1
0
mirror of https://gitlab.com/animath/si/plateforme.git synced 2025-06-21 07:58:26 +02:00

Use Bootstrap 5 instead of Bootstrap 4

This commit is contained in:
Emmy D'Anello
2023-02-20 14:52:25 +01:00
parent 5abca36498
commit ea00657405
20 changed files with 254 additions and 262 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TFJM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 00:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 14:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Emmy D'Anello <emmy.danello@animath.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -25,12 +25,12 @@ msgstr "API"
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: apps/eastereggs/templates/eastereggs/xp_modal.html:13
#: apps/eastereggs/templates/eastereggs/xp_modal.html:11
msgid "This task failed successfully."
msgstr "Cette tâche a échoué avec succès."
#: apps/eastereggs/templates/eastereggs/xp_modal.html:16
#: tfjm/templates/base_modal.html:19
#: apps/eastereggs/templates/eastereggs/xp_modal.html:14
#: tfjm/templates/base_modal.html:17
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
@ -100,7 +100,7 @@ msgid "Changelog of type \"{action}\" for model {model} at {timestamp}"
msgstr "Changelog de type \"{action}\" pour le modèle {model} le {timestamp}"
#: apps/participation/admin.py:19 apps/participation/models.py:318
#: apps/participation/tables.py:44 apps/registration/models.py:364
#: apps/participation/tables.py:43 apps/registration/models.py:364
msgid "valid"
msgstr "valide"
@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Ce trigramme est déjà utilisé."
msgid "No team was found with this access code."
msgstr "Aucune équipe n'a été trouvée avec ce code d'accès."
#: apps/participation/forms.py:82 apps/participation/forms.py:280
#: apps/participation/forms.py:82 apps/participation/forms.py:282
#: apps/registration/forms.py:113 apps/registration/forms.py:135
#: apps/registration/forms.py:157 apps/registration/forms.py:179
#: apps/registration/forms.py:224
@ -141,52 +141,52 @@ msgstr "Je m'engage à participer à l'intégralité du TFJM²."
msgid "Message to address to the team:"
msgstr "Message à adresser à l'équipe :"
#: apps/participation/forms.py:153
#: apps/participation/forms.py:155
msgid "The uploaded file size must be under 5 Mo."
msgstr "Le fichier envoyé doit peser moins de 5 Mo."
#: apps/participation/forms.py:155 apps/participation/forms.py:282
#: apps/participation/forms.py:157 apps/participation/forms.py:284
msgid "The uploaded file must be a PDF file."
msgstr "Le fichier envoyé doit être au format PDF."
#: apps/participation/forms.py:159
#: apps/participation/forms.py:161
msgid "The PDF file must not have more than 30 pages."
msgstr "Le fichier PDF ne doit pas avoir plus de 30 pages."
#: apps/participation/forms.py:196
#: apps/participation/forms.py:198
msgid "CSV file:"
msgstr "Tableur au format CSV :"
#: apps/participation/forms.py:213
#: apps/participation/forms.py:215
msgid ""
"This file contains non-UTF-8 content. Please send your sheet as a CSV file."
msgstr ""
"Ce fichier contient des éléments non-UTF-8. Merci d'envoyer votre tableur au "
"format CSV."
#: apps/participation/forms.py:238
#: apps/participation/forms.py:240
msgid "The following note is higher of the maximum expected value:"
msgstr "La note suivante est supérieure au maximum attendu :"
#: apps/participation/forms.py:246
#: apps/participation/forms.py:248
msgid "The following user was not found:"
msgstr "L'utilisateur⋅rice suivant n'a pas été trouvé :"
#: apps/participation/forms.py:263
#: apps/participation/forms.py:265
msgid "The defender, the opponent and the reporter must be different."
msgstr ""
"Læ défenseur⋅se, l'opposant⋅e et læ rapporteur⋅e doivent être différent⋅es."
#: apps/participation/forms.py:267
#: apps/participation/forms.py:269
msgid "This defender did not work on this problem."
msgstr "Ce⋅tte défenseur⋅se ne travaille pas sur ce problème."
#: apps/participation/models.py:33 apps/participation/models.py:135
#: apps/participation/tables.py:17 apps/participation/tables.py:34
#: apps/participation/tables.py:17 apps/participation/tables.py:33
msgid "name"
msgstr "nom"
#: apps/participation/models.py:39 apps/participation/tables.py:39
#: apps/participation/models.py:39 apps/participation/tables.py:38
msgid "trigram"
msgstr "trigramme"
@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Équipe {name} ({trigram})"
msgid "team"
msgstr "équipe"
#: apps/participation/models.py:126 apps/participation/tables.py:85
#: apps/participation/models.py:126 apps/participation/tables.py:82
msgid "teams"
msgstr "équipes"
@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "solution défendue"
msgid "Problem #{problem}"
msgstr "Problème n°{problem}"
#: apps/participation/models.py:422 apps/participation/tables.py:106
#: apps/participation/models.py:422 apps/participation/tables.py:102
msgid "defender"
msgstr "défenseur"
@ -521,28 +521,28 @@ msgstr "note"
msgid "notes"
msgstr "notes"
#: apps/participation/tables.py:50
#: apps/participation/tables.py:49
msgid "Validated"
msgstr "Validée"
#: apps/participation/tables.py:50
#: apps/participation/tables.py:49
msgid "Validation pending"
msgstr "Validation en attente"
#: apps/participation/tables.py:50
#: apps/participation/tables.py:49
msgid "Not validated"
msgstr "Non validée"
#: apps/participation/tables.py:64
#: apps/participation/tables.py:62
msgid "date"
msgstr "date"
#: apps/participation/tables.py:67
#: apps/participation/tables.py:65
#, python-brace-format
msgid "From {start} to {end}"
msgstr "Du {start} au {end}"
#: apps/participation/tables.py:91
#: apps/participation/tables.py:88
msgid "No defined team"
msgstr "Pas d'équipe définie"
@ -582,12 +582,12 @@ msgstr ""
#: apps/participation/templates/participation/create_team.html:11
#: apps/participation/templates/participation/tournament_form.html:14
#: tfjm/templates/base.html:231
#: tfjm/templates/base.html:240
msgid "Create"
msgstr "Créer"
#: apps/participation/templates/participation/join_team.html:11
#: tfjm/templates/base.html:226
#: tfjm/templates/base.html:235
msgid "Join"
msgstr "Rejoindre"
@ -604,8 +604,8 @@ msgstr "Rejoindre"
#: apps/participation/templates/participation/update_team.html:12
#: apps/registration/templates/registration/payment_form.html:49
#: apps/registration/templates/registration/update_user.html:16
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:165
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:202
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:167
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:204
msgid "Update"
msgstr "Modifier"
@ -671,11 +671,11 @@ msgstr "Envoyer une solution"
#: apps/registration/templates/registration/upload_parental_authorization.html:17
#: apps/registration/templates/registration/upload_photo_authorization.html:18
#: apps/registration/templates/registration/upload_vaccine_sheet.html:13
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:175
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:180
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:185
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:190
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:195
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:177
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:182
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:187
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:192
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:197
msgid "Upload"
msgstr "Téléverser"
@ -787,7 +787,7 @@ msgid "BigBlueButton link:"
msgstr "Lien BigBlueButton :"
#: apps/participation/templates/participation/pool_detail.html:41
#: apps/participation/templates/participation/tournament_detail.html:95
#: apps/participation/templates/participation/tournament_detail.html:97
msgid "Ranking"
msgstr "Classement"
@ -810,7 +810,7 @@ msgid "Passages"
msgstr "Passages"
#: apps/participation/templates/participation/pool_detail.html:69
#: apps/participation/templates/participation/tournament_detail.html:109
#: apps/participation/templates/participation/tournament_detail.html:111
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
@ -971,7 +971,7 @@ msgid "Are you sure that you want to leave this team?"
msgstr "Êtes-vous sûr·e de vouloir quitter cette équipe ?"
#: apps/participation/templates/participation/team_list.html:6
#: tfjm/templates/base.html:219
#: tfjm/templates/base.html:228
msgid "All teams"
msgstr "Toutes les équipes"
@ -1041,7 +1041,7 @@ msgid "Export as CSV"
msgstr "Exporter en CSV"
#: apps/participation/templates/participation/tournament_detail.html:72
#: tfjm/templates/base.html:65
#: tfjm/templates/base.html:66
msgid "Teams"
msgstr "Équipes"
@ -1049,20 +1049,20 @@ msgstr "Équipes"
msgid "Pools"
msgstr "Poules"
#: apps/participation/templates/participation/tournament_detail.html:87
#: apps/participation/templates/participation/tournament_detail.html:88
msgid "Add new pool"
msgstr "Ajouter une nouvelle poule"
#: apps/participation/templates/participation/tournament_detail.html:108
#: apps/participation/templates/participation/tournament_detail.html:110
msgid "Add pool"
msgstr "Ajouter une poule"
#: apps/participation/templates/participation/tournament_list.html:6
#: tfjm/templates/base.html:215
#: tfjm/templates/base.html:224
msgid "All tournaments"
msgstr "Tous les tournois"
#: apps/participation/templates/participation/tournament_list.html:13
#: apps/participation/templates/participation/tournament_list.html:14
msgid "Add tournament"
msgstr "Ajouter un tournoi"
@ -1074,8 +1074,8 @@ msgstr "Retour aux détails de l'utilisateur⋅rice"
msgid "Templates:"
msgstr "Modèles :"
#: apps/participation/views.py:44 tfjm/templates/base.html:71
#: tfjm/templates/base.html:230
#: apps/participation/views.py:44 tfjm/templates/base.html:72
#: tfjm/templates/base.html:239
msgid "Create team"
msgstr "Créer une équipe"
@ -1087,8 +1087,8 @@ msgstr "Vous ne participez pas, vous ne pouvez pas créer d'équipe."
msgid "You are already in a team."
msgstr "Vous êtes déjà dans une équipe."
#: apps/participation/views.py:89 tfjm/templates/base.html:76
#: tfjm/templates/base.html:225
#: apps/participation/views.py:89 tfjm/templates/base.html:77
#: tfjm/templates/base.html:234
msgid "Join team"
msgstr "Rejoindre une équipe"
@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "nom de famille"
#: apps/registration/templates/registration/add_organizer.html:5
#: apps/registration/templates/registration/add_organizer.html:12
#: apps/registration/templates/registration/add_organizer.html:21
#: apps/registration/templates/registration/user_list.html:8
#: apps/registration/templates/registration/user_list.html:9
#: apps/registration/views.py:88
msgid "Add organizer"
msgstr "Ajouter un⋅e organisateur⋅rice"
@ -1545,8 +1545,8 @@ msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
msgstr "Votre mot de passe a été changé. Vous pouvez désormais vous connecter."
#: apps/registration/templates/registration/password_reset_complete.html:10
#: tfjm/templates/base.html:124 tfjm/templates/base.html:235
#: tfjm/templates/base.html:236 tfjm/templates/registration/login.html:7
#: tfjm/templates/base.html:125 tfjm/templates/base.html:244
#: tfjm/templates/base.html:245 tfjm/templates/registration/login.html:7
#: tfjm/templates/registration/login.html:8
#: tfjm/templates/registration/login.html:25
msgid "Log in"
@ -1764,60 +1764,60 @@ msgid "Responsible email address:"
msgstr "Adresse e-mail de læ responsable légal⋅e :"
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:120
msgid "Admin:"
msgstr "Administrateur⋅rice :"
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:123
msgid "Profesional activity:"
msgstr "Activité professionnelle :"
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:127
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:124
msgid "Admin:"
msgstr "Administrateur⋅rice :"
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:129
msgid "Grant Animath to contact me in the future about other actions:"
msgstr "Autorise Animath à recontacter à propos d'autres actions :"
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:135
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:137
msgid "Payment information:"
msgstr "Informations de paiement :"
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:137
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:139
msgid "yes,no,pending"
msgstr "oui,non,en attente"
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:141
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:144
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:143
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:146
msgid "valid:"
msgstr "valide :"
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:148
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:201
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:150
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:203
msgid "Update payment"
msgstr "Modifier le paiement"
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:154
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:156
msgid "Download scholarship attestation"
msgstr "Télécharger l'attestation de bourse"
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:167
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:169
msgid "Impersonate"
msgstr "Impersonifier"
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:174
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:176
#: apps/registration/views.py:312
msgid "Upload photo authorization"
msgstr "Téléverser l'autorisation de droit à l'image"
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:179
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:181
#: apps/registration/views.py:333
msgid "Upload health sheet"
msgstr "Téléverser la fiche sanitaire"
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:184
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:186
#: apps/registration/views.py:354
msgid "Upload vaccine sheet"
msgstr "Téléverser le carnet de vaccination"
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:189
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:194
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:191
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:196
#: apps/registration/views.py:375
msgid "Upload parental authorization"
msgstr "Téléverser l'autorisation parentale"
@ -1942,55 +1942,55 @@ msgstr ""
"avec les détails de l'erreur. Vous pouvez désormais retourner chercher "
"d'autres solutions.."
#: tfjm/templates/base.html:53
#: tfjm/templates/base.html:54
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
#: tfjm/templates/base.html:57
#: tfjm/templates/base.html:58
msgid "Tournaments"
msgstr "Tournois"
#: tfjm/templates/base.html:62
#: tfjm/templates/base.html:63
msgid "Users"
msgstr "Utilisateur⋅rices"
#: tfjm/templates/base.html:82
#: tfjm/templates/base.html:83
msgid "My team"
msgstr "Mon équipe"
#: tfjm/templates/base.html:87
#: tfjm/templates/base.html:88
msgid "My participation"
msgstr "Ma participation"
#: tfjm/templates/base.html:94
#: tfjm/templates/base.html:95
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
#: tfjm/templates/base.html:98
#: tfjm/templates/base.html:99
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
#: tfjm/templates/base.html:106
msgid "Search..."
msgstr "Chercher ..."
#: tfjm/templates/base.html:107
msgid "Search"
msgstr "Chercher"
#: tfjm/templates/base.html:115
#: tfjm/templates/base.html:116
msgid "Return to admin view"
msgstr "Retourner à l'interface administrateur⋅rice"
#: tfjm/templates/base.html:120
#: tfjm/templates/base.html:121
msgid "Register"
msgstr "S'inscrire"
#: tfjm/templates/base.html:136
#: tfjm/templates/base.html:137
msgid "My account"
msgstr "Mon compte"
#: tfjm/templates/base.html:139
#: tfjm/templates/base.html:142
msgid "Log out"
msgstr "Déconnexion"
#: tfjm/templates/base.html:156
#: tfjm/templates/base.html:160
#, python-format
msgid ""
"Your email address is not validated. Please click on the link you received "
@ -2001,15 +2001,15 @@ msgstr ""
"avez reçu par mail. Vous pouvez renvoyer un mail en cliquant sur <a "
"href=\"%(send_email_url)s\">ce lien</a>."
#: tfjm/templates/base.html:180
#: tfjm/templates/base.html:182
msgid "Contact us"
msgstr "Nous contacter"
#: tfjm/templates/base.html:199
#: tfjm/templates/base.html:209
msgid "About"
msgstr "À propos"
#: tfjm/templates/base.html:222
#: tfjm/templates/base.html:231
msgid "Search results"
msgstr "Résultats de la recherche"
@ -2045,15 +2045,3 @@ msgstr "Résultats"
#: tfjm/templates/search/search.html:25
msgid "No results found."
msgstr "Aucun résultat."
#~ msgid "Role:"
#~ msgstr "Rôle :"
#~ msgid "role of the administrator"
#~ msgstr "rôle de l'administrateur⋅rice"
#~ msgid "admin registration"
#~ msgstr "inscription d'administrateur⋅rice"
#~ msgid "admin registrations"
#~ msgstr "inscriptions d'administrateur⋅rices"