|
|
|
|
|
msgid "difference"
|
|
|
|
|
msgstr "différence"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:670
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:720
|
|
|
|
|
msgid "Score to add/remove on the final score"
|
|
|
|
|
msgstr "Score à ajouter/retrancher au score final"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:677
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:727
|
|
|
|
|
msgid "tweak"
|
|
|
|
|
msgstr "harmonisation"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:678
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:728
|
|
|
|
|
msgid "tweaks"
|
|
|
|
|
msgstr "harmonisations"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:706
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:756
|
|
|
|
|
msgid "solution for the final tournament"
|
|
|
|
|
msgstr "solution pour la finale"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:711 participation/models.py:750
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:761 participation/models.py:800
|
|
|
|
|
msgid "file"
|
|
|
|
|
msgstr "fichier"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:717
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:767
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Solution of team {team} for problem {problem}"
|
|
|
|
|
msgstr "Solution de l'équipe {team} pour le problème {problem}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:719
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:769
|
|
|
|
|
msgid "for final"
|
|
|
|
|
msgstr "pour la finale"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:722
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:772
|
|
|
|
|
msgid "solution"
|
|
|
|
|
msgstr "solution"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:723
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:773
|
|
|
|
|
msgid "solutions"
|
|
|
|
|
msgstr "solutions"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:756
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:806
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Synthesis of {team} as {type} for problem {problem} of {defender}"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Note de synthèse de l'équipe {team} en tant que {type} pour le problème "
|
|
|
|
|
"{problem} de {defender}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:764
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:814
|
|
|
|
|
msgid "synthesis"
|
|
|
|
|
msgstr "note de synthèse"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:765
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:815
|
|
|
|
|
msgid "syntheses"
|
|
|
|
|
msgstr "notes de synthèse"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:774
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:824
|
|
|
|
|
msgid "jury"
|
|
|
|
|
msgstr "jury"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:786
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:836
|
|
|
|
|
msgid "defender writing note"
|
|
|
|
|
msgstr "note d'écrit de la défense"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:792
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:842
|
|
|
|
|
msgid "defender oral note"
|
|
|
|
|
msgstr "note d'oral de la défense"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:798
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:848
|
|
|
|
|
msgid "opponent writing note"
|
|
|
|
|
msgstr "note d'écrit de l'opposition"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:804
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:854
|
|
|
|
|
msgid "opponent oral note"
|
|
|
|
|
msgstr "note d'oral de l'opposition"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:810
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:860
|
|
|
|
|
msgid "reporter writing note"
|
|
|
|
|
msgstr "note d'écrit du rapportage"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:816
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:866
|
|
|
|
|
msgid "reporter oral note"
|
|
|
|
|
msgstr "note d'oral du rapportage"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:822
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:872
|
|
|
|
|
msgid "observer note"
|
|
|
|
|
msgstr "note de l'observation"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:851
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:901
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Notes of {jury} for {passage}"
|
|
|
|
|
msgstr "Notes de {jury} pour le {passage}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:858
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:908
|
|
|
|
|
msgid "note"
|
|
|
|
|
msgstr "note"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:859
|
|
|
|
|
#: participation/models.py:909
|
|
|
|
|
msgid "notes"
|
|
|
|
|
msgstr "notes"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2224,8 +2277,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"your scholarship attestation."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Le prix du tournoi est de %(price)s €. Les frais de participation sont "
|
|
|
|
|
"offerts pour les encadrant⋅es et les élèves boursièr⋅es. Si c'est le "
|
|
|
|
|
"cas, merci de nous transmettre votre notification de bourse."
|
|
|
|
|
"offerts pour les encadrant⋅es et les élèves boursièr⋅es. Si c'est le cas, "
|
|
|
|
|
"merci de nous transmettre votre notification de bourse."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: registration/templates/registration/payment_form.html:17
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -2427,23 +2480,23 @@ msgid "Impersonate"
|
|
|
|
|
msgstr "Impersonifier"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: registration/templates/registration/user_detail.html:188
|
|
|
|
|
#: registration/views.py:312
|
|
|
|
|
#: registration/views.py:313
|
|
|
|
|
msgid "Upload photo authorization"
|
|
|
|
|
msgstr "Téléverser l'autorisation de droit à l'image"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: registration/templates/registration/user_detail.html:193
|
|
|
|
|
#: registration/views.py:333
|
|
|
|
|
#: registration/views.py:334
|
|
|
|
|
msgid "Upload health sheet"
|
|
|
|
|
msgstr "Téléverser la fiche sanitaire"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: registration/templates/registration/user_detail.html:198
|
|
|
|
|
#: registration/views.py:354
|
|
|
|
|
#: registration/views.py:355
|
|
|
|
|
msgid "Upload vaccine sheet"
|
|
|
|
|
msgstr "Téléverser le carnet de vaccination"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: registration/templates/registration/user_detail.html:203
|
|
|
|
|
#: registration/templates/registration/user_detail.html:208
|
|
|
|
|
#: registration/views.py:375
|
|
|
|
|
#: registration/views.py:376
|
|
|
|
|
msgid "Upload parental authorization"
|
|
|
|
|
msgstr "Téléverser l'autorisation parentale"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2476,32 +2529,32 @@ msgstr "Renvoyé le lien de validation de l'adresse mail"
|
|
|
|
|
msgid "Detail of user {user}"
|
|
|
|
|
msgstr "Détails de l'utilisateur⋅rice {user}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: registration/views.py:272
|
|
|
|
|
#: registration/views.py:273
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Update user {user}"
|
|
|
|
|
msgstr "Mise à jour de l'utilisateur⋅rice {user}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: registration/views.py:487
|
|
|
|
|
#: registration/views.py:488
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Photo authorization of {student}.{ext}"
|
|
|
|
|
msgstr "Autorisation de droit à l'image de {student}.{ext}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: registration/views.py:510
|
|
|
|
|
#: registration/views.py:511
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Health sheet of {student}.{ext}"
|
|
|
|
|
msgstr "Fiche sanitaire de {student}.{ext}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: registration/views.py:533
|
|
|
|
|
#: registration/views.py:534
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Vaccine sheet of {student}.{ext}"
|
|
|
|
|
msgstr "Carnet de vaccination de {student}.{ext}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: registration/views.py:556
|
|
|
|
|
#: registration/views.py:557
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Parental authorization of {student}.{ext}"
|
|
|
|
|
msgstr "Autorisation parentale de {student}.{ext}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: registration/views.py:578
|
|
|
|
|
#: registration/views.py:579
|
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Scholarship attestation of {user}.{ext}"
|
|
|
|
|
msgstr "Notification de bourse de {user}.{ext}"
|
|
|
|
@ -2664,6 +2717,6 @@ msgstr "Résultats"
|
|
|
|
|
msgid "No results found."
|
|
|
|
|
msgstr "Aucun résultat."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tfjm/templates/sidebar.html:6
|
|
|
|
|
#: tfjm/templates/sidebar.html:10 tfjm/templates/sidebar.html:21
|
|
|
|
|
msgid "Informations"
|
|
|
|
|
msgstr "Informations"
|
|
|
|
|