| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr ""
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				"Project-Id-Version: TFJM\n"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				"POT-Creation-Date: 2024-02-23 21:43+0100\n"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				"POT-Creation-Date: 2024-02-23 22:57+0100\n"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				"Last-Translator: Emmy D'Anello <emmy.danello@animath.fr>\n"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "équipes"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/admin.py:79 participation/admin.py:140
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/admin.py:171 participation/models.py:419
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/models.py:443 participation/models.py:513
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/models.py:601
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/models.py:619
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/templates/registration/payment_form.html:51
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "tournament"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "tournoi"
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -333,7 +333,8 @@ msgstr "Continuer le tirage"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: draw/templates/draw/tournament_content.html:216 participation/admin.py:167
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/models.py:249 participation/models.py:434
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/models.py:157 registration/models.py:592
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/models.py:157 registration/models.py:610
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/tables.py:39
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/templates/registration/payment_form.html:50
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "team"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "équipe"
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -376,8 +377,8 @@ msgstr "Êtes-vous sûr·e de vouloir annuler le tirage au sort ?"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Close"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Fermer"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: draw/views.py:31 participation/views.py:151 participation/views.py:444
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/views.py:475
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: draw/views.py:31 participation/views.py:154 participation/views.py:447
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/views.py:478
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "You are not in a team."
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Vous n'êtes pas dans une équipe."
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -529,7 +530,7 @@ msgstr "Ajouter un⋅e nouvelleau juré⋅e"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/forms.py:227
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/templates/participation/pool_detail.html:123
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/templates/participation/tournament_detail.html:111
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/templates/participation/tournament_detail.html:119
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Add"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Ajouter"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -1077,12 +1078,12 @@ msgstr ""
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/templates/participation/create_team.html:11
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/templates/participation/tournament_form.html:14
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: tfjm/templates/base.html:83
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: tfjm/templates/base.html:80
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Create"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Créer"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/templates/participation/join_team.html:11
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: tfjm/templates/base.html:78
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: tfjm/templates/base.html:75
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Join"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Rejoindre"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -1098,6 +1099,7 @@ msgstr "Rejoindre"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/templates/participation/team_detail.html:215
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/templates/participation/tournament_form.html:12
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/templates/participation/update_team.html:12
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/tables.py:46
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/templates/registration/payment_form.html:207
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/templates/registration/update_user.html:16
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/templates/registration/user_detail.html:186
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -1344,7 +1346,7 @@ msgid "BigBlueButton link:"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Lien BigBlueButton :"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/templates/participation/pool_detail.html:71
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/templates/participation/tournament_detail.html:97
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/templates/participation/tournament_detail.html:105
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Ranking"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Classement"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -1458,7 +1460,7 @@ msgid "Payment of"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Paiement de"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/templates/participation/team_detail.html:132
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/models.py:522
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/models.py:540
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "grouped"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "groupé"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -1523,7 +1525,7 @@ msgid "Invalidate"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Invalider"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/templates/participation/team_detail.html:209
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/views.py:329
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/views.py:332
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Upload motivation letter"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Envoyer la lettre de motivation"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -1532,7 +1534,7 @@ msgid "Update team"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Modifier l'équipe"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/templates/participation/team_detail.html:219
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/views.py:438
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/views.py:441
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Leave team"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Quitter l'équipe"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -1541,7 +1543,6 @@ msgid "Are you sure that you want to leave this team?"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Êtes-vous sûr·e de vouloir quitter cette équipe ?"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/templates/participation/team_list.html:6
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: tfjm/templates/base.html:71
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "All teams"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Toutes les équipes"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -1616,14 +1617,18 @@ msgid "Teams"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Équipes"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/templates/participation/tournament_detail.html:80
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Access to payments list"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Accéder à la liste des paiements"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/templates/participation/tournament_detail.html:88
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Pools"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Poules"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/templates/participation/tournament_detail.html:88
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/templates/participation/tournament_detail.html:96
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Add new pool"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Ajouter une nouvelle poule"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/templates/participation/tournament_detail.html:110
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/templates/participation/tournament_detail.html:118
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Add pool"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Ajouter une poule"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -1636,6 +1641,10 @@ msgstr "Tous les tournois"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Add tournament"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Ajouter un tournoi"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/templates/participation/tournament_payments.html:9
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Back to tournament page"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Retour à la page du tournoi"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/templates/participation/upload_motivation_letter.html:6
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Back to the team detail"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Retour aux détails de l'utilisateur⋅rice"
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -1652,44 +1661,44 @@ msgstr "Modèles :"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Warning: non-free format"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Attention : format non libre"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/views.py:51 tfjm/templates/base.html:82
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/views.py:54 tfjm/templates/base.html:79
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: tfjm/templates/navbar.html:35
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Create team"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Créer une équipe"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/views.py:60 participation/views.py:101
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/views.py:63 participation/views.py:104
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "You don't participate, so you can't create a team."
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Vous ne participez pas, vous ne pouvez pas créer d'équipe."
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/views.py:62 participation/views.py:103
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/views.py:65 participation/views.py:106
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "You are already in a team."
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Vous êtes déjà dans une équipe."
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/views.py:92 tfjm/templates/base.html:77
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/views.py:95 tfjm/templates/base.html:74
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: tfjm/templates/navbar.html:40
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Join team"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Rejoindre une équipe"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/views.py:152 participation/views.py:476
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/views.py:155 participation/views.py:479
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "You don't participate, so you don't have any team."
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Vous ne participez pas, vous n'avez donc pas d'équipe."
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/views.py:178
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/views.py:181
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, python-brace-format
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Detail of team {trigram}"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Détails de l'équipe {trigram}"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/views.py:207
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/views.py:210
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "You don't participate, so you can't request the validation of the team."
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr ""
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				"Vous ne participez pas, vous ne pouvez pas demander la validation de "
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				"l'équipe."
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/views.py:210
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/views.py:213
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "The validation of the team is already done or pending."
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "La validation de l'équipe est déjà faite ou en cours."
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/views.py:213
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/views.py:216
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid ""
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				"The team can't be validated: missing email address confirmations, "
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				"authorizations, people, motivation letter or the tournament is not set."
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -1698,103 +1707,108 @@ msgstr ""
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				"d'adresse e-mail, soit une autorisation, soit des personnes, soit la lettre "
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				"de motivation, soit le tournoi n'a pas été choisi."
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/views.py:235
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/views.py:238
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "You are not an organizer of the tournament."
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Vous n'êtes pas un⋅e organisateur⋅rice du tournoi."
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/views.py:238
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/views.py:241
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "This team has no pending validation."
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "L'équipe n'a pas de validation en attente."
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/views.py:272
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/views.py:275
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "You must specify if you validate the registration or not."
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Vous devez spécifier si vous validez l'inscription ou non."
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/views.py:307
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/views.py:310
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, python-brace-format
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Update team {trigram}"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Mise à jour de l'équipe {trigram}"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/views.py:368 participation/views.py:424
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/views.py:371 participation/views.py:427
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, python-brace-format
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Motivation letter of {team}.{ext}"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Lettre de motivation de {team}.{ext}"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/views.py:399
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/views.py:402
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, python-brace-format
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Photo authorization of {participant}.{ext}"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Autorisation de droit à l'image de {participant}.{ext}"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/views.py:405
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/views.py:408
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, python-brace-format
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Parental authorization of {participant}.{ext}"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Autorisation parentale de {participant}.{ext}"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/views.py:412
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/views.py:415
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, python-brace-format
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Health sheet of {participant}.{ext}"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Fiche sanitaire de {participant}.{ext}"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/views.py:418
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/views.py:421
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, python-brace-format
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Vaccine sheet of {participant}.{ext}"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Carnet de vaccination de {participant}.{ext}"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/views.py:428
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/views.py:431
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, python-brace-format
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Photo authorizations of team {trigram}.zip"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Autorisations de droit à l'image de l'équipe {trigram}.zip"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/views.py:446
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/views.py:449
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "The team is already validated or the validation is pending."
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "La validation de l'équipe est déjà faite ou en cours."
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/views.py:490
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/views.py:493
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "The team is not validated yet."
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "L'équipe n'est pas encore validée."
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/views.py:504
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/views.py:507
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, python-brace-format
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Participation of team {trigram}"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Participation de l'équipe {trigram}"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/views.py:640
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/views.py:588
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, python-brace-format
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Payments of {tournament}"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Paiements de {tournament}"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/views.py:668
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "You can't upload a solution after the deadline."
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de solution après la date limite."
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/views.py:748
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/views.py:776
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, python-brace-format
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Solutions for pool {pool} of tournament {tournament}.zip"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Solutions pour la poule {pool} du tournoi {tournament}.zip"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/views.py:749
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/views.py:777
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, python-brace-format
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Syntheses for pool {pool} of tournament {tournament}.zip"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Notes de synthèses pour la poule {pool} du tournoi {tournament}.zip"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/views.py:767
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/views.py:795
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, python-brace-format
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Jurys of {pool}"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Juré⋅es de la {pool}"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/views.py:794
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/views.py:822
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "New TFJM² jury account"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Nouveau compte de juré⋅e pour le TFJM²"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/views.py:807
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/views.py:835
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, python-brace-format
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "The jury {name} has been successfully added!"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "{name} a été ajouté⋅e avec succès en tant que juré⋅e !"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/views.py:844
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/views.py:872
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "The following user is not registered as a jury:"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "L'utilisateur⋅rice suivant n'est pas inscrit⋅e en tant que juré⋅e :"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/views.py:858
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/views.py:886
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Notes were successfully uploaded."
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Les notes ont bien été envoyées."
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/views.py:1522
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: participation/views.py:1550
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "You can't upload a synthesis after the deadline."
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de note de synthèse après la date limite."
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -1805,7 +1819,7 @@ msgstr "prénom"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/admin.py:57 registration/admin.py:73 registration/admin.py:89
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/admin.py:105 registration/admin.py:121
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/tables.py:17
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/tables.py:18
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "last name"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "nom de famille"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -1873,7 +1887,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "registration"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "inscription"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/models.py:130 registration/models.py:518
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/models.py:130 registration/models.py:536
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "registrations"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "inscriptions"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -2165,15 +2179,30 @@ msgstr ""
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				"Vous pouvez vérifier le statut de l'équipe sur la <a href=\"{url}\">page de "
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				"l'équipe</a>."
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/models.py:502
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/models.py:504
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, python-brace-format
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid ""
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				"There are {valid} validated payments, {pending} pending and {invalid} "
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				"invalid for the tournament of {tournament}. You can check the status of the "
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				"payments on the <a href=\"{url}\">payments list</a>."
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr ""
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				"Il y a {valid} paiements validés, {pending} en attente et {invalid} "
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				"invalides pour le tournoi {tournament}. Vous pouvez vérifier le statut des "
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				"paiements sur la <a href=\"{url}\">liste des paiements</a>."
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/models.py:511
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Payments"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Paiements"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/models.py:520
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "volunteer registration"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "inscription de bénévole"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/models.py:503
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/models.py:521
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "volunteer registrations"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "inscriptions de bénévoles"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/models.py:524
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/models.py:542
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid ""
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				"If set to true, then one payment is made for the full team, for example if "
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				"the school pays for all."
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -2181,103 +2210,107 @@ msgstr ""
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				"Si vrai, alors un seul paiement est fait pour toute l'équipe, par exemple si "
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				"le lycée paie pour tout le monde."
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/models.py:529
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/models.py:547
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "total amount"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "montant total"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/models.py:530
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/models.py:548
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Corresponds to the total required amount to pay, in euros."
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Correspond au montant total à payer, en euros."
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/models.py:535
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/models.py:553
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "token"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "jeton"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/models.py:538
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/models.py:556
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "A token to authorize external users to make this payment."
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Un jeton pour autoriser des utilisateurs externes à faire ce paiement."
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/models.py:542
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/models.py:560
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "for final tournament"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "pour la finale"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/models.py:547
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/models.py:565
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "type"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "type"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/models.py:550
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/models.py:568
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "No payment"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Pas de paiement"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/models.py:551
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/models.py:569
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/templates/registration/payment_form.html:70
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Credit card"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Carte bancaire"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/models.py:552
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/models.py:570
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Scholarship"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Notification de bourse"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/models.py:553
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/models.py:571
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/templates/registration/payment_form.html:75
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Bank transfer"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Virement bancaire"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/models.py:554
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/models.py:572
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Other (please indicate)"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Autre (veuillez spécifier)"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/models.py:555
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/models.py:573
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "The tournament is free"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Le tournoi est gratuit"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/models.py:562
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/models.py:580
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Hello Asso checkout intent ID"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "ID de l'intention de paiement Hello Asso"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/models.py:569
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/models.py:587
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "receipt"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "justificatif"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/models.py:570
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/models.py:588
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "only if you have a scholarship or if you chose a bank transfer."
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr ""
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				"Nécessaire seulement si vous déclarez être boursièr⋅e ou si vous payez par "
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				"virement bancaire."
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/models.py:577
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/models.py:595
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "additional information"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "informations additionnelles"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/models.py:578
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/models.py:596
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "To help us to find your payment."
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Pour nous aider à retrouver votre paiement, si nécessaire."
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/models.py:584
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/models.py:602
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "payment valid"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "paiement valide"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/models.py:644
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/models.py:662
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Reminder for your payment"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Rappel pour votre paiement"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/models.py:655
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/models.py:673
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Payment confirmation"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Confirmation de paiement"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/models.py:677
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/models.py:695
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#, python-brace-format
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Payment of {registrations}"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Paiements de {registrations}"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/models.py:680
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/models.py:698
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "payment"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "paiement"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/models.py:681
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/models.py:699
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "payments"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "paiements"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/tables.py:69
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "No payment yet."
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Pas encore de paiement."
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/templates/registration/add_organizer.html:5
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/templates/registration/add_organizer.html:12
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/templates/registration/add_organizer.html:21
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -2522,7 +2555,7 @@ msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Votre mot de passe a été changé. Vous pouvez désormais vous connecter."
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: registration/templates/registration/password_reset_complete.html:10
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: tfjm/templates/base.html:87 tfjm/templates/base.html:88
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: tfjm/templates/base.html:84 tfjm/templates/base.html:85
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: tfjm/templates/navbar.html:98 tfjm/templates/registration/login.html:7
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: tfjm/templates/registration/login.html:8
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: tfjm/templates/registration/login.html:30
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@@ -3067,7 +3100,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				"avec les détails de l'erreur. Vous pouvez désormais retourner chercher "
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				"d'autres solutions.."
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: tfjm/templates/base.html:74
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				#: tfjm/templates/base.html:71
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgid "Search results"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				msgstr "Résultats de la recherche"
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					
					| 
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				 
 |