mirror of
				https://gitlab.com/animath/si/plateforme.git
				synced 2025-11-04 02:12:05 +01:00 
			
		
		
		
	Limit upload file size
This commit is contained in:
		@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: TFJM2\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:17+0200\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-12 18:25+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-29 02:30+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Yohann D'ANELLO <yohann.danello@animath.fr>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: fr <LL@li.org>\n"
 | 
			
		||||
@@ -233,7 +233,8 @@ msgstr "solutions"
 | 
			
		||||
#: apps/member/models.py:291
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Solution of team {trigram} for problem {problem} for final"
 | 
			
		||||
msgstr "Solution de l'équipe {trigram} pour le problème {problem} pour la finale"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Solution de l'équipe {trigram} pour le problème {problem} pour la finale"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/models.py:294
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
@@ -330,7 +331,7 @@ msgstr "Tous les profils"
 | 
			
		||||
msgid "Orphaned profiles"
 | 
			
		||||
msgstr "Profils orphelins"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/member/views.py:244 apps/tournament/forms.py:22 templates/base.html:83
 | 
			
		||||
#: apps/member/views.py:244 apps/tournament/forms.py:23 templates/base.html:83
 | 
			
		||||
msgid "Organizers"
 | 
			
		||||
msgstr "Organisateurs"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -341,85 +342,96 @@ msgstr "Organisateurs"
 | 
			
		||||
msgid "tournament"
 | 
			
		||||
msgstr "tournoi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/tournament/forms.py:30
 | 
			
		||||
#: apps/tournament/forms.py:31
 | 
			
		||||
msgid "This tournament already exists."
 | 
			
		||||
msgstr "Ce tournoi existe déjà."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/tournament/forms.py:32
 | 
			
		||||
#: apps/tournament/forms.py:33
 | 
			
		||||
msgid "The final tournament was already defined."
 | 
			
		||||
msgstr "Le tournoi de la finale est déjà défini."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/tournament/forms.py:64
 | 
			
		||||
#: apps/tournament/forms.py:65
 | 
			
		||||
msgid "This organizer already exist."
 | 
			
		||||
msgstr "Cet organisateur existe déjà."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/tournament/forms.py:93
 | 
			
		||||
#: apps/tournament/forms.py:94
 | 
			
		||||
msgid "The trigram must be composed of three upcase letters."
 | 
			
		||||
msgstr "Le trigramme doit être composé de trois lettres en majuscules."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/tournament/forms.py:97
 | 
			
		||||
#: apps/tournament/forms.py:98
 | 
			
		||||
msgid "This trigram is already used."
 | 
			
		||||
msgstr "Ce trigramme est déjà utilisé."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/tournament/forms.py:100
 | 
			
		||||
#: apps/tournament/forms.py:101
 | 
			
		||||
msgid "This name is already used."
 | 
			
		||||
msgstr "Ce nom est déjà utilisé."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/tournament/forms.py:103
 | 
			
		||||
#: apps/tournament/forms.py:104
 | 
			
		||||
msgid "This tournament is already closed."
 | 
			
		||||
msgstr "Ce tournoi est déjà fermé."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/tournament/forms.py:114
 | 
			
		||||
#: apps/tournament/forms.py:115
 | 
			
		||||
msgid "Access code"
 | 
			
		||||
msgstr "Code d'accès"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/tournament/forms.py:122
 | 
			
		||||
#: apps/tournament/forms.py:123
 | 
			
		||||
msgid "The access code must be composed of 6 alphanumeric characters."
 | 
			
		||||
msgstr "Le code d'accès doit être composé de 6 caractères alphanumériques."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/tournament/forms.py:126
 | 
			
		||||
#: apps/tournament/forms.py:127
 | 
			
		||||
msgid "This access code is invalid."
 | 
			
		||||
msgstr "Ce code d'accès est invalide."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/tournament/forms.py:129
 | 
			
		||||
#: apps/tournament/forms.py:130
 | 
			
		||||
msgid "The team is already validated."
 | 
			
		||||
msgstr "L'équipe est déjà validée."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/tournament/forms.py:141
 | 
			
		||||
#: apps/tournament/forms.py:142
 | 
			
		||||
msgid "Problem"
 | 
			
		||||
msgstr "Problème"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/tournament/forms.py:142
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Problem #{problem:d}"
 | 
			
		||||
msgstr "Problème n°{problem:d}"
 | 
			
		||||
#: apps/tournament/forms.py:143
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Problem #%(problem)d"
 | 
			
		||||
msgstr "Problème n°%(problem)d"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/tournament/forms.py:168 apps/tournament/forms.py:181
 | 
			
		||||
#: apps/tournament/forms.py:194
 | 
			
		||||
#: apps/tournament/forms.py:152 apps/tournament/forms.py:176
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Please keep filesize under %(max_size)s. Current filesize %(current_size)s"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Merci de ne pas dépasser les %(max_size)s. Le fichier envoyé pèse %(current_size)s."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/tournament/forms.py:157 apps/tournament/forms.py:181
 | 
			
		||||
msgid "The file should be a PDF file."
 | 
			
		||||
msgstr "Ce fichier doit être au format PDF."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/tournament/forms.py:197 apps/tournament/forms.py:210
 | 
			
		||||
#: apps/tournament/forms.py:223
 | 
			
		||||
msgid "Choose a team..."
 | 
			
		||||
msgstr "Choisir une équipe ..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/tournament/forms.py:169
 | 
			
		||||
#: apps/tournament/forms.py:198
 | 
			
		||||
msgid "Team 1"
 | 
			
		||||
msgstr "Équipe 1"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/tournament/forms.py:176
 | 
			
		||||
#: apps/tournament/forms.py:205
 | 
			
		||||
msgid "Problem defended by team 1"
 | 
			
		||||
msgstr "Problème défendu par l'équipe 1"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/tournament/forms.py:182
 | 
			
		||||
#: apps/tournament/forms.py:211
 | 
			
		||||
msgid "Team 2"
 | 
			
		||||
msgstr "Équipe 2"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/tournament/forms.py:189
 | 
			
		||||
#: apps/tournament/forms.py:218
 | 
			
		||||
msgid "Problem defended by team 2"
 | 
			
		||||
msgstr "Problème défendu par l'équipe 2"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/tournament/forms.py:195
 | 
			
		||||
#: apps/tournament/forms.py:224
 | 
			
		||||
msgid "Team 3"
 | 
			
		||||
msgstr "Équipe 3"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/tournament/forms.py:202
 | 
			
		||||
#: apps/tournament/forms.py:231
 | 
			
		||||
msgid "Problem defended by team 3"
 | 
			
		||||
msgstr "Problème défendu par l'équipe 3"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -437,8 +449,8 @@ msgid ""
 | 
			
		||||
"List of all organizers that can see and manipulate data of the tournament "
 | 
			
		||||
"and the teams."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Liste des organisateurs qui peuvent manipuler les données du tournoi et "
 | 
			
		||||
"des équipes."
 | 
			
		||||
"Liste des organisateurs qui peuvent manipuler les données du tournoi et des "
 | 
			
		||||
"équipes."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/tournament/models.py:29 templates/tournament/tournament_detail.html:15
 | 
			
		||||
msgid "size"
 | 
			
		||||
@@ -509,8 +521,8 @@ msgid ""
 | 
			
		||||
"The trigram should be composed of 3 capitalize letters, that is a funny "
 | 
			
		||||
"acronym for the team."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Le trigramme doit être composé de trois lettres en majuscule, qui doit "
 | 
			
		||||
"être un acronyme amusant représentant l'équipe."
 | 
			
		||||
"Le trigramme doit être composé de trois lettres en majuscule, qui doit être "
 | 
			
		||||
"un acronyme amusant représentant l'équipe."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/tournament/models.py:183
 | 
			
		||||
msgid "The tournament where the team is registered."
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user