mirror of
				https://gitlab.com/animath/si/plateforme.git
				synced 2025-11-04 05:02:14 +01:00 
			
		
		
		
	Setup payment interface
Signed-off-by: Emmy D'Anello <emmy.danello@animath.fr>
This commit is contained in:
		@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: TFJM\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 22:29+0100\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-18 22:25+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Emmy D'Anello <emmy.danello@animath.fr>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 | 
			
		||||
@@ -29,12 +29,12 @@ msgstr "équipes"
 | 
			
		||||
#: draw/admin.py:40 draw/admin.py:56 draw/models.py:24
 | 
			
		||||
#: participation/admin.py:16 participation/admin.py:73
 | 
			
		||||
#: participation/admin.py:104 participation/models.py:419
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:443 participation/models.py:512
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:443 participation/models.py:513
 | 
			
		||||
msgid "tournament"
 | 
			
		||||
msgstr "tournoi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: draw/admin.py:60 draw/models.py:231 draw/models.py:426
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:516
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:517
 | 
			
		||||
msgid "round"
 | 
			
		||||
msgstr "tour"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "La poule en cours, où les équipes choisissent leurs problèmes"
 | 
			
		||||
msgid "rounds"
 | 
			
		||||
msgstr "tours"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: draw/models.py:254 participation/models.py:530
 | 
			
		||||
#: draw/models.py:254 participation/models.py:531
 | 
			
		||||
msgid "letter"
 | 
			
		||||
msgstr "lettre"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -207,17 +207,17 @@ msgid "Pool {letter}{number}"
 | 
			
		||||
msgstr "Poule {letter}{number}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: draw/models.py:407 draw/models.py:434 participation/admin.py:69
 | 
			
		||||
#: participation/admin.py:88 participation/models.py:582
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:591 participation/tables.py:83
 | 
			
		||||
#: participation/admin.py:88 participation/models.py:583
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:592 participation/tables.py:83
 | 
			
		||||
msgid "pool"
 | 
			
		||||
msgstr "poule"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: draw/models.py:408 participation/models.py:583
 | 
			
		||||
#: draw/models.py:408 participation/models.py:584
 | 
			
		||||
msgid "pools"
 | 
			
		||||
msgstr "poules"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: draw/models.py:420 participation/models.py:502 participation/models.py:752
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:782 participation/models.py:820
 | 
			
		||||
#: draw/models.py:420 participation/models.py:503 participation/models.py:753
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:783 participation/models.py:821
 | 
			
		||||
msgid "participation"
 | 
			
		||||
msgstr "participation"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -241,8 +241,8 @@ msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"L'ordre de choix dans la poule, entre 0 et la taille de la poule moins 1."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: draw/models.py:457 draw/models.py:480 participation/models.py:605
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:789
 | 
			
		||||
#: draw/models.py:457 draw/models.py:480 participation/models.py:606
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:790
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Problem #{problem}"
 | 
			
		||||
msgstr "Problème n°{problem}"
 | 
			
		||||
@@ -368,8 +368,8 @@ msgstr "Êtes-vous sûr·e de vouloir annuler le tirage au sort ?"
 | 
			
		||||
msgid "Close"
 | 
			
		||||
msgstr "Fermer"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: draw/views.py:31 participation/views.py:151 participation/views.py:438
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:469
 | 
			
		||||
#: draw/views.py:31 participation/views.py:151 participation/views.py:444
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:475
 | 
			
		||||
msgid "You are not in a team."
 | 
			
		||||
msgstr "Vous n'êtes pas dans une équipe."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -447,21 +447,21 @@ msgid "selected for final"
 | 
			
		||||
msgstr "sélectionnée pour la finale"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/admin.py:57 participation/admin.py:116
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:612 participation/tables.py:111
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:613 participation/tables.py:111
 | 
			
		||||
msgid "defender"
 | 
			
		||||
msgstr "défenseur⋅se"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/admin.py:61 participation/models.py:619
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:832
 | 
			
		||||
#: participation/admin.py:61 participation/models.py:620
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:833
 | 
			
		||||
msgid "opponent"
 | 
			
		||||
msgstr "opposant⋅e"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/admin.py:65 participation/models.py:626
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:833
 | 
			
		||||
#: participation/admin.py:65 participation/models.py:627
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:834
 | 
			
		||||
msgid "reporter"
 | 
			
		||||
msgstr "rapporteur⋅e"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/admin.py:120 participation/models.py:787
 | 
			
		||||
#: participation/admin.py:120 participation/models.py:788
 | 
			
		||||
msgid "problem"
 | 
			
		||||
msgstr "numéro de problème"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -484,13 +484,14 @@ msgstr "Aucune équipe n'a été trouvée avec ce code d'accès."
 | 
			
		||||
#: participation/forms.py:86 participation/forms.py:351
 | 
			
		||||
#: registration/forms.py:122 registration/forms.py:144
 | 
			
		||||
#: registration/forms.py:166 registration/forms.py:188
 | 
			
		||||
#: registration/forms.py:235
 | 
			
		||||
#: registration/forms.py:234 registration/forms.py:267
 | 
			
		||||
msgid "The uploaded file size must be under 2 Mo."
 | 
			
		||||
msgstr "Le fichier envoyé doit peser moins de 2 Mo."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/forms.py:88 registration/forms.py:124
 | 
			
		||||
#: registration/forms.py:146 registration/forms.py:168
 | 
			
		||||
#: registration/forms.py:190 registration/forms.py:237
 | 
			
		||||
#: registration/forms.py:190 registration/forms.py:236
 | 
			
		||||
#: registration/forms.py:269
 | 
			
		||||
msgid "The uploaded file must be a PDF, PNG of JPEG file."
 | 
			
		||||
msgstr "Le fichier envoyé doit être au format PDF, PNG ou JPEG."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -818,11 +819,11 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"notification de bourse) pour participer au tournoi.</p><p>Les participant⋅es "
 | 
			
		||||
"qui n'ont pas encore payé sont : {participants}.</p>"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:477
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:478
 | 
			
		||||
msgid "Missing payments"
 | 
			
		||||
msgstr "Paiements manquants"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:484
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:485
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"<p>The solutions for the tournament of {tournament} are due on the {date:%Y-"
 | 
			
		||||
"%m-%d %H:%M}.</p><p>You have currently sent <strong>{nb_solutions}</strong> "
 | 
			
		||||
@@ -837,36 +838,36 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"pouvez envoyer vos solutions sur <a href='{url}'>votre page de "
 | 
			
		||||
"participation</a>.</p>"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:493
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:494
 | 
			
		||||
msgid "Solutions due"
 | 
			
		||||
msgstr "Rendu des solutions"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:503 participation/models.py:536
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:504 participation/models.py:537
 | 
			
		||||
msgid "participations"
 | 
			
		||||
msgstr "participations"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:518 participation/models.py:519
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:519 participation/models.py:520
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Round {round}"
 | 
			
		||||
msgstr "Tour {round}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:542
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:543
 | 
			
		||||
msgid "juries"
 | 
			
		||||
msgstr "jurys"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:549
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:550
 | 
			
		||||
msgid "BigBlueButton URL"
 | 
			
		||||
msgstr "Lien BigBlueButton"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:550
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:551
 | 
			
		||||
msgid "The link of the BBB visio for this pool."
 | 
			
		||||
msgstr "Le lien du salon BBB pour cette poule."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:555
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:556
 | 
			
		||||
msgid "results available"
 | 
			
		||||
msgstr "résultats disponibles"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:556
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:557
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Check this case when results become accessible to teams. They stay "
 | 
			
		||||
"accessible to you. Only averages are given."
 | 
			
		||||
@@ -875,28 +876,28 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"Ils restent toujours accessibles pour vous. Seules les moyennes sont "
 | 
			
		||||
"communiquées."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:576
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:577
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Pool of day {round} for tournament {tournament} with teams {teams}"
 | 
			
		||||
msgstr "Poule du jour {round} du tournoi {tournament} avec les équipes {teams}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:596
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:597
 | 
			
		||||
msgid "position"
 | 
			
		||||
msgstr "position"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:603
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:604
 | 
			
		||||
msgid "defended solution"
 | 
			
		||||
msgstr "solution défendue"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:636
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:637
 | 
			
		||||
msgid "observer"
 | 
			
		||||
msgstr "observateur⋅rice"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:641
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:642
 | 
			
		||||
msgid "penalties"
 | 
			
		||||
msgstr "pénalités"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:643
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:644
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Number of penalties for the defender. The defender will loose a 0.5 "
 | 
			
		||||
"coefficient per penalty."
 | 
			
		||||
@@ -904,124 +905,124 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"Nombre de pénalités pour l'équipe défenseuse. Elle perd un coefficient 0.5 "
 | 
			
		||||
"sur sa présentation orale par pénalité."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:719 participation/models.py:722
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:725 participation/models.py:728
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:720 participation/models.py:723
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:726 participation/models.py:729
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Team {trigram} is not registered in the pool."
 | 
			
		||||
msgstr "L'équipe {trigram} n'est pas inscrite dans la poule."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:733
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:734
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Passage of {defender} for problem {problem}"
 | 
			
		||||
msgstr "Passage de {defender} pour le problème {problem}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:737 participation/models.py:746
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:827 participation/models.py:869
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:738 participation/models.py:747
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:828 participation/models.py:870
 | 
			
		||||
msgid "passage"
 | 
			
		||||
msgstr "passage"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:738
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:739
 | 
			
		||||
msgid "passages"
 | 
			
		||||
msgstr "passages"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:757
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:758
 | 
			
		||||
msgid "difference"
 | 
			
		||||
msgstr "différence"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:758
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:759
 | 
			
		||||
msgid "Score to add/remove on the final score"
 | 
			
		||||
msgstr "Score à ajouter/retrancher au score final"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:765
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:766
 | 
			
		||||
msgid "tweak"
 | 
			
		||||
msgstr "harmonisation"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:766
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:767
 | 
			
		||||
msgid "tweaks"
 | 
			
		||||
msgstr "harmonisations"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:794
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:795
 | 
			
		||||
msgid "solution for the final tournament"
 | 
			
		||||
msgstr "solution pour la finale"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:799 participation/models.py:838
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:800 participation/models.py:839
 | 
			
		||||
msgid "file"
 | 
			
		||||
msgstr "fichier"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:805
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:806
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Solution of team {team} for problem {problem}"
 | 
			
		||||
msgstr "Solution de l'équipe {team} pour le problème {problem}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:807
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:808
 | 
			
		||||
msgid "for final"
 | 
			
		||||
msgstr "pour la finale"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:810
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:811
 | 
			
		||||
msgid "solution"
 | 
			
		||||
msgstr "solution"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:811
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:812
 | 
			
		||||
msgid "solutions"
 | 
			
		||||
msgstr "solutions"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:844
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:845
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Synthesis of {team} as {type} for problem {problem} of {defender}"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Note de synthèse de l'équipe {team} en tant que {type} pour le problème "
 | 
			
		||||
"{problem} de {defender}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:852
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:853
 | 
			
		||||
msgid "synthesis"
 | 
			
		||||
msgstr "note de synthèse"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:853
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:854
 | 
			
		||||
msgid "syntheses"
 | 
			
		||||
msgstr "notes de synthèse"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:862
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:863
 | 
			
		||||
msgid "jury"
 | 
			
		||||
msgstr "jury"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:874
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:875
 | 
			
		||||
msgid "defender writing note"
 | 
			
		||||
msgstr "note d'écrit de la défense"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:880
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:881
 | 
			
		||||
msgid "defender oral note"
 | 
			
		||||
msgstr "note d'oral de la défense"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:886
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:887
 | 
			
		||||
msgid "opponent writing note"
 | 
			
		||||
msgstr "note d'écrit de l'opposition"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:892
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:893
 | 
			
		||||
msgid "opponent oral note"
 | 
			
		||||
msgstr "note d'oral de l'opposition"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:898
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:899
 | 
			
		||||
msgid "reporter writing note"
 | 
			
		||||
msgstr "note d'écrit du rapportage"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:904
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:905
 | 
			
		||||
msgid "reporter oral note"
 | 
			
		||||
msgstr "note d'oral du rapportage"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:910
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:911
 | 
			
		||||
msgid "observer note"
 | 
			
		||||
msgstr "note de l'observation"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:939
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:940
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Notes of {jury} for {passage}"
 | 
			
		||||
msgstr "Notes de {jury} pour le {passage}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:946
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:947
 | 
			
		||||
msgid "note"
 | 
			
		||||
msgstr "note"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:947
 | 
			
		||||
#: participation/models.py:948
 | 
			
		||||
msgid "notes"
 | 
			
		||||
msgstr "notes"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1090,7 +1091,6 @@ msgstr "Rejoindre"
 | 
			
		||||
#: participation/templates/participation/update_team.html:12
 | 
			
		||||
#: registration/templates/registration/update_user.html:16
 | 
			
		||||
#: registration/templates/registration/user_detail.html:186
 | 
			
		||||
#: registration/templates/registration/user_detail.html:223
 | 
			
		||||
msgid "Update"
 | 
			
		||||
msgstr "Modifier"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1498,7 +1498,7 @@ msgid "Invalidate"
 | 
			
		||||
msgstr "Invalider"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/templates/participation/team_detail.html:186
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:323
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:329
 | 
			
		||||
msgid "Upload motivation letter"
 | 
			
		||||
msgstr "Envoyer la lettre de motivation"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1507,7 +1507,7 @@ msgid "Update team"
 | 
			
		||||
msgstr "Modifier l'équipe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/templates/participation/team_detail.html:196
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:432
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:438
 | 
			
		||||
msgid "Leave team"
 | 
			
		||||
msgstr "Quitter l'équipe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1641,7 +1641,7 @@ msgstr "Vous êtes déjà dans une équipe."
 | 
			
		||||
msgid "Join team"
 | 
			
		||||
msgstr "Rejoindre une équipe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:152 participation/views.py:470
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:152 participation/views.py:476
 | 
			
		||||
msgid "You don't participate, so you don't have any team."
 | 
			
		||||
msgstr "Vous ne participez pas, vous n'avez donc pas d'équipe."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1677,95 +1677,95 @@ msgstr "Vous n'êtes pas un⋅e organisateur⋅rice du tournoi."
 | 
			
		||||
msgid "This team has no pending validation."
 | 
			
		||||
msgstr "L'équipe n'a pas de validation en attente."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:266
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:272
 | 
			
		||||
msgid "You must specify if you validate the registration or not."
 | 
			
		||||
msgstr "Vous devez spécifier si vous validez l'inscription ou non."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:301
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:307
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Update team {trigram}"
 | 
			
		||||
msgstr "Mise à jour de l'équipe {trigram}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:362 participation/views.py:418
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:368 participation/views.py:424
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Motivation letter of {team}.{ext}"
 | 
			
		||||
msgstr "Lettre de motivation de {team}.{ext}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:393
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:399
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Photo authorization of {participant}.{ext}"
 | 
			
		||||
msgstr "Autorisation de droit à l'image de {participant}.{ext}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:399
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:405
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Parental authorization of {participant}.{ext}"
 | 
			
		||||
msgstr "Autorisation parentale de {participant}.{ext}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:406
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:412
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Health sheet of {participant}.{ext}"
 | 
			
		||||
msgstr "Fiche sanitaire de {participant}.{ext}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:412
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:418
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Vaccine sheet of {participant}.{ext}"
 | 
			
		||||
msgstr "Carnet de vaccination de {participant}.{ext}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:422
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:428
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Photo authorizations of team {trigram}.zip"
 | 
			
		||||
msgstr "Autorisations de droit à l'image de l'équipe {trigram}.zip"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:440
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:446
 | 
			
		||||
msgid "The team is already validated or the validation is pending."
 | 
			
		||||
msgstr "La validation de l'équipe est déjà faite ou en cours."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:484
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:490
 | 
			
		||||
msgid "The team is not validated yet."
 | 
			
		||||
msgstr "L'équipe n'est pas encore validée."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:498
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:504
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Participation of team {trigram}"
 | 
			
		||||
msgstr "Participation de l'équipe {trigram}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:634
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:640
 | 
			
		||||
msgid "You can't upload a solution after the deadline."
 | 
			
		||||
msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de solution après la date limite."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:742
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:748
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Solutions for pool {pool} of tournament {tournament}.zip"
 | 
			
		||||
msgstr "Solutions pour la poule {pool} du tournoi {tournament}.zip"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:743
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:749
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Syntheses for pool {pool} of tournament {tournament}.zip"
 | 
			
		||||
msgstr "Notes de synthèses pour la poule {pool} du tournoi {tournament}.zip"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:761
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:767
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Jurys of {pool}"
 | 
			
		||||
msgstr "Juré⋅es de la {pool}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:788
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:794
 | 
			
		||||
msgid "New TFJM² jury account"
 | 
			
		||||
msgstr "Nouveau compte de juré⋅e pour le TFJM²"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:801
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:807
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "The jury {name} has been successfully added!"
 | 
			
		||||
msgstr "{name} a été ajouté⋅e avec succès en tant que juré⋅e !"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:838
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:844
 | 
			
		||||
msgid "The following user is not registered as a jury:"
 | 
			
		||||
msgstr "L'utilisateur⋅rice suivant n'est pas inscrit⋅e en tant que juré⋅e :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:852
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:858
 | 
			
		||||
msgid "Notes were successfully uploaded."
 | 
			
		||||
msgstr "Les notes ont bien été envoyées."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:1516
 | 
			
		||||
#: participation/views.py:1522
 | 
			
		||||
msgid "You can't upload a synthesis after the deadline."
 | 
			
		||||
msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de note de synthèse après la date limite."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1799,7 +1799,7 @@ msgstr "encadrant⋅e"
 | 
			
		||||
msgid "Pending"
 | 
			
		||||
msgstr "En attente"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: registration/forms.py:245
 | 
			
		||||
#: registration/forms.py:244 registration/forms.py:277
 | 
			
		||||
msgid "You must upload your receipt."
 | 
			
		||||
msgstr "Vous devez envoyer votre justificatif."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1848,6 +1848,7 @@ msgid "Male"
 | 
			
		||||
msgstr "Homme"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: registration/models.py:155
 | 
			
		||||
#: registration/templates/registration/payment_form.html:73
 | 
			
		||||
msgid "Other"
 | 
			
		||||
msgstr "Autre"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -2162,11 +2163,17 @@ msgstr "type"
 | 
			
		||||
msgid "No payment"
 | 
			
		||||
msgstr "Pas de paiement"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: registration/models.py:529
 | 
			
		||||
#: registration/templates/registration/payment_form.html:56
 | 
			
		||||
msgid "Credit card"
 | 
			
		||||
msgstr "Carte bancaire"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: registration/models.py:530
 | 
			
		||||
msgid "Scholarship"
 | 
			
		||||
msgstr "Notification de bourse"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: registration/models.py:531
 | 
			
		||||
#: registration/templates/registration/payment_form.html:61
 | 
			
		||||
msgid "Bank transfer"
 | 
			
		||||
msgstr "Virement bancaire"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -2207,7 +2214,7 @@ msgstr "paiement valide"
 | 
			
		||||
#: registration/models.py:571
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Payment of {registrations}"
 | 
			
		||||
msgstr "Paiements de {registration}"
 | 
			
		||||
msgstr "Paiements de {registrations}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: registration/models.py:574
 | 
			
		||||
msgid "payment"
 | 
			
		||||
@@ -2378,6 +2385,54 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
msgid "Reset my password"
 | 
			
		||||
msgstr "Réinitialiser mon mot de passe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: registration/templates/registration/payment_form.html:9
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "You must pay %(amount)s € for your registration."
 | 
			
		||||
msgstr "Vous devez payez %(amount)s € pour votre inscription."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: registration/templates/registration/payment_form.html:13
 | 
			
		||||
msgid "This price includes the registrations of all members of your team."
 | 
			
		||||
msgstr "Ce prix inclut les inscriptions de tous les membres de votre équipe."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: registration/templates/registration/payment_form.html:17
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This price includes only your own registration. You are exempt from payment "
 | 
			
		||||
"if you have a scholarship, but you must then send us a proof of your "
 | 
			
		||||
"scholarship."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Ce prix inclut seulement votre propre inscription. Vous êtes exempté⋅e de "
 | 
			
		||||
"paiement si vous avez une bourse, mais vous devez alors nous envoyer un "
 | 
			
		||||
"justificatif de votre bourse."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: registration/templates/registration/payment_form.html:27
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"You want finally that each member pays its own registration? Then click on "
 | 
			
		||||
"the button:"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Vous voulez finalement que chaque membre paie sa propre inscription ? Alors "
 | 
			
		||||
"cliquez sur le bouton :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: registration/templates/registration/payment_form.html:32
 | 
			
		||||
msgid "Back to single payments"
 | 
			
		||||
msgstr "Retour aux paiements individuels"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: registration/templates/registration/payment_form.html:36
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"You want to pay for the registrations of all members of your team, or your "
 | 
			
		||||
"school will pay for all registrations? Then click on the button:"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Vous voulez payer pour les inscriptions de tous les membres de votre équipe, "
 | 
			
		||||
"ou votre école paiera pour toutes les inscriptions ? Alors cliquez sur le "
 | 
			
		||||
"bouton :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: registration/templates/registration/payment_form.html:42
 | 
			
		||||
msgid "Group the payments of my team"
 | 
			
		||||
msgstr "Regrouper les paiements de mon équipe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: registration/templates/registration/payment_form.html:67
 | 
			
		||||
msgid "I have a scholarship"
 | 
			
		||||
msgstr "J'ai une bourse"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: registration/templates/registration/signup.html:5
 | 
			
		||||
#: registration/templates/registration/signup.html:12
 | 
			
		||||
#: registration/templates/registration/signup.html:19 registration/views.py:44
 | 
			
		||||
@@ -2526,7 +2581,7 @@ msgid "valid:"
 | 
			
		||||
msgstr "valide :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: registration/templates/registration/user_detail.html:163
 | 
			
		||||
#: registration/templates/registration/user_detail.html:222
 | 
			
		||||
#: registration/views.py:458
 | 
			
		||||
msgid "Update payment"
 | 
			
		||||
msgstr "Modifier le paiement"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -2597,30 +2652,30 @@ msgstr "Détails de l'utilisateur⋅rice {user}"
 | 
			
		||||
msgid "Update user {user}"
 | 
			
		||||
msgstr "Mise à jour de l'utilisateur⋅rice {user}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: registration/views.py:492
 | 
			
		||||
#: registration/views.py:503
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Photo authorization of {student}.{ext}"
 | 
			
		||||
msgstr "Autorisation de droit à l'image de {student}.{ext}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: registration/views.py:515
 | 
			
		||||
#: registration/views.py:526
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Health sheet of {student}.{ext}"
 | 
			
		||||
msgstr "Fiche sanitaire de {student}.{ext}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: registration/views.py:538
 | 
			
		||||
#: registration/views.py:549
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Vaccine sheet of {student}.{ext}"
 | 
			
		||||
msgstr "Carnet de vaccination de {student}.{ext}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: registration/views.py:561
 | 
			
		||||
#: registration/views.py:572
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Parental authorization of {student}.{ext}"
 | 
			
		||||
msgstr "Autorisation parentale de {student}.{ext}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: registration/views.py:583
 | 
			
		||||
#: registration/views.py:594
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Scholarship attestation of {user}.{ext}"
 | 
			
		||||
msgstr "Notification de bourse de {user}.{ext}"
 | 
			
		||||
msgid "Payment receipt of {user}.{ext}"
 | 
			
		||||
msgstr "Justificatif de paiement de {user}.{ext}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: tfjm/settings.py:164
 | 
			
		||||
msgid "English"
 | 
			
		||||
@@ -2783,3 +2838,7 @@ msgstr "Aucun résultat."
 | 
			
		||||
#: tfjm/templates/sidebar.html:10 tfjm/templates/sidebar.html:21
 | 
			
		||||
msgid "Informations"
 | 
			
		||||
msgstr "Informations"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
#~ msgid "Scholarship attestation of {user}.{ext}"
 | 
			
		||||
#~ msgstr "Notification de bourse de {user}.{ext}"
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user