mirror of
https://gitlab.com/animath/si/plateforme.git
synced 2025-06-21 16:38:23 +02:00
Add survey feature
This commit is contained in:
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TFJM\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-09 11:04+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-19 23:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Emmy D'Anello <emmy.danello@animath.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -114,6 +114,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: registration/models.py:158 registration/models.py:754
|
||||
#: registration/tables.py:39
|
||||
#: registration/templates/registration/payment_form.html:52
|
||||
#: survey/templates/survey/survey_detail.html:60
|
||||
msgid "team"
|
||||
msgstr "équipe"
|
||||
|
||||
@ -217,7 +218,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Toggle fullscreen mode"
|
||||
msgstr "Inverse le mode plein écran"
|
||||
|
||||
#: chat/templates/chat/content.html:76 tfjm/templates/navbar.html:126
|
||||
#: chat/templates/chat/content.html:76 tfjm/templates/navbar.html:129
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "Déconnexion"
|
||||
|
||||
@ -251,7 +252,7 @@ msgstr "Chat"
|
||||
#: chat/templates/chat/login.html:10 chat/templates/chat/login.html:36
|
||||
#: registration/templates/registration/password_reset_complete.html:10
|
||||
#: tfjm/templates/base.html:89 tfjm/templates/base.html:90
|
||||
#: tfjm/templates/navbar.html:107
|
||||
#: tfjm/templates/navbar.html:110
|
||||
#: tfjm/templates/registration/includes/login.html:22
|
||||
#: tfjm/templates/registration/login.html:7
|
||||
#: tfjm/templates/registration/login.html:8
|
||||
@ -713,7 +714,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: draw/models.py:496 draw/models.py:519 participation/models.py:1258
|
||||
#: participation/models.py:1695 participation/models.py:1933
|
||||
#: participation/views.py:1495 participation/views.py:1760
|
||||
#: participation/views.py:1501 participation/views.py:1766
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Problem #{problem}"
|
||||
msgstr "Problème n°{problem}"
|
||||
@ -911,8 +912,8 @@ msgstr "Êtes-vous sûr·e de vouloir annuler le tirage au sort ?"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fermer"
|
||||
|
||||
#: draw/views.py:31 participation/views.py:163 participation/views.py:509
|
||||
#: participation/views.py:540
|
||||
#: draw/views.py:31 participation/views.py:163 participation/views.py:512
|
||||
#: participation/views.py:543
|
||||
msgid "You are not in a team."
|
||||
msgstr "Vous n'êtes pas dans une équipe."
|
||||
|
||||
@ -1029,7 +1030,7 @@ msgstr "Ce trigramme est déjà utilisé."
|
||||
msgid "No team was found with this access code."
|
||||
msgstr "Aucune équipe n'a été trouvée avec ce code d'accès."
|
||||
|
||||
#: participation/forms.py:59 participation/views.py:511
|
||||
#: participation/forms.py:59 participation/views.py:514
|
||||
msgid "The team is already validated or the validation is pending."
|
||||
msgstr "La validation de l'équipe est déjà faite ou en cours."
|
||||
|
||||
@ -1382,7 +1383,7 @@ msgstr "finale"
|
||||
msgid "Google Sheet ID"
|
||||
msgstr "ID de la feuille Google Sheets"
|
||||
|
||||
#: participation/models.py:467 participation/views.py:1814
|
||||
#: participation/models.py:467 participation/views.py:1820
|
||||
msgid "Notation sheet"
|
||||
msgstr "Feuille de notation"
|
||||
|
||||
@ -1392,7 +1393,8 @@ msgid "Final ranking"
|
||||
msgstr "Classement final"
|
||||
|
||||
#: participation/models.py:487 participation/models.py:559
|
||||
#: participation/models.py:1333 participation/views.py:1734
|
||||
#: participation/models.py:1333 participation/views.py:1740
|
||||
#: survey/templates/survey/survey_detail.html:58
|
||||
msgid "Team"
|
||||
msgstr "Équipe"
|
||||
|
||||
@ -1425,14 +1427,14 @@ msgid "Tweaks day 3"
|
||||
msgstr "Ajustements 3"
|
||||
|
||||
#: participation/models.py:491 participation/models.py:1333
|
||||
#: participation/views.py:1741
|
||||
#: participation/views.py:1747
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
#: participation/models.py:491 participation/models.py:559
|
||||
#: participation/models.py:1333
|
||||
#: participation/templates/participation/tournament_harmonize.html:14
|
||||
#: participation/views.py:1744
|
||||
#: participation/views.py:1750
|
||||
msgid "Rank"
|
||||
msgstr "Rang"
|
||||
|
||||
@ -1443,7 +1445,7 @@ msgstr "Rang"
|
||||
#: participation/models.py:1360 participation/models.py:1367
|
||||
#: participation/models.py:1371 participation/models.py:1616
|
||||
#: participation/models.py:1638 participation/models.py:2102
|
||||
#: participation/views.py:1815
|
||||
#: participation/views.py:1821
|
||||
msgid "Pool"
|
||||
msgstr "Poule"
|
||||
|
||||
@ -1707,59 +1709,59 @@ msgid "The president of the jury must be part of the jury."
|
||||
msgstr "Læ président⋅e du jury doit faire partie du jury."
|
||||
|
||||
#: participation/models.py:1259 participation/models.py:1333
|
||||
#: participation/views.py:1489 participation/views.py:1738
|
||||
#: participation/views.py:1495 participation/views.py:1744
|
||||
msgid "Problem"
|
||||
msgstr "Problème"
|
||||
|
||||
#: participation/models.py:1260 participation/views.py:1510
|
||||
#: participation/models.py:1260 participation/views.py:1516
|
||||
msgid "Reporter"
|
||||
msgstr "Défenseur⋅se"
|
||||
|
||||
#: participation/models.py:1261 participation/views.py:1516
|
||||
#: participation/models.py:1261 participation/views.py:1522
|
||||
msgid "Opponent"
|
||||
msgstr "Opposant⋅e"
|
||||
|
||||
#: participation/models.py:1262 participation/views.py:1523
|
||||
#: participation/models.py:1262 participation/views.py:1529
|
||||
msgid "Reviewer"
|
||||
msgstr "Rapporteur⋅rice"
|
||||
|
||||
#: participation/models.py:1263 participation/views.py:1530
|
||||
#: participation/models.py:1263 participation/views.py:1536
|
||||
msgid "Observer"
|
||||
msgstr "Observateur⋅rice"
|
||||
|
||||
#: participation/models.py:1264 participation/views.py:1504
|
||||
#: participation/models.py:1264 participation/views.py:1510
|
||||
msgid "Role"
|
||||
msgstr "Rôle"
|
||||
|
||||
#: participation/models.py:1265 participation/models.py:1267
|
||||
#: participation/models.py:1268 participation/views.py:1546
|
||||
#: participation/views.py:1554 participation/views.py:1562
|
||||
#: participation/views.py:1572
|
||||
#: participation/models.py:1268 participation/views.py:1552
|
||||
#: participation/views.py:1560 participation/views.py:1568
|
||||
#: participation/views.py:1578
|
||||
msgid "Writing"
|
||||
msgstr "Écrit"
|
||||
|
||||
#: participation/models.py:1266 participation/models.py:1267
|
||||
#: participation/models.py:1268 participation/views.py:1550
|
||||
#: participation/views.py:1558 participation/views.py:1567
|
||||
#: participation/views.py:1576
|
||||
#: participation/models.py:1268 participation/views.py:1556
|
||||
#: participation/views.py:1564 participation/views.py:1573
|
||||
#: participation/views.py:1582
|
||||
msgid "Oral"
|
||||
msgstr "Oral"
|
||||
|
||||
#: participation/models.py:1269 participation/views.py:1538
|
||||
#: participation/views.py:1539
|
||||
#: participation/models.py:1269 participation/views.py:1544
|
||||
#: participation/views.py:1545
|
||||
msgid "Juree"
|
||||
msgstr "Juré⋅e"
|
||||
|
||||
#: participation/models.py:1292 participation/models.py:1618
|
||||
#: participation/models.py:1640 participation/views.py:1608
|
||||
#: participation/models.py:1640 participation/views.py:1614
|
||||
msgid "Average"
|
||||
msgstr "Moyenne"
|
||||
|
||||
#: participation/models.py:1298 participation/views.py:1627
|
||||
#: participation/models.py:1298 participation/views.py:1633
|
||||
msgid "Coefficient"
|
||||
msgstr "Coefficien"
|
||||
|
||||
#: participation/models.py:1299 participation/views.py:1670
|
||||
#: participation/models.py:1299 participation/views.py:1676
|
||||
msgid "Subtotal"
|
||||
msgstr "Sous-total"
|
||||
|
||||
@ -1972,12 +1974,15 @@ msgstr "Pas d'équipe définie"
|
||||
#: registration/templates/registration/payment_form.html:210
|
||||
#: registration/templates/registration/update_user.html:16
|
||||
#: registration/templates/registration/user_detail.html:220
|
||||
#: survey/templates/survey/survey_detail.html:40
|
||||
#: survey/templates/survey/survey_detail.html:73
|
||||
#: survey/templates/survey/survey_form.html:12
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Modifier"
|
||||
|
||||
#: participation/templates/participation/create_team.html:11
|
||||
#: participation/templates/participation/tournament_form.html:14
|
||||
#: tfjm/templates/base.html:85
|
||||
#: survey/templates/survey/survey_form.html:14 tfjm/templates/base.html:85
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Créer"
|
||||
|
||||
@ -2305,6 +2310,7 @@ msgid "Back to pool detail"
|
||||
msgstr "Retour aux détails de la poule"
|
||||
|
||||
#: participation/templates/participation/team_detail.html:13
|
||||
#: survey/templates/survey/survey_detail.html:16
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Nom :"
|
||||
|
||||
@ -2465,7 +2471,7 @@ msgid "Invalidate"
|
||||
msgstr "Invalider"
|
||||
|
||||
#: participation/templates/participation/team_detail.html:244
|
||||
#: participation/views.py:341
|
||||
#: participation/views.py:344
|
||||
msgid "Upload motivation letter"
|
||||
msgstr "Envoyer la lettre de motivation"
|
||||
|
||||
@ -2474,7 +2480,7 @@ msgid "Update team"
|
||||
msgstr "Modifier l'équipe"
|
||||
|
||||
#: participation/templates/participation/team_detail.html:255
|
||||
#: participation/views.py:503
|
||||
#: participation/views.py:506
|
||||
msgid "Leave team"
|
||||
msgstr "Quitter l'équipe"
|
||||
|
||||
@ -2736,7 +2742,7 @@ msgstr "Vous êtes déjà dans une équipe."
|
||||
msgid "Join team"
|
||||
msgstr "Rejoindre une équipe"
|
||||
|
||||
#: participation/views.py:164 participation/views.py:541
|
||||
#: participation/views.py:164 participation/views.py:544
|
||||
msgid "You don't participate, so you don't have any team."
|
||||
msgstr "Vous ne participez pas, vous n'avez donc pas d'équipe."
|
||||
|
||||
@ -2764,189 +2770,189 @@ msgstr ""
|
||||
"d'adresse e-mail, soit une autorisation, soit des personnes, soit la lettre "
|
||||
"de motivation, soit le tournoi n'a pas été choisi."
|
||||
|
||||
#: participation/views.py:235
|
||||
#: participation/views.py:236
|
||||
msgid "Team validation"
|
||||
msgstr "Validation d'équipe"
|
||||
|
||||
#: participation/views.py:247
|
||||
#: participation/views.py:248
|
||||
msgid "You are not an organizer of the tournament."
|
||||
msgstr "Vous n'êtes pas un⋅e organisateur⋅rice du tournoi."
|
||||
|
||||
#: participation/views.py:250
|
||||
#: participation/views.py:251
|
||||
msgid "This team has no pending validation."
|
||||
msgstr "L'équipe n'a pas de validation en attente."
|
||||
|
||||
#: participation/views.py:270
|
||||
#: participation/views.py:272
|
||||
msgid "Team validated"
|
||||
msgstr "Équipe validée"
|
||||
|
||||
#: participation/views.py:279
|
||||
#: participation/views.py:282
|
||||
msgid "Team not validated"
|
||||
msgstr "Équipe non validée"
|
||||
|
||||
#: participation/views.py:282
|
||||
#: participation/views.py:285
|
||||
msgid "You must specify if you validate the registration or not."
|
||||
msgstr "Vous devez spécifier si vous validez l'inscription ou non."
|
||||
|
||||
#: participation/views.py:318
|
||||
#: participation/views.py:321
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Update team {trigram}"
|
||||
msgstr "Mise à jour de l'équipe {trigram}"
|
||||
|
||||
#: participation/views.py:380 participation/views.py:488
|
||||
#: participation/views.py:383 participation/views.py:491
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Motivation letter of {team}.{ext}"
|
||||
msgstr "Lettre de motivation de {team}.{ext}"
|
||||
|
||||
#: participation/views.py:413
|
||||
#: participation/views.py:416
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Authorizations of team {trigram}.zip"
|
||||
msgstr "Autorisations de l'équipe {trigram}.zip"
|
||||
|
||||
#: participation/views.py:417
|
||||
#: participation/views.py:420
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Authorizations of {tournament}.zip"
|
||||
msgstr "Autorisations du tournoi {tournament}.zip"
|
||||
|
||||
#: participation/views.py:436
|
||||
#: participation/views.py:439
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Photo authorization of {participant}.{ext}"
|
||||
msgstr "Autorisation de droit à l'image de {participant}.{ext}"
|
||||
|
||||
#: participation/views.py:445
|
||||
#: participation/views.py:448
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Parental authorization of {participant}.{ext}"
|
||||
msgstr "Autorisation parentale de {participant}.{ext}"
|
||||
|
||||
#: participation/views.py:453
|
||||
#: participation/views.py:456
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Health sheet of {participant}.{ext}"
|
||||
msgstr "Fiche sanitaire de {participant}.{ext}"
|
||||
|
||||
#: participation/views.py:461
|
||||
#: participation/views.py:464
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Vaccine sheet of {participant}.{ext}"
|
||||
msgstr "Carnet de vaccination de {participant}.{ext}"
|
||||
|
||||
#: participation/views.py:472
|
||||
#: participation/views.py:475
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Photo authorization of {participant} (final).{ext}"
|
||||
msgstr "Autorisation de droit à l'image de {participant} (finale).{ext}"
|
||||
|
||||
#: participation/views.py:481
|
||||
#: participation/views.py:484
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Parental authorization of {participant} (final).{ext}"
|
||||
msgstr "Autorisation parentale de {participant} (finale).{ext}"
|
||||
|
||||
#: participation/views.py:555
|
||||
#: participation/views.py:558
|
||||
msgid "The team is not validated yet."
|
||||
msgstr "L'équipe n'est pas encore validée."
|
||||
|
||||
#: participation/views.py:569
|
||||
#: participation/views.py:572
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Participation of team {trigram}"
|
||||
msgstr "Participation de l'équipe {trigram}"
|
||||
|
||||
#: participation/views.py:658
|
||||
#: participation/views.py:661
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Payments of {tournament}"
|
||||
msgstr "Paiements de {tournament}"
|
||||
|
||||
#: participation/views.py:758
|
||||
#: participation/views.py:761
|
||||
msgid "Notes published!"
|
||||
msgstr "Notes publiées !"
|
||||
|
||||
#: participation/views.py:760
|
||||
#: participation/views.py:763
|
||||
msgid "Notes hidden!"
|
||||
msgstr "Notes dissimulées !"
|
||||
|
||||
#: participation/views.py:791
|
||||
#: participation/views.py:794
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Harmonize notes of {tournament} - Day {round}"
|
||||
msgstr "Harmoniser les notes de {tournament} - Jour {round}"
|
||||
|
||||
#: participation/views.py:905
|
||||
#: participation/views.py:908
|
||||
msgid "You can't upload a solution after the deadline."
|
||||
msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de solution après la date limite."
|
||||
|
||||
#: participation/views.py:1025
|
||||
#: participation/views.py:1028
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Solutions of team {trigram}.zip"
|
||||
msgstr "Solutions de l'équipe {trigram}.zip"
|
||||
|
||||
#: participation/views.py:1026
|
||||
#: participation/views.py:1029
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Written reviews of team {trigram}.zip"
|
||||
msgstr "Notes de synthèse de l'équipe {trigram}.zip"
|
||||
|
||||
#: participation/views.py:1043 participation/views.py:1059
|
||||
#: participation/views.py:1046 participation/views.py:1062
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Solutions of {tournament}.zip"
|
||||
msgstr "Solutions de {tournament}.zip"
|
||||
|
||||
#: participation/views.py:1044 participation/views.py:1060
|
||||
#: participation/views.py:1047 participation/views.py:1063
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Written reviews of {tournament}.zip"
|
||||
msgstr "Notes de synthèse de {tournament}.zip"
|
||||
|
||||
#: participation/views.py:1069
|
||||
#: participation/views.py:1072
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Solutions for pool {pool} of tournament {tournament}.zip"
|
||||
msgstr "Solutions pour la poule {pool} du tournoi {tournament}.zip"
|
||||
|
||||
#: participation/views.py:1070
|
||||
#: participation/views.py:1073
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Written reviews for pool {pool} of tournament {tournament}.zip"
|
||||
msgstr "Notes de synthèses pour la poule {pool} du tournoi {tournament}.zip"
|
||||
|
||||
#: participation/views.py:1112
|
||||
#: participation/views.py:1115
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Jury of pool {pool} for {tournament} with teams {teams}"
|
||||
msgstr "Jury de la poule {pool} pour {tournament} avec les équipes {teams}"
|
||||
|
||||
#: participation/views.py:1128
|
||||
#: participation/views.py:1131
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The jury {name} is already in the pool!"
|
||||
msgstr "{name} est déjà dans la poule !"
|
||||
|
||||
#: participation/views.py:1148
|
||||
#: participation/views.py:1151
|
||||
msgid "New jury account"
|
||||
msgstr "Nouveau compte de juré⋅e"
|
||||
|
||||
#: participation/views.py:1169
|
||||
#: participation/views.py:1175
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The jury {name} has been successfully added!"
|
||||
msgstr "{name} a été ajouté⋅e avec succès en tant que juré⋅e !"
|
||||
|
||||
#: participation/views.py:1205
|
||||
#: participation/views.py:1211
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The jury {name} has been successfully removed!"
|
||||
msgstr "{name} a été retiré⋅e avec succès du jury !"
|
||||
|
||||
#: participation/views.py:1231
|
||||
#: participation/views.py:1237
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The jury {name} has been successfully promoted president!"
|
||||
msgstr "{name} a été nommé⋅e président⋅e du jury !"
|
||||
|
||||
#: participation/views.py:1259
|
||||
#: participation/views.py:1265
|
||||
msgid "The following user is not registered as a jury:"
|
||||
msgstr "L'utilisateur⋅rice suivant n'est pas inscrit⋅e en tant que juré⋅e :"
|
||||
|
||||
#: participation/views.py:1275
|
||||
#: participation/views.py:1281
|
||||
msgid "Notes were successfully uploaded."
|
||||
msgstr "Les notes ont bien été envoyées."
|
||||
|
||||
#: participation/views.py:1907
|
||||
#: participation/views.py:1912
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Notation sheets of pool {pool} of {tournament}.zip"
|
||||
msgstr "Feuilles de notations pour la poule {pool} du tournoi {tournament}.zip"
|
||||
|
||||
#: participation/views.py:1912
|
||||
#: participation/views.py:1917
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Notation sheets of {tournament}.zip"
|
||||
msgstr "Feuilles de notation de {tournament}.zip"
|
||||
|
||||
#: participation/views.py:2079
|
||||
#: participation/views.py:2091
|
||||
msgid "You can't upload a written review after the deadline."
|
||||
msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de note de synthèse après la date limite."
|
||||
|
||||
@ -2981,7 +2987,7 @@ msgstr "Marquer comme invalide"
|
||||
msgid "role"
|
||||
msgstr "rôle"
|
||||
|
||||
#: registration/forms.py:25
|
||||
#: registration/forms.py:25 survey/templates/survey/survey_detail.html:50
|
||||
msgid "participant"
|
||||
msgstr "participant⋅e"
|
||||
|
||||
@ -4200,22 +4206,22 @@ msgid "Impersonate"
|
||||
msgstr "Impersonifier"
|
||||
|
||||
#: registration/templates/registration/user_detail.html:229
|
||||
#: registration/views.py:333
|
||||
#: registration/views.py:334
|
||||
msgid "Upload photo authorization"
|
||||
msgstr "Téléverser l'autorisation de droit à l'image"
|
||||
|
||||
#: registration/templates/registration/user_detail.html:236
|
||||
#: registration/views.py:367
|
||||
#: registration/views.py:368
|
||||
msgid "Upload health sheet"
|
||||
msgstr "Téléverser la fiche sanitaire"
|
||||
|
||||
#: registration/templates/registration/user_detail.html:243
|
||||
#: registration/views.py:388
|
||||
#: registration/views.py:389
|
||||
msgid "Upload vaccine sheet"
|
||||
msgstr "Téléverser le carnet de vaccination"
|
||||
|
||||
#: registration/templates/registration/user_detail.html:249
|
||||
#: registration/views.py:408
|
||||
#: registration/views.py:409
|
||||
msgid "Upload parental authorization"
|
||||
msgstr "Téléverser l'autorisation parentale"
|
||||
|
||||
@ -4242,36 +4248,36 @@ msgstr ""
|
||||
"Les inscriptions pour cette année sont closes depuis le {closing_date:%d/%m/"
|
||||
"%Y %H:%M}."
|
||||
|
||||
#: registration/views.py:140
|
||||
#: registration/views.py:141
|
||||
msgid "New organizer account"
|
||||
msgstr "Nouveau compte organisateur⋅rice"
|
||||
|
||||
#: registration/views.py:166
|
||||
#: registration/views.py:167
|
||||
msgid "Email validation"
|
||||
msgstr "Validation de l'adresse mail"
|
||||
|
||||
#: registration/views.py:168
|
||||
#: registration/views.py:169
|
||||
msgid "Validate email"
|
||||
msgstr "Valider l'adresse mail"
|
||||
|
||||
#: registration/views.py:207
|
||||
#: registration/views.py:208
|
||||
msgid "Email validation unsuccessful"
|
||||
msgstr "Échec de la validation de l'adresse mail"
|
||||
|
||||
#: registration/views.py:218
|
||||
#: registration/views.py:219
|
||||
msgid "Email validation email sent"
|
||||
msgstr "Mail de confirmation de l'adresse mail envoyé"
|
||||
|
||||
#: registration/views.py:226
|
||||
#: registration/views.py:227
|
||||
msgid "Resend email validation link"
|
||||
msgstr "Renvoyé le lien de validation de l'adresse mail"
|
||||
|
||||
#: registration/views.py:269
|
||||
#: registration/views.py:270
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Detail of user {user}"
|
||||
msgstr "Détails de l'utilisateur⋅rice {user}"
|
||||
|
||||
#: registration/views.py:294
|
||||
#: registration/views.py:295
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Update user {user}"
|
||||
msgstr "Mise à jour de l'utilisateur⋅rice {user}"
|
||||
@ -4358,6 +4364,122 @@ msgstr "Autorisation parentale de {student}.{ext}"
|
||||
msgid "Payment receipt of {registrations}.{ext}"
|
||||
msgstr "Justificatif de paiement de {registrations}.{ext}"
|
||||
|
||||
#: survey/models.py:21 survey/tables.py:14
|
||||
msgid "survey identifier"
|
||||
msgstr "identifiant du sondage"
|
||||
|
||||
#: survey/models.py:22
|
||||
msgid "The numeric identifier of the Limesurvey."
|
||||
msgstr "L'identifiant numérique du Limesurvey."
|
||||
|
||||
#: survey/models.py:27
|
||||
msgid "display name"
|
||||
msgstr "nom affiché"
|
||||
|
||||
#: survey/models.py:32
|
||||
msgid "invite whole team"
|
||||
msgstr "inviter toute l'équipe"
|
||||
|
||||
#: survey/models.py:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"When this field is checked, teams will get only one survey invitation "
|
||||
"instead of one per person."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lorsque ce champ est coché, les équipes n'auront qu'une seule invitation au "
|
||||
"sondage au lieu de une par personne."
|
||||
|
||||
#: survey/models.py:38
|
||||
msgid "invite coaches"
|
||||
msgstr "inviter les encadrant⋅es"
|
||||
|
||||
#: survey/models.py:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"When this field is checked, coaches will also be invited in the survey. No "
|
||||
"effect when the whole team is invited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lorsque ce champ est coché, les encadrant⋅es seront aussi invité⋅es au "
|
||||
"sondage. Aucun effet lorsque toute l'équipe est invité."
|
||||
|
||||
#: survey/models.py:48
|
||||
msgid "tournament restriction"
|
||||
msgstr "restriction de tournoi"
|
||||
|
||||
#: survey/models.py:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"When this field is filled, the survey participants will be restricted to "
|
||||
"this tournament members."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lorsque ce champ est rempli, les participant⋅es au sondage seront "
|
||||
"restreint⋅es aux membres de ce tournoi."
|
||||
|
||||
#: survey/models.py:55
|
||||
msgid "participants that completed the survey"
|
||||
msgstr "participant⋅es ayant complété le sondage"
|
||||
|
||||
#: survey/models.py:61
|
||||
msgid "teams that completed the survey"
|
||||
msgstr "équipes ayant complété le sondage"
|
||||
|
||||
#: survey/models.py:134 survey/templates/survey/survey_detail.html:10
|
||||
msgid "survey"
|
||||
msgstr "sondage"
|
||||
|
||||
#: survey/models.py:135 tfjm/templates/navbar.html:78
|
||||
msgid "surveys"
|
||||
msgstr "sondages"
|
||||
|
||||
#: survey/tables.py:18 survey/templates/survey/survey_detail.html:51
|
||||
msgid "completed"
|
||||
msgstr "complété"
|
||||
|
||||
#: survey/templates/survey/survey_detail.html:19
|
||||
msgid "One answer per team:"
|
||||
msgstr "Une réponse par équipe :"
|
||||
|
||||
#: survey/templates/survey/survey_detail.html:23
|
||||
msgid "Coaches can answer the survey:"
|
||||
msgstr "Les encadrant⋅es peuvent répondre au sondage :"
|
||||
|
||||
#: survey/templates/survey/survey_detail.html:28
|
||||
msgid "Tournament restriction:"
|
||||
msgstr "Restriction de tournoi :"
|
||||
|
||||
#: survey/templates/survey/survey_detail.html:32
|
||||
msgid "Completion rate:"
|
||||
msgstr "Taux de complétion :"
|
||||
|
||||
#: survey/templates/survey/survey_detail.html:41
|
||||
msgid "Send invites"
|
||||
msgstr "Envoyer les invitations"
|
||||
|
||||
#: survey/templates/survey/survey_detail.html:63
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Oui"
|
||||
|
||||
#: survey/templates/survey/survey_detail.html:65
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Non"
|
||||
|
||||
#: survey/templates/survey/survey_detail.html:72
|
||||
msgid "Update survey"
|
||||
msgstr "Modifier le sondage"
|
||||
|
||||
#: survey/templates/survey/survey_list.html:8
|
||||
msgid "Add survey"
|
||||
msgstr "Ajouter un sondage"
|
||||
|
||||
#: survey/views.py:38
|
||||
msgid "Invites sent!"
|
||||
msgstr "Invitations envoyées !"
|
||||
|
||||
#: survey/views.py:40
|
||||
msgid "All invites were already sent."
|
||||
msgstr "Toutes les invitations étaient déjà envoyés."
|
||||
|
||||
#: survey/views.py:50
|
||||
msgid "Completion data refreshed!"
|
||||
msgstr "Données de complétion actualisées !"
|
||||
|
||||
#: tfjm/permissions.py:9
|
||||
msgid "Everyone, including anonymous users"
|
||||
msgstr "Tout le monde, incluant les utilisateur⋅rices anonymes"
|
||||
@ -4402,11 +4524,11 @@ msgstr "Privé, réservé aux utilisateur⋅rices explicitement autorisé⋅es"
|
||||
msgid "Admin users"
|
||||
msgstr "Administrateur⋅rices"
|
||||
|
||||
#: tfjm/settings.py:174
|
||||
#: tfjm/settings.py:175
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Anglais"
|
||||
|
||||
#: tfjm/settings.py:175
|
||||
#: tfjm/settings.py:176
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Français"
|
||||
|
||||
@ -4674,23 +4796,23 @@ msgstr "Mon équipe"
|
||||
msgid "My participation"
|
||||
msgstr "Ma participation"
|
||||
|
||||
#: tfjm/templates/navbar.html:78
|
||||
#: tfjm/templates/navbar.html:81
|
||||
msgid "Administration"
|
||||
msgstr "Administration"
|
||||
|
||||
#: tfjm/templates/navbar.html:86
|
||||
#: tfjm/templates/navbar.html:89
|
||||
msgid "Search…"
|
||||
msgstr "Chercher…"
|
||||
|
||||
#: tfjm/templates/navbar.html:95
|
||||
#: tfjm/templates/navbar.html:98
|
||||
msgid "Return to admin view"
|
||||
msgstr "Retourner à l'interface administrateur⋅rice"
|
||||
|
||||
#: tfjm/templates/navbar.html:102
|
||||
#: tfjm/templates/navbar.html:105
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "S'inscrire"
|
||||
|
||||
#: tfjm/templates/navbar.html:119
|
||||
#: tfjm/templates/navbar.html:122
|
||||
msgid "My account"
|
||||
msgstr "Mon compte"
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user