mirror of
				https://gitlab.com/animath/si/plateforme.git
				synced 2025-11-04 05:02:14 +01:00 
			
		
		
		
	Add survey feature
This commit is contained in:
		@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: TFJM\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-09 11:04+0100\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-19 23:07+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Emmy D'Anello <emmy.danello@animath.fr>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 | 
			
		||||
@@ -114,6 +114,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
#: registration/models.py:158 registration/models.py:754
 | 
			
		||||
#: registration/tables.py:39
 | 
			
		||||
#: registration/templates/registration/payment_form.html:52
 | 
			
		||||
#: survey/templates/survey/survey_detail.html:60
 | 
			
		||||
msgid "team"
 | 
			
		||||
msgstr "équipe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -217,7 +218,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
msgid "Toggle fullscreen mode"
 | 
			
		||||
msgstr "Inverse le mode plein écran"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: chat/templates/chat/content.html:76 tfjm/templates/navbar.html:126
 | 
			
		||||
#: chat/templates/chat/content.html:76 tfjm/templates/navbar.html:129
 | 
			
		||||
msgid "Log out"
 | 
			
		||||
msgstr "Déconnexion"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -251,7 +252,7 @@ msgstr "Chat"
 | 
			
		||||
#: chat/templates/chat/login.html:10 chat/templates/chat/login.html:36
 | 
			
		||||
#: registration/templates/registration/password_reset_complete.html:10
 | 
			
		||||
#: tfjm/templates/base.html:89 tfjm/templates/base.html:90
 | 
			
		||||
#: tfjm/templates/navbar.html:107
 | 
			
		||||
#: tfjm/templates/navbar.html:110
 | 
			
		||||
#: tfjm/templates/registration/includes/login.html:22
 | 
			
		||||
#: tfjm/templates/registration/login.html:7
 | 
			
		||||
#: tfjm/templates/registration/login.html:8
 | 
			
		||||
@@ -713,7 +714,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: draw/models.py:496 draw/models.py:519 participation/models.py:1258
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:1695 participation/models.py:1933
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:1495 participation/views.py:1760
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:1501 participation/views.py:1766
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Problem #{problem}"
 | 
			
		||||
msgstr "Problème n°{problem}"
 | 
			
		||||
@@ -911,8 +912,8 @@ msgstr "Êtes-vous sûr·e de vouloir annuler le tirage au sort ?"
 | 
			
		||||
msgid "Close"
 | 
			
		||||
msgstr "Fermer"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: draw/views.py:31 participation/views.py:163 participation/views.py:509
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:540
 | 
			
		||||
#: draw/views.py:31 participation/views.py:163 participation/views.py:512
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:543
 | 
			
		||||
msgid "You are not in a team."
 | 
			
		||||
msgstr "Vous n'êtes pas dans une équipe."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1029,7 +1030,7 @@ msgstr "Ce trigramme est déjà utilisé."
 | 
			
		||||
msgid "No team was found with this access code."
 | 
			
		||||
msgstr "Aucune équipe n'a été trouvée avec ce code d'accès."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/forms.py:59 participation/views.py:511
 | 
			
		||||
#: participation/forms.py:59 participation/views.py:514
 | 
			
		||||
msgid "The team is already validated or the validation is pending."
 | 
			
		||||
msgstr "La validation de l'équipe est déjà faite ou en cours."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1382,7 +1383,7 @@ msgstr "finale"
 | 
			
		||||
msgid "Google Sheet ID"
 | 
			
		||||
msgstr "ID de la feuille Google Sheets"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:467 participation/views.py:1814
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:467 participation/views.py:1820
 | 
			
		||||
msgid "Notation sheet"
 | 
			
		||||
msgstr "Feuille de notation"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1392,7 +1393,8 @@ msgid "Final ranking"
 | 
			
		||||
msgstr "Classement final"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:487 participation/models.py:559
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:1333 participation/views.py:1734
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:1333 participation/views.py:1740
 | 
			
		||||
#: survey/templates/survey/survey_detail.html:58
 | 
			
		||||
msgid "Team"
 | 
			
		||||
msgstr "Équipe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1425,14 +1427,14 @@ msgid "Tweaks day 3"
 | 
			
		||||
msgstr "Ajustements 3"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:491 participation/models.py:1333
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:1741
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:1747
 | 
			
		||||
msgid "Total"
 | 
			
		||||
msgstr "Total"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:491 participation/models.py:559
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:1333
 | 
			
		||||
#: participation/templates/participation/tournament_harmonize.html:14
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:1744
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:1750
 | 
			
		||||
msgid "Rank"
 | 
			
		||||
msgstr "Rang"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1443,7 +1445,7 @@ msgstr "Rang"
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:1360 participation/models.py:1367
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:1371 participation/models.py:1616
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:1638 participation/models.py:2102
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:1815
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:1821
 | 
			
		||||
msgid "Pool"
 | 
			
		||||
msgstr "Poule"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1707,59 +1709,59 @@ msgid "The president of the jury must be part of the jury."
 | 
			
		||||
msgstr "Læ président⋅e du jury doit faire partie du jury."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:1259 participation/models.py:1333
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:1489 participation/views.py:1738
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:1495 participation/views.py:1744
 | 
			
		||||
msgid "Problem"
 | 
			
		||||
msgstr "Problème"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:1260 participation/views.py:1510
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:1260 participation/views.py:1516
 | 
			
		||||
msgid "Reporter"
 | 
			
		||||
msgstr "Défenseur⋅se"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:1261 participation/views.py:1516
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:1261 participation/views.py:1522
 | 
			
		||||
msgid "Opponent"
 | 
			
		||||
msgstr "Opposant⋅e"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:1262 participation/views.py:1523
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:1262 participation/views.py:1529
 | 
			
		||||
msgid "Reviewer"
 | 
			
		||||
msgstr "Rapporteur⋅rice"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:1263 participation/views.py:1530
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:1263 participation/views.py:1536
 | 
			
		||||
msgid "Observer"
 | 
			
		||||
msgstr "Observateur⋅rice"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:1264 participation/views.py:1504
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:1264 participation/views.py:1510
 | 
			
		||||
msgid "Role"
 | 
			
		||||
msgstr "Rôle"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:1265 participation/models.py:1267
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:1268 participation/views.py:1546
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:1554 participation/views.py:1562
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:1572
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:1268 participation/views.py:1552
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:1560 participation/views.py:1568
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:1578
 | 
			
		||||
msgid "Writing"
 | 
			
		||||
msgstr "Écrit"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:1266 participation/models.py:1267
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:1268 participation/views.py:1550
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:1558 participation/views.py:1567
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:1576
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:1268 participation/views.py:1556
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:1564 participation/views.py:1573
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:1582
 | 
			
		||||
msgid "Oral"
 | 
			
		||||
msgstr "Oral"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:1269 participation/views.py:1538
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:1539
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:1269 participation/views.py:1544
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:1545
 | 
			
		||||
msgid "Juree"
 | 
			
		||||
msgstr "Juré⋅e"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:1292 participation/models.py:1618
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:1640 participation/views.py:1608
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:1640 participation/views.py:1614
 | 
			
		||||
msgid "Average"
 | 
			
		||||
msgstr "Moyenne"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:1298 participation/views.py:1627
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:1298 participation/views.py:1633
 | 
			
		||||
msgid "Coefficient"
 | 
			
		||||
msgstr "Coefficien"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:1299 participation/views.py:1670
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:1299 participation/views.py:1676
 | 
			
		||||
msgid "Subtotal"
 | 
			
		||||
msgstr "Sous-total"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1972,12 +1974,15 @@ msgstr "Pas d'équipe définie"
 | 
			
		||||
#: registration/templates/registration/payment_form.html:210
 | 
			
		||||
#: registration/templates/registration/update_user.html:16
 | 
			
		||||
#: registration/templates/registration/user_detail.html:220
 | 
			
		||||
#: survey/templates/survey/survey_detail.html:40
 | 
			
		||||
#: survey/templates/survey/survey_detail.html:73
 | 
			
		||||
#: survey/templates/survey/survey_form.html:12
 | 
			
		||||
msgid "Update"
 | 
			
		||||
msgstr "Modifier"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/templates/participation/create_team.html:11
 | 
			
		||||
#: participation/templates/participation/tournament_form.html:14
 | 
			
		||||
#: tfjm/templates/base.html:85
 | 
			
		||||
#: survey/templates/survey/survey_form.html:14 tfjm/templates/base.html:85
 | 
			
		||||
msgid "Create"
 | 
			
		||||
msgstr "Créer"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -2305,6 +2310,7 @@ msgid "Back to pool detail"
 | 
			
		||||
msgstr "Retour aux détails de la poule"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/templates/participation/team_detail.html:13
 | 
			
		||||
#: survey/templates/survey/survey_detail.html:16
 | 
			
		||||
msgid "Name:"
 | 
			
		||||
msgstr "Nom :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -2465,7 +2471,7 @@ msgid "Invalidate"
 | 
			
		||||
msgstr "Invalider"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/templates/participation/team_detail.html:244
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:341
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:344
 | 
			
		||||
msgid "Upload motivation letter"
 | 
			
		||||
msgstr "Envoyer la lettre de motivation"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -2474,7 +2480,7 @@ msgid "Update team"
 | 
			
		||||
msgstr "Modifier l'équipe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/templates/participation/team_detail.html:255
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:503
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:506
 | 
			
		||||
msgid "Leave team"
 | 
			
		||||
msgstr "Quitter l'équipe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -2736,7 +2742,7 @@ msgstr "Vous êtes déjà dans une équipe."
 | 
			
		||||
msgid "Join team"
 | 
			
		||||
msgstr "Rejoindre une équipe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:164 participation/views.py:541
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:164 participation/views.py:544
 | 
			
		||||
msgid "You don't participate, so you don't have any team."
 | 
			
		||||
msgstr "Vous ne participez pas, vous n'avez donc pas d'équipe."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -2764,189 +2770,189 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"d'adresse e-mail, soit une autorisation, soit des personnes, soit la lettre "
 | 
			
		||||
"de motivation, soit le tournoi n'a pas été choisi."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:235
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:236
 | 
			
		||||
msgid "Team validation"
 | 
			
		||||
msgstr "Validation d'équipe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:247
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:248
 | 
			
		||||
msgid "You are not an organizer of the tournament."
 | 
			
		||||
msgstr "Vous n'êtes pas un⋅e organisateur⋅rice du tournoi."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:250
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:251
 | 
			
		||||
msgid "This team has no pending validation."
 | 
			
		||||
msgstr "L'équipe n'a pas de validation en attente."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:270
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:272
 | 
			
		||||
msgid "Team validated"
 | 
			
		||||
msgstr "Équipe validée"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:279
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:282
 | 
			
		||||
msgid "Team not validated"
 | 
			
		||||
msgstr "Équipe non validée"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:282
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:285
 | 
			
		||||
msgid "You must specify if you validate the registration or not."
 | 
			
		||||
msgstr "Vous devez spécifier si vous validez l'inscription ou non."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:318
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:321
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Update team {trigram}"
 | 
			
		||||
msgstr "Mise à jour de l'équipe {trigram}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:380 participation/views.py:488
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:383 participation/views.py:491
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Motivation letter of {team}.{ext}"
 | 
			
		||||
msgstr "Lettre de motivation de {team}.{ext}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:413
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:416
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Authorizations of team {trigram}.zip"
 | 
			
		||||
msgstr "Autorisations de l'équipe {trigram}.zip"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:417
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:420
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Authorizations of {tournament}.zip"
 | 
			
		||||
msgstr "Autorisations du tournoi {tournament}.zip"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:436
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:439
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Photo authorization of {participant}.{ext}"
 | 
			
		||||
msgstr "Autorisation de droit à l'image de {participant}.{ext}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:445
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:448
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Parental authorization of {participant}.{ext}"
 | 
			
		||||
msgstr "Autorisation parentale de {participant}.{ext}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:453
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:456
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Health sheet of {participant}.{ext}"
 | 
			
		||||
msgstr "Fiche sanitaire de {participant}.{ext}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:461
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:464
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Vaccine sheet of {participant}.{ext}"
 | 
			
		||||
msgstr "Carnet de vaccination de {participant}.{ext}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:472
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:475
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Photo authorization of {participant} (final).{ext}"
 | 
			
		||||
msgstr "Autorisation de droit à l'image de {participant} (finale).{ext}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:481
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:484
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Parental authorization of {participant} (final).{ext}"
 | 
			
		||||
msgstr "Autorisation parentale de {participant} (finale).{ext}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:555
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:558
 | 
			
		||||
msgid "The team is not validated yet."
 | 
			
		||||
msgstr "L'équipe n'est pas encore validée."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:569
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:572
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Participation of team {trigram}"
 | 
			
		||||
msgstr "Participation de l'équipe {trigram}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:658
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:661
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Payments of {tournament}"
 | 
			
		||||
msgstr "Paiements de {tournament}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:758
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:761
 | 
			
		||||
msgid "Notes published!"
 | 
			
		||||
msgstr "Notes publiées !"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:760
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:763
 | 
			
		||||
msgid "Notes hidden!"
 | 
			
		||||
msgstr "Notes dissimulées !"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:791
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:794
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Harmonize notes of {tournament} - Day {round}"
 | 
			
		||||
msgstr "Harmoniser les notes de {tournament} - Jour {round}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:905
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:908
 | 
			
		||||
msgid "You can't upload a solution after the deadline."
 | 
			
		||||
msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de solution après la date limite."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:1025
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:1028
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Solutions of team {trigram}.zip"
 | 
			
		||||
msgstr "Solutions de l'équipe {trigram}.zip"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:1026
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:1029
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Written reviews of team {trigram}.zip"
 | 
			
		||||
msgstr "Notes de synthèse de l'équipe {trigram}.zip"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:1043 participation/views.py:1059
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:1046 participation/views.py:1062
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Solutions of {tournament}.zip"
 | 
			
		||||
msgstr "Solutions de {tournament}.zip"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:1044 participation/views.py:1060
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:1047 participation/views.py:1063
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Written reviews of {tournament}.zip"
 | 
			
		||||
msgstr "Notes de synthèse de {tournament}.zip"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:1069
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:1072
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Solutions for pool {pool} of tournament {tournament}.zip"
 | 
			
		||||
msgstr "Solutions pour la poule {pool} du tournoi {tournament}.zip"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:1070
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:1073
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Written reviews for pool {pool} of tournament {tournament}.zip"
 | 
			
		||||
msgstr "Notes de synthèses pour la poule {pool} du tournoi {tournament}.zip"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:1112
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:1115
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Jury of pool {pool} for {tournament} with teams {teams}"
 | 
			
		||||
msgstr "Jury de la poule {pool} pour {tournament} avec les équipes {teams}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:1128
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:1131
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "The jury {name} is already in the pool!"
 | 
			
		||||
msgstr "{name} est déjà dans la poule !"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:1148
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:1151
 | 
			
		||||
msgid "New jury account"
 | 
			
		||||
msgstr "Nouveau compte de juré⋅e"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:1169
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:1175
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "The jury {name} has been successfully added!"
 | 
			
		||||
msgstr "{name} a été ajouté⋅e avec succès en tant que juré⋅e !"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:1205
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:1211
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "The jury {name} has been successfully removed!"
 | 
			
		||||
msgstr "{name} a été retiré⋅e avec succès du jury !"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:1231
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:1237
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "The jury {name} has been successfully promoted president!"
 | 
			
		||||
msgstr "{name} a été nommé⋅e président⋅e du jury !"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:1259
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:1265
 | 
			
		||||
msgid "The following user is not registered as a jury:"
 | 
			
		||||
msgstr "L'utilisateur⋅rice suivant n'est pas inscrit⋅e en tant que juré⋅e :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:1275
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:1281
 | 
			
		||||
msgid "Notes were successfully uploaded."
 | 
			
		||||
msgstr "Les notes ont bien été envoyées."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:1907
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:1912
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Notation sheets of pool {pool} of {tournament}.zip"
 | 
			
		||||
msgstr "Feuilles de notations pour la poule {pool} du tournoi {tournament}.zip"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:1912
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:1917
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Notation sheets of {tournament}.zip"
 | 
			
		||||
msgstr "Feuilles de notation de {tournament}.zip"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:2079
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:2091
 | 
			
		||||
msgid "You can't upload a written review after the deadline."
 | 
			
		||||
msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de note de synthèse après la date limite."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -2981,7 +2987,7 @@ msgstr "Marquer comme invalide"
 | 
			
		||||
msgid "role"
 | 
			
		||||
msgstr "rôle"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: registration/forms.py:25
 | 
			
		||||
#: registration/forms.py:25 survey/templates/survey/survey_detail.html:50
 | 
			
		||||
msgid "participant"
 | 
			
		||||
msgstr "participant⋅e"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -4200,22 +4206,22 @@ msgid "Impersonate"
 | 
			
		||||
msgstr "Impersonifier"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: registration/templates/registration/user_detail.html:229
 | 
			
		||||
#: registration/views.py:333
 | 
			
		||||
#: registration/views.py:334
 | 
			
		||||
msgid "Upload photo authorization"
 | 
			
		||||
msgstr "Téléverser l'autorisation de droit à l'image"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: registration/templates/registration/user_detail.html:236
 | 
			
		||||
#: registration/views.py:367
 | 
			
		||||
#: registration/views.py:368
 | 
			
		||||
msgid "Upload health sheet"
 | 
			
		||||
msgstr "Téléverser la fiche sanitaire"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: registration/templates/registration/user_detail.html:243
 | 
			
		||||
#: registration/views.py:388
 | 
			
		||||
#: registration/views.py:389
 | 
			
		||||
msgid "Upload vaccine sheet"
 | 
			
		||||
msgstr "Téléverser le carnet de vaccination"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: registration/templates/registration/user_detail.html:249
 | 
			
		||||
#: registration/views.py:408
 | 
			
		||||
#: registration/views.py:409
 | 
			
		||||
msgid "Upload parental authorization"
 | 
			
		||||
msgstr "Téléverser l'autorisation parentale"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -4242,36 +4248,36 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"Les inscriptions pour cette année sont closes depuis le {closing_date:%d/%m/"
 | 
			
		||||
"%Y %H:%M}."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: registration/views.py:140
 | 
			
		||||
#: registration/views.py:141
 | 
			
		||||
msgid "New organizer account"
 | 
			
		||||
msgstr "Nouveau compte organisateur⋅rice"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: registration/views.py:166
 | 
			
		||||
#: registration/views.py:167
 | 
			
		||||
msgid "Email validation"
 | 
			
		||||
msgstr "Validation de l'adresse mail"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: registration/views.py:168
 | 
			
		||||
#: registration/views.py:169
 | 
			
		||||
msgid "Validate email"
 | 
			
		||||
msgstr "Valider l'adresse mail"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: registration/views.py:207
 | 
			
		||||
#: registration/views.py:208
 | 
			
		||||
msgid "Email validation unsuccessful"
 | 
			
		||||
msgstr "Échec de la validation de l'adresse mail"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: registration/views.py:218
 | 
			
		||||
#: registration/views.py:219
 | 
			
		||||
msgid "Email validation email sent"
 | 
			
		||||
msgstr "Mail de confirmation de l'adresse mail envoyé"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: registration/views.py:226
 | 
			
		||||
#: registration/views.py:227
 | 
			
		||||
msgid "Resend email validation link"
 | 
			
		||||
msgstr "Renvoyé le lien de validation de l'adresse mail"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: registration/views.py:269
 | 
			
		||||
#: registration/views.py:270
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Detail of user {user}"
 | 
			
		||||
msgstr "Détails de l'utilisateur⋅rice {user}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: registration/views.py:294
 | 
			
		||||
#: registration/views.py:295
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Update user {user}"
 | 
			
		||||
msgstr "Mise à jour de l'utilisateur⋅rice {user}"
 | 
			
		||||
@@ -4358,6 +4364,122 @@ msgstr "Autorisation parentale de {student}.{ext}"
 | 
			
		||||
msgid "Payment receipt of {registrations}.{ext}"
 | 
			
		||||
msgstr "Justificatif de paiement de {registrations}.{ext}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: survey/models.py:21 survey/tables.py:14
 | 
			
		||||
msgid "survey identifier"
 | 
			
		||||
msgstr "identifiant du sondage"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: survey/models.py:22
 | 
			
		||||
msgid "The numeric identifier of the Limesurvey."
 | 
			
		||||
msgstr "L'identifiant numérique du Limesurvey."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: survey/models.py:27
 | 
			
		||||
msgid "display name"
 | 
			
		||||
msgstr "nom affiché"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: survey/models.py:32
 | 
			
		||||
msgid "invite whole team"
 | 
			
		||||
msgstr "inviter toute l'équipe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: survey/models.py:33
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"When this field is checked, teams will get only one survey invitation "
 | 
			
		||||
"instead of one per person."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Lorsque ce champ est coché, les équipes n'auront qu'une seule invitation au "
 | 
			
		||||
"sondage au lieu de une par personne."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: survey/models.py:38
 | 
			
		||||
msgid "invite coaches"
 | 
			
		||||
msgstr "inviter les encadrant⋅es"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: survey/models.py:39
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"When this field is checked, coaches will also be invited in the survey. No "
 | 
			
		||||
"effect when the whole team is invited."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Lorsque ce champ est coché, les encadrant⋅es seront aussi invité⋅es au "
 | 
			
		||||
"sondage. Aucun effet lorsque toute l'équipe est invité."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: survey/models.py:48
 | 
			
		||||
msgid "tournament restriction"
 | 
			
		||||
msgstr "restriction de tournoi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: survey/models.py:49
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"When this field is filled, the survey participants will be restricted to "
 | 
			
		||||
"this tournament members."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Lorsque ce champ est rempli, les participant⋅es au sondage seront "
 | 
			
		||||
"restreint⋅es aux membres de ce tournoi."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: survey/models.py:55
 | 
			
		||||
msgid "participants that completed the survey"
 | 
			
		||||
msgstr "participant⋅es ayant complété le sondage"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: survey/models.py:61
 | 
			
		||||
msgid "teams that completed the survey"
 | 
			
		||||
msgstr "équipes ayant complété le sondage"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: survey/models.py:134 survey/templates/survey/survey_detail.html:10
 | 
			
		||||
msgid "survey"
 | 
			
		||||
msgstr "sondage"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: survey/models.py:135 tfjm/templates/navbar.html:78
 | 
			
		||||
msgid "surveys"
 | 
			
		||||
msgstr "sondages"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: survey/tables.py:18 survey/templates/survey/survey_detail.html:51
 | 
			
		||||
msgid "completed"
 | 
			
		||||
msgstr "complété"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: survey/templates/survey/survey_detail.html:19
 | 
			
		||||
msgid "One answer per team:"
 | 
			
		||||
msgstr "Une réponse par équipe :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: survey/templates/survey/survey_detail.html:23
 | 
			
		||||
msgid "Coaches can answer the survey:"
 | 
			
		||||
msgstr "Les encadrant⋅es peuvent répondre au sondage :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: survey/templates/survey/survey_detail.html:28
 | 
			
		||||
msgid "Tournament restriction:"
 | 
			
		||||
msgstr "Restriction de tournoi :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: survey/templates/survey/survey_detail.html:32
 | 
			
		||||
msgid "Completion rate:"
 | 
			
		||||
msgstr "Taux de complétion :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: survey/templates/survey/survey_detail.html:41
 | 
			
		||||
msgid "Send invites"
 | 
			
		||||
msgstr "Envoyer les invitations"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: survey/templates/survey/survey_detail.html:63
 | 
			
		||||
msgid "Yes"
 | 
			
		||||
msgstr "Oui"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: survey/templates/survey/survey_detail.html:65
 | 
			
		||||
msgid "No"
 | 
			
		||||
msgstr "Non"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: survey/templates/survey/survey_detail.html:72
 | 
			
		||||
msgid "Update survey"
 | 
			
		||||
msgstr "Modifier le sondage"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: survey/templates/survey/survey_list.html:8
 | 
			
		||||
msgid "Add survey"
 | 
			
		||||
msgstr "Ajouter un sondage"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: survey/views.py:38
 | 
			
		||||
msgid "Invites sent!"
 | 
			
		||||
msgstr "Invitations envoyées !"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: survey/views.py:40
 | 
			
		||||
msgid "All invites were already sent."
 | 
			
		||||
msgstr "Toutes les invitations étaient déjà envoyés."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: survey/views.py:50
 | 
			
		||||
msgid "Completion data refreshed!"
 | 
			
		||||
msgstr "Données de complétion actualisées !"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: tfjm/permissions.py:9
 | 
			
		||||
msgid "Everyone, including anonymous users"
 | 
			
		||||
msgstr "Tout le monde, incluant les utilisateur⋅rices anonymes"
 | 
			
		||||
@@ -4402,11 +4524,11 @@ msgstr "Privé, réservé aux utilisateur⋅rices explicitement autorisé⋅es"
 | 
			
		||||
msgid "Admin users"
 | 
			
		||||
msgstr "Administrateur⋅rices"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: tfjm/settings.py:174
 | 
			
		||||
#: tfjm/settings.py:175
 | 
			
		||||
msgid "English"
 | 
			
		||||
msgstr "Anglais"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: tfjm/settings.py:175
 | 
			
		||||
#: tfjm/settings.py:176
 | 
			
		||||
msgid "French"
 | 
			
		||||
msgstr "Français"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -4674,23 +4796,23 @@ msgstr "Mon équipe"
 | 
			
		||||
msgid "My participation"
 | 
			
		||||
msgstr "Ma participation"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: tfjm/templates/navbar.html:78
 | 
			
		||||
#: tfjm/templates/navbar.html:81
 | 
			
		||||
msgid "Administration"
 | 
			
		||||
msgstr "Administration"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: tfjm/templates/navbar.html:86
 | 
			
		||||
#: tfjm/templates/navbar.html:89
 | 
			
		||||
msgid "Search…"
 | 
			
		||||
msgstr "Chercher…"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: tfjm/templates/navbar.html:95
 | 
			
		||||
#: tfjm/templates/navbar.html:98
 | 
			
		||||
msgid "Return to admin view"
 | 
			
		||||
msgstr "Retourner à l'interface administrateur⋅rice"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: tfjm/templates/navbar.html:102
 | 
			
		||||
#: tfjm/templates/navbar.html:105
 | 
			
		||||
msgid "Register"
 | 
			
		||||
msgstr "S'inscrire"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: tfjm/templates/navbar.html:119
 | 
			
		||||
#: tfjm/templates/navbar.html:122
 | 
			
		||||
msgid "My account"
 | 
			
		||||
msgstr "Mon compte"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user