mirror of
https://gitlab.com/animath/si/plateforme.git
synced 2025-06-21 19:58:25 +02:00
Add notation sheets templates that are autocompleted with the data
Signed-off-by: Emmy D'Anello <emmy.danello@animath.fr>
This commit is contained in:
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TFJM\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-05 18:54+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-06 19:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Emmy D'Anello <emmy.danello@animath.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -42,68 +42,68 @@ msgstr "tour"
|
||||
msgid "Draw"
|
||||
msgstr "Tirage au sort"
|
||||
|
||||
#: draw/consumers.py:25
|
||||
#: draw/consumers.py:28
|
||||
msgid "You are not an organizer."
|
||||
msgstr "Vous n'êtes pas un⋅e organisateur⋅rice."
|
||||
|
||||
#: draw/consumers.py:148
|
||||
#: draw/consumers.py:151
|
||||
msgid "The draw is already started."
|
||||
msgstr "Le tirage a déjà commencé."
|
||||
|
||||
#: draw/consumers.py:154
|
||||
#: draw/consumers.py:157
|
||||
msgid "Invalid format"
|
||||
msgstr "Format invalide"
|
||||
|
||||
#: draw/consumers.py:159
|
||||
#: draw/consumers.py:162
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The sum must be equal to the number of teams: expected {len}, got {sum}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La somme doit être égale au nombre d'équipes : attendu {len}, obtenu {sum}"
|
||||
|
||||
#: draw/consumers.py:164
|
||||
#: draw/consumers.py:167
|
||||
msgid "There can be at most one pool with 5 teams."
|
||||
msgstr "Il ne peut y avoir au plus qu'une seule poule de 5 équipes."
|
||||
|
||||
#: draw/consumers.py:192
|
||||
#: draw/consumers.py:195
|
||||
msgid "Draw started!"
|
||||
msgstr "Le tirage a commencé !"
|
||||
|
||||
#: draw/consumers.py:212
|
||||
#: draw/consumers.py:215
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The draw for the tournament {tournament} will start."
|
||||
msgstr "Le tirage au sort du tournoi {tournament} va commencer."
|
||||
|
||||
#: draw/consumers.py:223 draw/consumers.py:248 draw/consumers.py:579
|
||||
#: draw/consumers.py:768 draw/consumers.py:850 draw/consumers.py:867
|
||||
#: draw/consumers.py:937 draw/templates/draw/tournament_content.html:5
|
||||
#: draw/consumers.py:226 draw/consumers.py:251 draw/consumers.py:585
|
||||
#: draw/consumers.py:774 draw/consumers.py:856 draw/consumers.py:873
|
||||
#: draw/consumers.py:943 draw/templates/draw/tournament_content.html:5
|
||||
msgid "The draw has not started yet."
|
||||
msgstr "Le tirage au sort n'a pas encore commencé."
|
||||
|
||||
#: draw/consumers.py:235
|
||||
#: draw/consumers.py:238
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The draw for the tournament {tournament} is aborted."
|
||||
msgstr "Le tirage au sort du tournoi {tournament} est annulé."
|
||||
|
||||
#: draw/consumers.py:275 draw/consumers.py:296 draw/consumers.py:525
|
||||
#: draw/consumers.py:584 draw/consumers.py:773
|
||||
#: draw/consumers.py:278 draw/consumers.py:299 draw/consumers.py:531
|
||||
#: draw/consumers.py:590 draw/consumers.py:779
|
||||
msgid "This is not the time for this."
|
||||
msgstr "Ce n'est pas le moment pour cela."
|
||||
|
||||
#: draw/consumers.py:288 draw/consumers.py:291
|
||||
#: draw/consumers.py:291 draw/consumers.py:294
|
||||
msgid "You've already launched the dice."
|
||||
msgstr "Vous avez déjà lancé le dé."
|
||||
|
||||
#: draw/consumers.py:294
|
||||
#: draw/consumers.py:297
|
||||
msgid "It is not your turn."
|
||||
msgstr "Ce n'est pas votre tour."
|
||||
|
||||
#: draw/consumers.py:372
|
||||
#: draw/consumers.py:378
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Dices from teams {teams} are identical. Please relaunch your dices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les dés des équipes {teams} sont identiques. Merci de relancer vos dés."
|
||||
|
||||
#: draw/consumers.py:870
|
||||
#: draw/consumers.py:876
|
||||
msgid "This is only available for the final tournament."
|
||||
msgstr "Cela n'est possible que pour la finale."
|
||||
|
||||
@ -288,70 +288,70 @@ msgstr "Démarrer !"
|
||||
msgid "Last dices"
|
||||
msgstr "Derniers jets de dés"
|
||||
|
||||
#: draw/templates/draw/tournament_content.html:129
|
||||
msgid "Launch dice"
|
||||
msgstr "Lancer le dé"
|
||||
|
||||
#: draw/templates/draw/tournament_content.html:143
|
||||
msgid "Draw a problem"
|
||||
msgstr "Tirer un problème"
|
||||
|
||||
#: draw/templates/draw/tournament_content.html:154
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Accepter"
|
||||
|
||||
#: draw/templates/draw/tournament_content.html:157
|
||||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr "Refuser"
|
||||
|
||||
#: draw/templates/draw/tournament_content.html:168
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Exporter"
|
||||
|
||||
#: draw/templates/draw/tournament_content.html:176
|
||||
msgid "Continue draw"
|
||||
msgstr "Continuer le tirage"
|
||||
|
||||
#: draw/templates/draw/tournament_content.html:183
|
||||
#: draw/templates/draw/tournament_content.html:61
|
||||
msgid "Cancel last step"
|
||||
msgstr "Annuler la dernière étape"
|
||||
|
||||
#: draw/templates/draw/tournament_content.html:215 participation/admin.py:100
|
||||
#: draw/templates/draw/tournament_content.html:136
|
||||
msgid "Launch dice"
|
||||
msgstr "Lancer le dé"
|
||||
|
||||
#: draw/templates/draw/tournament_content.html:150
|
||||
msgid "Draw a problem"
|
||||
msgstr "Tirer un problème"
|
||||
|
||||
#: draw/templates/draw/tournament_content.html:161
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Accepter"
|
||||
|
||||
#: draw/templates/draw/tournament_content.html:164
|
||||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr "Refuser"
|
||||
|
||||
#: draw/templates/draw/tournament_content.html:175
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Exporter"
|
||||
|
||||
#: draw/templates/draw/tournament_content.html:183
|
||||
msgid "Continue draw"
|
||||
msgstr "Continuer le tirage"
|
||||
|
||||
#: draw/templates/draw/tournament_content.html:216 participation/admin.py:100
|
||||
#: participation/models.py:125 participation/models.py:310
|
||||
#: registration/models.py:127
|
||||
msgid "team"
|
||||
msgstr "équipe"
|
||||
|
||||
#: draw/templates/draw/tournament_content.html:225
|
||||
#: draw/templates/draw/tournament_content.html:226
|
||||
#: draw/templates/draw/tournament_content.html:227
|
||||
#: draw/templates/draw/tournament_content.html:228
|
||||
#: draw/templates/draw/tournament_content.html:229
|
||||
#: draw/templates/draw/tournament_content.html:230
|
||||
msgid "Room"
|
||||
msgstr "Salle"
|
||||
|
||||
#: draw/templates/draw/tournament_content.html:335
|
||||
#: draw/templates/draw/tournament_content.html:353
|
||||
#: draw/templates/draw/tournament_content.html:354
|
||||
msgid "Abort"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
#: draw/templates/draw/tournament_content.html:344
|
||||
#: draw/templates/draw/tournament_content.html:345
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr⋅e ?"
|
||||
|
||||
#: draw/templates/draw/tournament_content.html:348
|
||||
#: draw/templates/draw/tournament_content.html:349
|
||||
msgid "This will reset the draw from the beginning."
|
||||
msgstr "Cela va réinitialiser le tirage au sort depuis le début."
|
||||
|
||||
#: draw/templates/draw/tournament_content.html:349
|
||||
#: draw/templates/draw/tournament_content.html:350
|
||||
msgid "This operation is irreversible."
|
||||
msgstr "Cette opération est irréversible."
|
||||
|
||||
#: draw/templates/draw/tournament_content.html:350
|
||||
#: draw/templates/draw/tournament_content.html:351
|
||||
msgid "Are you sure you want to abort this draw?"
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr·e de vouloir annuler le tirage au sort ?"
|
||||
|
||||
#: draw/templates/draw/tournament_content.html:354
|
||||
#: draw/templates/draw/tournament_content.html:355
|
||||
#: tfjm/templates/base_modal.html:17
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fermer"
|
||||
@ -502,7 +502,7 @@ msgid "Add new jury"
|
||||
msgstr "Ajouter un⋅e nouvelleau juré⋅e"
|
||||
|
||||
#: participation/forms.py:225
|
||||
#: participation/templates/participation/pool_detail.html:77
|
||||
#: participation/templates/participation/pool_detail.html:87
|
||||
#: participation/templates/participation/tournament_detail.html:111
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Ajouter"
|
||||
@ -907,9 +907,9 @@ msgstr "Rejoindre"
|
||||
#: participation/templates/participation/passage_detail.html:102
|
||||
#: participation/templates/participation/passage_detail.html:108
|
||||
#: participation/templates/participation/pool_add_jurys.html:35
|
||||
#: participation/templates/participation/pool_detail.html:63
|
||||
#: participation/templates/participation/pool_detail.html:82
|
||||
#: participation/templates/participation/pool_detail.html:87
|
||||
#: participation/templates/participation/pool_detail.html:74
|
||||
#: participation/templates/participation/pool_detail.html:92
|
||||
#: participation/templates/participation/pool_detail.html:97
|
||||
#: participation/templates/participation/team_detail.html:126
|
||||
#: participation/templates/participation/team_detail.html:190
|
||||
#: participation/templates/participation/tournament_form.html:12
|
||||
@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "Envoyer une solution"
|
||||
|
||||
#: participation/templates/participation/participation_detail.html:59
|
||||
#: participation/templates/participation/passage_detail.html:114
|
||||
#: participation/templates/participation/pool_detail.html:92
|
||||
#: participation/templates/participation/pool_detail.html:102
|
||||
#: participation/templates/participation/team_detail.html:185
|
||||
#: participation/templates/participation/upload_motivation_letter.html:13
|
||||
#: participation/templates/participation/upload_notes.html:24
|
||||
@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: participation/templates/participation/pool_add_jurys.html:11
|
||||
#: participation/templates/participation/pool_add_jurys.html:34
|
||||
#: participation/templates/participation/pool_detail.html:81
|
||||
#: participation/templates/participation/pool_detail.html:91
|
||||
#: participation/templates/participation/pool_form.html:11
|
||||
msgid "Update pool"
|
||||
msgstr "Modifier la poule"
|
||||
@ -1142,25 +1142,33 @@ msgstr "Lien BigBlueButton :"
|
||||
msgid "Ranking"
|
||||
msgstr "Classement"
|
||||
|
||||
#: participation/templates/participation/pool_detail.html:62
|
||||
#: participation/templates/participation/pool_detail.html:76
|
||||
msgid "Add passage"
|
||||
msgstr "Ajouter un passage"
|
||||
#: participation/templates/participation/pool_detail.html:61
|
||||
msgid "Download the scale sheet"
|
||||
msgstr "Télécharger la feuille de barème"
|
||||
|
||||
#: participation/templates/participation/pool_detail.html:64
|
||||
#: participation/templates/participation/pool_detail.html:86
|
||||
msgid "Update teams"
|
||||
msgstr "Modifier les équipes"
|
||||
msgid "Download the final notation sheet"
|
||||
msgstr "Télécharger la fiche de notation finale"
|
||||
|
||||
#: participation/templates/participation/pool_detail.html:65
|
||||
#: participation/templates/participation/pool_detail.html:66
|
||||
msgid "Upload notes from a CSV file"
|
||||
msgstr "Soumettre les notes à partir d'un fichier CSV"
|
||||
|
||||
#: participation/templates/participation/pool_detail.html:72
|
||||
#: participation/templates/participation/pool_detail.html:73
|
||||
#: participation/templates/participation/pool_detail.html:86
|
||||
msgid "Add passage"
|
||||
msgstr "Ajouter un passage"
|
||||
|
||||
#: participation/templates/participation/pool_detail.html:75
|
||||
#: participation/templates/participation/pool_detail.html:96
|
||||
msgid "Update teams"
|
||||
msgstr "Modifier les équipes"
|
||||
|
||||
#: participation/templates/participation/pool_detail.html:82
|
||||
msgid "Passages"
|
||||
msgstr "Passages"
|
||||
|
||||
#: participation/templates/participation/pool_detail.html:91
|
||||
#: participation/templates/participation/pool_detail.html:101
|
||||
msgid "Upload notes"
|
||||
msgstr "Envoyer les notes"
|
||||
|
||||
@ -1294,7 +1302,7 @@ msgid "Invalidate"
|
||||
msgstr "Invalider"
|
||||
|
||||
#: participation/templates/participation/team_detail.html:184
|
||||
#: participation/views.py:335
|
||||
#: participation/views.py:337
|
||||
msgid "Upload motivation letter"
|
||||
msgstr "Envoyer la lettre de motivation"
|
||||
|
||||
@ -1303,7 +1311,7 @@ msgid "Update team"
|
||||
msgstr "Modifier l'équipe"
|
||||
|
||||
#: participation/templates/participation/team_detail.html:194
|
||||
#: participation/views.py:444
|
||||
#: participation/views.py:446
|
||||
msgid "Leave team"
|
||||
msgstr "Quitter l'équipe"
|
||||
|
||||
@ -1415,49 +1423,49 @@ msgstr "Télécharger la fiche de notation vierge"
|
||||
msgid "Templates:"
|
||||
msgstr "Modèles :"
|
||||
|
||||
#: participation/views.py:46 tfjm/templates/base.html:73
|
||||
#: participation/views.py:48 tfjm/templates/base.html:73
|
||||
#: tfjm/templates/base.html:254
|
||||
msgid "Create team"
|
||||
msgstr "Créer une équipe"
|
||||
|
||||
#: participation/views.py:55 participation/views.py:100
|
||||
#: participation/views.py:57 participation/views.py:102
|
||||
msgid "You don't participate, so you can't create a team."
|
||||
msgstr "Vous ne participez pas, vous ne pouvez pas créer d'équipe."
|
||||
|
||||
#: participation/views.py:57 participation/views.py:102
|
||||
#: participation/views.py:59 participation/views.py:104
|
||||
msgid "You are already in a team."
|
||||
msgstr "Vous êtes déjà dans une équipe."
|
||||
|
||||
#: participation/views.py:91 tfjm/templates/base.html:78
|
||||
#: participation/views.py:93 tfjm/templates/base.html:78
|
||||
#: tfjm/templates/base.html:249
|
||||
msgid "Join team"
|
||||
msgstr "Rejoindre une équipe"
|
||||
|
||||
#: participation/views.py:153 participation/views.py:450
|
||||
#: participation/views.py:484
|
||||
#: participation/views.py:155 participation/views.py:452
|
||||
#: participation/views.py:486
|
||||
msgid "You are not in a team."
|
||||
msgstr "Vous n'êtes pas dans une équipe."
|
||||
|
||||
#: participation/views.py:154 participation/views.py:485
|
||||
#: participation/views.py:156 participation/views.py:487
|
||||
msgid "You don't participate, so you don't have any team."
|
||||
msgstr "Vous ne participez pas, vous n'avez donc pas d'équipe."
|
||||
|
||||
#: participation/views.py:180
|
||||
#: participation/views.py:182
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Detail of team {trigram}"
|
||||
msgstr "Détails de l'équipe {trigram}"
|
||||
|
||||
#: participation/views.py:217
|
||||
#: participation/views.py:219
|
||||
msgid "You don't participate, so you can't request the validation of the team."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous ne participez pas, vous ne pouvez pas demander la validation de "
|
||||
"l'équipe."
|
||||
|
||||
#: participation/views.py:220
|
||||
#: participation/views.py:222
|
||||
msgid "The validation of the team is already done or pending."
|
||||
msgstr "La validation de l'équipe est déjà faite ou en cours."
|
||||
|
||||
#: participation/views.py:223
|
||||
#: participation/views.py:225
|
||||
msgid ""
|
||||
"The team can't be validated: missing email address confirmations, "
|
||||
"authorizations, people, motivation letter or the tournament is not set."
|
||||
@ -1466,93 +1474,93 @@ msgstr ""
|
||||
"d'adresse e-mail, soit une autorisation, soit des personnes, soit la lettre "
|
||||
"de motivation, soit le tournoi n'a pas été choisi."
|
||||
|
||||
#: participation/views.py:245
|
||||
#: participation/views.py:247
|
||||
msgid "You are not an organizer of the tournament."
|
||||
msgstr "Vous n'êtes pas un⋅e organisateur⋅rice du tournoi."
|
||||
|
||||
#: participation/views.py:248
|
||||
#: participation/views.py:250
|
||||
msgid "This team has no pending validation."
|
||||
msgstr "L'équipe n'a pas de validation en attente."
|
||||
|
||||
#: participation/views.py:278
|
||||
#: participation/views.py:280
|
||||
msgid "You must specify if you validate the registration or not."
|
||||
msgstr "Vous devez spécifier si vous validez l'inscription ou non."
|
||||
|
||||
#: participation/views.py:313
|
||||
#: participation/views.py:315
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Update team {trigram}"
|
||||
msgstr "Mise à jour de l'équipe {trigram}"
|
||||
|
||||
#: participation/views.py:374 participation/views.py:430
|
||||
#: participation/views.py:376 participation/views.py:432
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Motivation letter of {team}.{ext}"
|
||||
msgstr "Lettre de motivation de {team}.{ext}"
|
||||
|
||||
#: participation/views.py:405
|
||||
#: participation/views.py:407
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Photo authorization of {participant}.{ext}"
|
||||
msgstr "Autorisation de droit à l'image de {participant}.{ext}"
|
||||
|
||||
#: participation/views.py:411
|
||||
#: participation/views.py:413
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Parental authorization of {participant}.{ext}"
|
||||
msgstr "Autorisation parentale de {participant}.{ext}"
|
||||
|
||||
#: participation/views.py:418
|
||||
#: participation/views.py:420
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Health sheet of {participant}.{ext}"
|
||||
msgstr "Fiche sanitaire de {participant}.{ext}"
|
||||
|
||||
#: participation/views.py:424
|
||||
#: participation/views.py:426
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Vaccine sheet of {participant}.{ext}"
|
||||
msgstr "Carnet de vaccination de {participant}.{ext}"
|
||||
|
||||
#: participation/views.py:434
|
||||
#: participation/views.py:436
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Photo authorizations of team {trigram}.zip"
|
||||
msgstr "Autorisations de droit à l'image de l'équipe {trigram}.zip"
|
||||
|
||||
#: participation/views.py:452
|
||||
#: participation/views.py:454
|
||||
msgid "The team is already validated or the validation is pending."
|
||||
msgstr "La validation de l'équipe est déjà faite ou en cours."
|
||||
|
||||
#: participation/views.py:499
|
||||
#: participation/views.py:501
|
||||
msgid "The team is not validated yet."
|
||||
msgstr "L'équipe n'est pas encore validée."
|
||||
|
||||
#: participation/views.py:513
|
||||
#: participation/views.py:515
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Participation of team {trigram}"
|
||||
msgstr "Participation de l'équipe {trigram}"
|
||||
|
||||
#: participation/views.py:639
|
||||
#: participation/views.py:641
|
||||
msgid "You can't upload a solution after the deadline."
|
||||
msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de solution après la date limite."
|
||||
|
||||
#: participation/views.py:730
|
||||
#: participation/views.py:732
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Jurys of {pool}"
|
||||
msgstr "Juré⋅es de la {pool}"
|
||||
|
||||
#: participation/views.py:757
|
||||
#: participation/views.py:759
|
||||
msgid "New TFJM² jury account"
|
||||
msgstr "Nouveau compte de juré⋅e pour le TFJM²"
|
||||
|
||||
#: participation/views.py:770
|
||||
#: participation/views.py:772
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The jury {name} has been successfully added!"
|
||||
msgstr "Læ juré⋅e {name} a été ajouté⋅e avec succès !"
|
||||
|
||||
#: participation/views.py:806
|
||||
#: participation/views.py:808
|
||||
msgid "The following user is not registered as a jury:"
|
||||
msgstr "L'utilisateur⋅rice suivant n'est pas inscrit⋅e en tant que juré⋅e :"
|
||||
|
||||
#: participation/views.py:814
|
||||
#: participation/views.py:816
|
||||
msgid "Notes were successfully uploaded."
|
||||
msgstr "Les notes ont bien été envoyées."
|
||||
|
||||
#: participation/views.py:926
|
||||
#: participation/views.py:957
|
||||
msgid "You can't upload a synthesis after the deadline."
|
||||
msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de note de synthèse après la date limite."
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user