mirror of
				https://gitlab.com/animath/si/plateforme.git
				synced 2025-11-04 08:22:10 +01:00 
			
		
		
		
	Prepare models for new chat feature
Signed-off-by: Emmy D'Anello <emmy.danello@animath.fr>
This commit is contained in:
		@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: TFJM\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 23:36+0200\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-27 08:46+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Emmy D'Anello <emmy.danello@animath.fr>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 | 
			
		||||
@@ -21,14 +21,21 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
msgid "API"
 | 
			
		||||
msgstr "API"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: draw/admin.py:39 draw/admin.py:57 draw/admin.py:75
 | 
			
		||||
#: participation/admin.py:109 participation/models.py:253
 | 
			
		||||
#: participation/tables.py:88
 | 
			
		||||
msgid "teams"
 | 
			
		||||
msgstr "équipes"
 | 
			
		||||
#: chat/models.py:13 participation/models.py:35 participation/models.py:263
 | 
			
		||||
#: participation/tables.py:18 participation/tables.py:34
 | 
			
		||||
msgid "name"
 | 
			
		||||
msgstr "nom"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: draw/admin.py:53 draw/admin.py:71 draw/admin.py:88 draw/models.py:26
 | 
			
		||||
#: participation/admin.py:79 participation/admin.py:140
 | 
			
		||||
#: chat/models.py:17
 | 
			
		||||
msgid "read permission"
 | 
			
		||||
msgstr "permission de lecture"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: chat/models.py:22
 | 
			
		||||
msgid "write permission"
 | 
			
		||||
msgstr "permission d'écriture"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: chat/models.py:32 draw/admin.py:53 draw/admin.py:71 draw/admin.py:88
 | 
			
		||||
#: draw/models.py:26 participation/admin.py:79 participation/admin.py:140
 | 
			
		||||
#: participation/admin.py:171 participation/models.py:693
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:717 participation/models.py:935
 | 
			
		||||
#: registration/models.py:756
 | 
			
		||||
@@ -36,6 +43,112 @@ msgstr "équipes"
 | 
			
		||||
msgid "tournament"
 | 
			
		||||
msgstr "tournoi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: chat/models.py:34
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"For a permission that concerns a tournament, indicates what is the concerned "
 | 
			
		||||
"tournament."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Pour une permission qui concerne un tournoi, indique quel est le tournoi "
 | 
			
		||||
"concerné."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: chat/models.py:43 draw/models.py:429 draw/models.py:456
 | 
			
		||||
#: participation/admin.py:136 participation/admin.py:155
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:1434 participation/models.py:1443
 | 
			
		||||
#: participation/tables.py:84
 | 
			
		||||
msgid "pool"
 | 
			
		||||
msgstr "poule"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: chat/models.py:45
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"For a permission that concerns a pool, indicates what is the concerned pool."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Pour une permission qui concerne une poule, indique quelle est la poule "
 | 
			
		||||
"concernée."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: chat/models.py:54 draw/templates/draw/tournament_content.html:277
 | 
			
		||||
#: participation/admin.py:167 participation/models.py:252
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:708
 | 
			
		||||
#: participation/templates/participation/tournament_harmonize.html:15
 | 
			
		||||
#: registration/models.py:157 registration/models.py:747
 | 
			
		||||
#: registration/tables.py:39
 | 
			
		||||
#: registration/templates/registration/payment_form.html:52
 | 
			
		||||
msgid "team"
 | 
			
		||||
msgstr "équipe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: chat/models.py:56
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"For a permission that concerns a team, indicates what is the concerned team."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Pour une permission qui concerne une équipe, indique quelle est l'équipe "
 | 
			
		||||
"concernée."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: chat/models.py:60
 | 
			
		||||
msgid "private"
 | 
			
		||||
msgstr "privé"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: chat/models.py:62
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"If checked, only users who have been explicitly added to the channel will be "
 | 
			
		||||
"able to access it."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Si sélectionné, seul⋅es les utilisateur⋅rices qui ont été explicitement "
 | 
			
		||||
"ajouté⋅es au canal pourront y accéder."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: chat/models.py:67
 | 
			
		||||
msgid "invited users"
 | 
			
		||||
msgstr "Utilisateur⋅rices invité"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: chat/models.py:70
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Extra users who have been invited to the channel, in addition to the "
 | 
			
		||||
"permitted group of the channel."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Utilisateur⋅rices supplémentaires qui ont été invité⋅es au canal, en plus du "
 | 
			
		||||
"groupe autorisé du canal."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: chat/models.py:75
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Channel {name}"
 | 
			
		||||
msgstr "Canal {name}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: chat/models.py:78 chat/models.py:87
 | 
			
		||||
msgid "channel"
 | 
			
		||||
msgstr "canal"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: chat/models.py:79
 | 
			
		||||
msgid "channels"
 | 
			
		||||
msgstr "canaux"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: chat/models.py:93
 | 
			
		||||
msgid "author"
 | 
			
		||||
msgstr "auteur⋅rice"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: chat/models.py:100
 | 
			
		||||
msgid "created at"
 | 
			
		||||
msgstr "créé le"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: chat/models.py:105
 | 
			
		||||
msgid "updated at"
 | 
			
		||||
msgstr "modifié le"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: chat/models.py:110
 | 
			
		||||
msgid "content"
 | 
			
		||||
msgstr "contenu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: chat/models.py:114
 | 
			
		||||
msgid "message"
 | 
			
		||||
msgstr "message"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: chat/models.py:115
 | 
			
		||||
msgid "messages"
 | 
			
		||||
msgstr "messages"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: draw/admin.py:39 draw/admin.py:57 draw/admin.py:75
 | 
			
		||||
#: participation/admin.py:109 participation/models.py:253
 | 
			
		||||
#: participation/tables.py:88
 | 
			
		||||
msgid "teams"
 | 
			
		||||
msgstr "équipes"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: draw/admin.py:92 draw/models.py:234 draw/models.py:448
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:939
 | 
			
		||||
msgid "round"
 | 
			
		||||
@@ -213,12 +326,6 @@ msgstr "L'instance complète de la poule."
 | 
			
		||||
msgid "Pool {letter}{number}"
 | 
			
		||||
msgstr "Poule {letter}{number}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: draw/models.py:429 draw/models.py:456 participation/admin.py:136
 | 
			
		||||
#: participation/admin.py:155 participation/models.py:1434
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:1443 participation/tables.py:84
 | 
			
		||||
msgid "pool"
 | 
			
		||||
msgstr "poule"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: draw/models.py:430 participation/models.py:1435
 | 
			
		||||
msgid "pools"
 | 
			
		||||
msgstr "poules"
 | 
			
		||||
@@ -352,15 +459,6 @@ msgstr "Tirer un problème pour"
 | 
			
		||||
msgid "Pb."
 | 
			
		||||
msgstr "Pb."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: draw/templates/draw/tournament_content.html:277 participation/admin.py:167
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:252 participation/models.py:708
 | 
			
		||||
#: participation/templates/participation/tournament_harmonize.html:15
 | 
			
		||||
#: registration/models.py:157 registration/models.py:747
 | 
			
		||||
#: registration/tables.py:39
 | 
			
		||||
#: registration/templates/registration/payment_form.html:52
 | 
			
		||||
msgid "team"
 | 
			
		||||
msgstr "équipe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: draw/templates/draw/tournament_content.html:287
 | 
			
		||||
#: draw/templates/draw/tournament_content.html:288
 | 
			
		||||
#: draw/templates/draw/tournament_content.html:289
 | 
			
		||||
@@ -589,11 +687,6 @@ msgstr "Ce⋅tte défenseur⋅se ne travaille pas sur ce problème."
 | 
			
		||||
msgid "The PDF file must not have more than 2 pages."
 | 
			
		||||
msgstr "Le fichier PDF ne doit pas avoir plus de 2 pages."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:35 participation/models.py:263
 | 
			
		||||
#: participation/tables.py:18 participation/tables.py:34
 | 
			
		||||
msgid "name"
 | 
			
		||||
msgstr "nom"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:41 participation/tables.py:39
 | 
			
		||||
msgid "trigram"
 | 
			
		||||
msgstr "trigramme"
 | 
			
		||||
@@ -1219,16 +1312,6 @@ msgstr "Pas d'équipe définie"
 | 
			
		||||
msgid "Update"
 | 
			
		||||
msgstr "Modifier"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/templates/participation/chat.html:7
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"The chat feature is now out of usage. If you feel that having a chat feature "
 | 
			
		||||
"between participants is important, for example to build a team, please "
 | 
			
		||||
"contact us."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"La fonctionnalité de chat est désormais hors-service. Si vous pensez "
 | 
			
		||||
"qu'avoir un chat entre les participant⋅es est important, par exemple pour "
 | 
			
		||||
"former une équipe, merci de nous contacter."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/templates/participation/create_team.html:11
 | 
			
		||||
#: participation/templates/participation/tournament_form.html:14
 | 
			
		||||
#: tfjm/templates/base.html:80
 | 
			
		||||
@@ -3484,11 +3567,55 @@ msgstr "Autorisation parentale de {student}.{ext}"
 | 
			
		||||
msgid "Payment receipt of {registrations}.{ext}"
 | 
			
		||||
msgstr "Justificatif de paiement de {registrations}.{ext}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: tfjm/settings.py:167
 | 
			
		||||
#: tfjm/permissions.py:9
 | 
			
		||||
msgid "Everyone, including anonymous users"
 | 
			
		||||
msgstr "Tout le monde, incluant les utilisateur⋅rices anonymes"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: tfjm/permissions.py:10
 | 
			
		||||
msgid "Authenticated users"
 | 
			
		||||
msgstr "Utilisateur⋅rices connecté⋅es"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: tfjm/permissions.py:11
 | 
			
		||||
msgid "All volunteers"
 | 
			
		||||
msgstr "Toustes les bénévoles"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: tfjm/permissions.py:12
 | 
			
		||||
msgid "All members of a given tournament"
 | 
			
		||||
msgstr "Toustes les membres d'un tournoi donné"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: tfjm/permissions.py:13
 | 
			
		||||
msgid "Tournament organizers only"
 | 
			
		||||
msgstr "Organisateur⋅rices du tournoi seulement"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: tfjm/permissions.py:14
 | 
			
		||||
msgid "Tournament organizers and jury presidents of the tournament"
 | 
			
		||||
msgstr "Organisateur⋅rices du tournoi et président⋅es de jury du tournoi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: tfjm/permissions.py:15
 | 
			
		||||
msgid "Jury members of the pool"
 | 
			
		||||
msgstr "Membres du jury de la poule"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: tfjm/permissions.py:16
 | 
			
		||||
msgid "Jury members and participants of the pool"
 | 
			
		||||
msgstr "Membre du jury et participant⋅es de la poule"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: tfjm/permissions.py:17
 | 
			
		||||
msgid "Members of the team and organizers of concerned tournaments"
 | 
			
		||||
msgstr "Membres de l'équipe et organisateur⋅rices des tournois concernés"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: tfjm/permissions.py:18
 | 
			
		||||
msgid "Private, reserved to explicit authorized users"
 | 
			
		||||
msgstr "Privé, réservé aux utilisateur⋅rices explicitement autorisé⋅es"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: tfjm/permissions.py:19
 | 
			
		||||
msgid "Admin users"
 | 
			
		||||
msgstr "Administrateur⋅rices"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: tfjm/settings.py:168
 | 
			
		||||
msgid "English"
 | 
			
		||||
msgstr "Anglais"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: tfjm/settings.py:168
 | 
			
		||||
#: tfjm/settings.py:169
 | 
			
		||||
msgid "French"
 | 
			
		||||
msgstr "Français"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -3645,8 +3772,3 @@ msgstr "Aucun résultat."
 | 
			
		||||
#: tfjm/templates/sidebar.html:10 tfjm/templates/sidebar.html:21
 | 
			
		||||
msgid "Informations"
 | 
			
		||||
msgstr "Informations"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid "Can't determine the pool size. Are you sure your file is correct?"
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
#~ "Impossible de déterminer la taille de la poule. Êtes-vous sûr⋅e que le "
 | 
			
		||||
#~ "fichier est correct ?"
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user