mirror of
				https://gitlab.com/animath/si/plateforme.git
				synced 2025-11-04 03:02:14 +01:00 
			
		
		
		
	Add CSV export for tournaments
This commit is contained in:
		@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: TFJM\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-11 17:03+0200\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-22 18:01+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Yohann D'ANELLO <yohann.danello@animath.fr>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 | 
			
		||||
@@ -104,59 +104,59 @@ msgstr "Changelog de type \"{action}\" pour le modèle {model} le {timestamp}"
 | 
			
		||||
msgid "valid"
 | 
			
		||||
msgstr "valide"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/participation/forms.py:24
 | 
			
		||||
#: apps/participation/forms.py:25
 | 
			
		||||
msgid "This name is already used."
 | 
			
		||||
msgstr "Ce nom est déjà utilisé."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/participation/forms.py:31 apps/participation/models.py:41
 | 
			
		||||
#: apps/participation/forms.py:32 apps/participation/models.py:41
 | 
			
		||||
msgid "The trigram must be composed of three uppercase letters."
 | 
			
		||||
msgstr "Le trigramme doit être composé de trois lettres majuscules."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/participation/forms.py:34
 | 
			
		||||
#: apps/participation/forms.py:35
 | 
			
		||||
msgid "This trigram is already used."
 | 
			
		||||
msgstr "Ce trigramme est déjà utilisé."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/participation/forms.py:49
 | 
			
		||||
#: apps/participation/forms.py:50
 | 
			
		||||
msgid "No team was found with this access code."
 | 
			
		||||
msgstr "Aucune équipe n'a été trouvée avec ce code d'accès."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/participation/forms.py:78 apps/participation/forms.py:213
 | 
			
		||||
#: apps/participation/forms.py:79 apps/participation/forms.py:215
 | 
			
		||||
#: apps/registration/forms.py:117 apps/registration/forms.py:139
 | 
			
		||||
#: apps/registration/forms.py:161 apps/registration/forms.py:215
 | 
			
		||||
msgid "The uploaded file size must be under 2 Mo."
 | 
			
		||||
msgstr "Le fichier envoyé doit peser moins de 2 Mo."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/participation/forms.py:80 apps/registration/forms.py:119
 | 
			
		||||
#: apps/participation/forms.py:81 apps/registration/forms.py:119
 | 
			
		||||
#: apps/registration/forms.py:141 apps/registration/forms.py:163
 | 
			
		||||
#: apps/registration/forms.py:217
 | 
			
		||||
msgid "The uploaded file must be a PDF, PNG of JPEG file."
 | 
			
		||||
msgstr "Le fichier envoyé doit être au format PDF, PNG ou JPEG."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/participation/forms.py:98
 | 
			
		||||
#: apps/participation/forms.py:99
 | 
			
		||||
msgid "I engage myself to participate to the whole TFJM²."
 | 
			
		||||
msgstr "Je m'engage à participer à l'intégralité du TFJM²."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/participation/forms.py:113
 | 
			
		||||
#: apps/participation/forms.py:114
 | 
			
		||||
msgid "Message to address to the team:"
 | 
			
		||||
msgstr "Message à adresser à l'équipe :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/participation/forms.py:150
 | 
			
		||||
#: apps/participation/forms.py:152
 | 
			
		||||
msgid "The uploaded file size must be under 5 Mo."
 | 
			
		||||
msgstr "Le fichier envoyé doit peser moins de 5 Mo."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/participation/forms.py:152 apps/participation/forms.py:215
 | 
			
		||||
#: apps/participation/forms.py:154 apps/participation/forms.py:217
 | 
			
		||||
msgid "The uploaded file must be a PDF file."
 | 
			
		||||
msgstr "Le fichier envoyé doit être au format PDF."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/participation/forms.py:156
 | 
			
		||||
#: apps/participation/forms.py:158
 | 
			
		||||
msgid "The PDF file must not have more than 30 pages."
 | 
			
		||||
msgstr "Le fichier PDF ne doit pas avoir plus de 30 pages."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/participation/forms.py:196
 | 
			
		||||
#: apps/participation/forms.py:198
 | 
			
		||||
msgid "The defender, the opponent and the reporter must be different."
 | 
			
		||||
msgstr "Le défenseur, l'opposant et le rapporteur doivent être différents."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/participation/forms.py:200
 | 
			
		||||
#: apps/participation/forms.py:202
 | 
			
		||||
msgid "This defender did not work on this problem."
 | 
			
		||||
msgstr "Ce défenseur ne travaille pas sur ce problème."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -750,7 +750,7 @@ msgid "BigBlueButton link:"
 | 
			
		||||
msgstr "Lien BigBlueButton :"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/participation/templates/participation/pool_detail.html:41
 | 
			
		||||
#: apps/participation/templates/participation/tournament_detail.html:94
 | 
			
		||||
#: apps/participation/templates/participation/tournament_detail.html:95
 | 
			
		||||
msgid "Ranking"
 | 
			
		||||
msgstr "Classement"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -769,7 +769,7 @@ msgid "Passages"
 | 
			
		||||
msgstr "Passages"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/participation/templates/participation/pool_detail.html:68
 | 
			
		||||
#: apps/participation/templates/participation/tournament_detail.html:108
 | 
			
		||||
#: apps/participation/templates/participation/tournament_detail.html:109
 | 
			
		||||
msgid "Add"
 | 
			
		||||
msgstr "Ajouter"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -910,7 +910,7 @@ msgid "Update team"
 | 
			
		||||
msgstr "Modifier l'équipe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:181
 | 
			
		||||
#: apps/participation/views.py:429
 | 
			
		||||
#: apps/participation/views.py:430
 | 
			
		||||
msgid "Leave team"
 | 
			
		||||
msgstr "Quitter l'équipe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -984,20 +984,24 @@ msgstr "Pour contacter les équipes valides"
 | 
			
		||||
msgid "Edit tournament"
 | 
			
		||||
msgstr "Modifier le tournoi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/participation/templates/participation/tournament_detail.html:71
 | 
			
		||||
#: apps/participation/templates/participation/tournament_detail.html:65
 | 
			
		||||
msgid "Export as CSV"
 | 
			
		||||
msgstr "Exporter en CSV"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/participation/templates/participation/tournament_detail.html:72
 | 
			
		||||
#: tfjm/templates/base.html:65
 | 
			
		||||
msgid "Teams"
 | 
			
		||||
msgstr "Équipes"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/participation/templates/participation/tournament_detail.html:79
 | 
			
		||||
#: apps/participation/templates/participation/tournament_detail.html:80
 | 
			
		||||
msgid "Pools"
 | 
			
		||||
msgstr "Poules"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/participation/templates/participation/tournament_detail.html:86
 | 
			
		||||
#: apps/participation/templates/participation/tournament_detail.html:87
 | 
			
		||||
msgid "Add new pool"
 | 
			
		||||
msgstr "Ajouter une nouvelle poule"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/participation/templates/participation/tournament_detail.html:107
 | 
			
		||||
#: apps/participation/templates/participation/tournament_detail.html:108
 | 
			
		||||
msgid "Add pool"
 | 
			
		||||
msgstr "Ajouter une poule"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1036,12 +1040,12 @@ msgstr "Vous êtes déjà dans une équipe."
 | 
			
		||||
msgid "Join team"
 | 
			
		||||
msgstr "Rejoindre une équipe"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/participation/views.py:150 apps/participation/views.py:435
 | 
			
		||||
#: apps/participation/views.py:468
 | 
			
		||||
#: apps/participation/views.py:150 apps/participation/views.py:436
 | 
			
		||||
#: apps/participation/views.py:470
 | 
			
		||||
msgid "You are not in a team."
 | 
			
		||||
msgstr "Vous n'êtes pas dans une équipe."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/participation/views.py:151 apps/participation/views.py:469
 | 
			
		||||
#: apps/participation/views.py:151 apps/participation/views.py:471
 | 
			
		||||
msgid "You don't participate, so you don't have any team."
 | 
			
		||||
msgstr "Vous ne participez pas, vous n'avez donc pas d'équipe."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1086,49 +1090,49 @@ msgstr "Vous devez spécifier si vous validez l'inscription ou non."
 | 
			
		||||
msgid "Update team {trigram}"
 | 
			
		||||
msgstr "Mise à jour de l'équipe {trigram}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/participation/views.py:365 apps/participation/views.py:415
 | 
			
		||||
#: apps/participation/views.py:366 apps/participation/views.py:416
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Motivation letter of {team}.{ext}"
 | 
			
		||||
msgstr "Lettre de motivation de {team}.{ext}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/participation/views.py:396
 | 
			
		||||
#: apps/participation/views.py:397
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Photo authorization of {participant}.{ext}"
 | 
			
		||||
msgstr "Autorisation de droit à l'image de {participant}.{ext}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/participation/views.py:402
 | 
			
		||||
#: apps/participation/views.py:403
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Parental authorization of {participant}.{ext}"
 | 
			
		||||
msgstr "Autorisation parentale de {participant}.{ext}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/participation/views.py:409
 | 
			
		||||
#: apps/participation/views.py:410
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Health sheet of {participant}.{ext}"
 | 
			
		||||
msgstr "Fiche sanitaire de {participant}.{ext}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/participation/views.py:419
 | 
			
		||||
#: apps/participation/views.py:420
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Photo authorizations of team {trigram}.zip"
 | 
			
		||||
msgstr "Autorisations de droit à l'image de l'équipe {trigram}.zip"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/participation/views.py:437
 | 
			
		||||
#: apps/participation/views.py:438
 | 
			
		||||
msgid "The team is already validated or the validation is pending."
 | 
			
		||||
msgstr "La validation de l'équipe est déjà faite ou en cours."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/participation/views.py:483
 | 
			
		||||
#: apps/participation/views.py:485
 | 
			
		||||
msgid "The team is not validated yet."
 | 
			
		||||
msgstr "L'équipe n'est pas encore validée."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/participation/views.py:497
 | 
			
		||||
#: apps/participation/views.py:499
 | 
			
		||||
#, python-brace-format
 | 
			
		||||
msgid "Participation of team {trigram}"
 | 
			
		||||
msgstr "Participation de l'équipe {trigram}"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/participation/views.py:589
 | 
			
		||||
#: apps/participation/views.py:625
 | 
			
		||||
msgid "You can't upload a solution after the deadline."
 | 
			
		||||
msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de solution après la date limite."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/participation/views.py:775
 | 
			
		||||
#: apps/participation/views.py:811
 | 
			
		||||
msgid "You can't upload a synthesis after the deadline."
 | 
			
		||||
msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de note de synthèse après la date limite."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user