1
0
mirror of https://gitlab.com/animath/si/plateforme.git synced 2025-06-21 15:18:26 +02:00

Add continue button for the final tournament

Signed-off-by: Emmy D'Anello <emmy.danello@animath.fr>
This commit is contained in:
Emmy D'Anello
2023-03-26 11:08:03 +02:00
parent 1bd9cea458
commit 7d8975339e
6 changed files with 156 additions and 52 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TFJM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-25 07:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-26 11:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Emmy D'Anello <emmy.danello@animath.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -25,162 +25,170 @@ msgstr "API"
msgid "Draw"
msgstr "Tirage au sort"
#: draw/consumers.py:21
#: draw/consumers.py:23
msgid "You are not an organizer."
msgstr "Vous n'êtes pas un⋅e organisateur⋅rice."
#: draw/consumers.py:91
#: draw/consumers.py:98
msgid "Invalid format"
msgstr "Format invalide"
#: draw/consumers.py:95
#: draw/consumers.py:102
#, python-brace-format
msgid "The sum must be equal to the number of teams: expected {len}, got {sum}"
msgstr ""
"La somme doit être égale au nombre d'équipes : attendu {len}, obtenu {sum}"
#: draw/consumers.py:121
#: draw/consumers.py:128
msgid "Draw started!"
msgstr "Le tirage a commencé !"
#: draw/consumers.py:131
#: draw/consumers.py:138
#, python-brace-format
msgid "The draw for the tournament {tournament} will start."
msgstr "Le tirage au sort du tournoi {tournament} va commencer."
#: draw/consumers.py:142
#: draw/consumers.py:149
#, python-brace-format
msgid "The draw for the tournament {tournament} is aborted."
msgstr "Le tirage au sort du tournoi {tournament} est annulé."
#: draw/consumers.py:176 draw/consumers.py:179
#: draw/consumers.py:183 draw/consumers.py:186
msgid "You've already launched the dice."
msgstr "Vous avez déjà lancé le dé."
#: draw/consumers.py:182
#: draw/consumers.py:189
msgid "It is not your turn."
msgstr "Ce n'est pas votre tour."
#: draw/consumers.py:184 draw/consumers.py:353 draw/consumers.py:392
#: draw/consumers.py:510
#: draw/consumers.py:191 draw/consumers.py:360 draw/consumers.py:399
#: draw/consumers.py:526
msgid "This is not the time for this."
msgstr "Ce n'est pas le moment pour cela."
#: draw/consumers.py:217 draw/consumers.py:316
#: draw/consumers.py:224 draw/consumers.py:323
#, python-brace-format
msgid "Dices from teams {teams} are identical. Please relaunch your dices."
msgstr ""
"Les dés des équipes {teams} sont identiques. Merci de relancer vos dés."
#: draw/consumers.py:251
#: draw/consumers.py:258
msgid "Two pools are identical. Please relaunch your dices."
msgstr "Deux poules sont identiques. Merci de relancer vos dés."
#: draw/models.py:16 participation/models.py:295 participation/models.py:319
#: draw/consumers.py:598
msgid "This is only available for the final tournament."
msgstr "Cela n'est possible que pour la finale."
#: draw/models.py:17 participation/models.py:295 participation/models.py:319
#: participation/models.py:351
msgid "tournament"
msgstr "tournoi"
#: draw/models.py:25
#: draw/models.py:26
msgid "current round"
msgstr "tour actuel"
#: draw/models.py:31
#: draw/models.py:32
msgid "last message"
msgstr "dernier message"
#: draw/models.py:104 draw/models.py:112
#: draw/models.py:114 draw/models.py:122
msgid "draw"
msgstr "tirage au sort"
#: draw/models.py:105
#: draw/models.py:115
msgid "draws"
msgstr "tirages au sort"
#: draw/models.py:117
#: draw/models.py:127
msgid "Round 1"
msgstr "Tour 1"
#: draw/models.py:118
#: draw/models.py:128
msgid "Round 2"
msgstr "Tour 2"
#: draw/models.py:120
#: draw/models.py:130
msgid "number"
msgstr "numéro"
#: draw/models.py:129
#: draw/models.py:139
msgid "current pool"
msgstr "poule actuelle"
#: draw/models.py:144 draw/models.py:215 participation/models.py:355
#: draw/models.py:154 draw/models.py:283 participation/models.py:355
msgid "round"
msgstr "tour"
#: draw/models.py:145
#: draw/models.py:155
msgid "rounds"
msgstr "tours"
#: draw/models.py:160
#: draw/models.py:170
msgid "letter"
msgstr "lettre"
#: draw/models.py:164
#: draw/models.py:174
#: participation/templates/participation/tournament_detail.html:15
msgid "size"
msgstr "taille"
#: draw/models.py:173
#: draw/models.py:183
msgid "current team"
msgstr "équipe actuelle"
#: draw/models.py:201 draw/models.py:223
#: draw/models.py:192
msgid "associated pool"
msgstr "poule associée"
#: draw/models.py:269 draw/models.py:291
#: draw/templates/draw/tournament_content.html:70
#: draw/templates/draw/tournament_content.html:169 participation/models.py:407
#: draw/templates/draw/tournament_content.html:185 participation/models.py:407
#: participation/models.py:415
msgid "pool"
msgstr "poule"
#: draw/models.py:202 participation/models.py:408
#: draw/models.py:270 participation/models.py:408
msgid "pools"
msgstr "poules"
#: draw/models.py:209 participation/models.py:342 participation/models.py:539
#: draw/models.py:277 participation/models.py:342 participation/models.py:539
#: participation/models.py:569 participation/models.py:607
msgid "participation"
msgstr "participation"
#: draw/models.py:230
#: draw/models.py:298
msgid "passage index"
msgstr "numéro de passage"
#: draw/models.py:237
#: draw/models.py:305
msgid "choose index"
msgstr "numéro de choix"
#: draw/models.py:242 draw/models.py:258 participation/models.py:422
#: draw/models.py:310 draw/models.py:326 participation/models.py:422
#: participation/models.py:576
#, python-brace-format
msgid "Problem #{problem}"
msgstr "Problème n°{problem}"
#: draw/models.py:246 draw/models.py:262
#: draw/models.py:314 draw/models.py:330
msgid "accepted problem"
msgstr "problème accepté"
#: draw/models.py:253
#: draw/models.py:321
msgid "last dice"
msgstr "dernier dé"
#: draw/models.py:267
#: draw/models.py:335
msgid "rejected problems"
msgstr "problèmes rejetés"
#: draw/models.py:275
#: draw/models.py:347
msgid "team draw"
msgstr "tirage d'équipe"
#: draw/models.py:276
#: draw/models.py:348
msgid "team draws"
msgstr "tirages d'équipe"
@ -220,16 +228,24 @@ msgstr "Accepter"
msgid "Decline"
msgstr "Refuser"
#: draw/templates/draw/tournament_content.html:176 participation/models.py:125
#: draw/templates/draw/tournament_content.html:155
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
#: draw/templates/draw/tournament_content.html:162
msgid "Continue draw"
msgstr "Continuer le tirage"
#: draw/templates/draw/tournament_content.html:192 participation/models.py:125
#: participation/models.py:310 registration/models.py:127
msgid "team"
msgstr "équipe"
#: draw/templates/draw/tournament_content.html:186
#: draw/templates/draw/tournament_content.html:187
#: draw/templates/draw/tournament_content.html:188
#: draw/templates/draw/tournament_content.html:189
#: draw/templates/draw/tournament_content.html:190
#: draw/templates/draw/tournament_content.html:202
#: draw/templates/draw/tournament_content.html:203
#: draw/templates/draw/tournament_content.html:204
#: draw/templates/draw/tournament_content.html:205
#: draw/templates/draw/tournament_content.html:206
msgid "Room"
msgstr "Salle"