mirror of
https://gitlab.com/animath/si/plateforme.git
synced 2025-11-14 14:21:29 +01:00
Add responsabilities of accompanying coaches + translate message about pending dates
This commit is contained in:
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TFJM\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 18:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 19:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Emmy D'Anello <emmy.danello@animath.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Canaux d'équipes"
|
||||
msgid "Private channels"
|
||||
msgstr "Messages privés"
|
||||
|
||||
#: chat/models.py:29 participation/models.py:35 participation/models.py:280
|
||||
#: chat/models.py:29 participation/models.py:36 participation/models.py:280
|
||||
#: participation/tables.py:19 participation/tables.py:35
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr "nom"
|
||||
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Type de permission nécessaire pour écrire un message dans un canal."
|
||||
#: draw/models.py:27 participation/admin.py:86 participation/admin.py:148
|
||||
#: participation/admin.py:203 participation/models.py:800
|
||||
#: participation/models.py:824 participation/models.py:1163
|
||||
#: registration/models.py:802
|
||||
#: registration/models.py:805
|
||||
#: registration/templates/registration/payment_form.html:53
|
||||
#: survey/templates/survey/survey_detail.html:51
|
||||
msgid "tournament"
|
||||
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: participation/admin.py:199 participation/models.py:269
|
||||
#: participation/models.py:815
|
||||
#: participation/templates/participation/tournament_harmonize.html:15
|
||||
#: registration/models.py:160 registration/models.py:793
|
||||
#: registration/models.py:163 registration/models.py:796
|
||||
#: registration/tables.py:39
|
||||
#: registration/templates/registration/payment_form.html:52
|
||||
#: survey/templates/survey/survey_detail.html:62
|
||||
@@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "Vous n'êtes pas dans une équipe."
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr "Logs"
|
||||
|
||||
#: logs/models.py:22 registration/models.py:37
|
||||
#: logs/models.py:22 registration/models.py:40
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr "utilisateur"
|
||||
|
||||
@@ -1057,15 +1057,15 @@ msgstr ""
|
||||
#: registration/forms.py:126 registration/forms.py:148
|
||||
#: registration/forms.py:170 registration/forms.py:192
|
||||
#: registration/forms.py:214 registration/forms.py:236
|
||||
#: registration/forms.py:298 registration/forms.py:331
|
||||
#: registration/forms.py:319 registration/forms.py:352
|
||||
msgid "The uploaded file size must be under 2 Mo."
|
||||
msgstr "Le fichier envoyé doit peser moins de 2 Mo."
|
||||
|
||||
#: participation/forms.py:121 registration/forms.py:128
|
||||
#: registration/forms.py:150 registration/forms.py:172
|
||||
#: registration/forms.py:194 registration/forms.py:216
|
||||
#: registration/forms.py:238 registration/forms.py:300
|
||||
#: registration/forms.py:333
|
||||
#: registration/forms.py:238 registration/forms.py:321
|
||||
#: registration/forms.py:354
|
||||
msgid "The uploaded file must be a PDF, PNG of JPEG file."
|
||||
msgstr "Le fichier envoyé doit être au format PDF, PNG ou JPEG."
|
||||
|
||||
@@ -1130,32 +1130,32 @@ msgstr "Ce⋅tte défenseur⋅se ne travaille pas sur ce problème."
|
||||
msgid "The PDF file must not have more than 2 pages."
|
||||
msgstr "Le fichier PDF ne doit pas avoir plus de 2 pages."
|
||||
|
||||
#: participation/models.py:41
|
||||
#: participation/models.py:42
|
||||
msgid "code"
|
||||
msgstr "code"
|
||||
|
||||
#: participation/models.py:42
|
||||
#: participation/models.py:43
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The code must be composed of {nb_letters} uppercase letters."
|
||||
msgstr "Le code doit être composé de {nb_letters} lettres majuscules."
|
||||
|
||||
#: participation/models.py:48
|
||||
#: participation/models.py:49
|
||||
msgid "This team code is forbidden."
|
||||
msgstr "Ce code d'équipe est interdit."
|
||||
|
||||
#: participation/models.py:54
|
||||
#: participation/models.py:55
|
||||
msgid "access code"
|
||||
msgstr "code d'accès"
|
||||
|
||||
#: participation/models.py:55
|
||||
#: participation/models.py:56
|
||||
msgid "The access code let other people to join the team."
|
||||
msgstr "Le code d'accès permet aux autres participants de rejoindre l'équipe."
|
||||
|
||||
#: participation/models.py:59
|
||||
#: participation/models.py:60
|
||||
msgid "motivation letter"
|
||||
msgstr "lettre de motivation"
|
||||
|
||||
#: participation/models.py:108
|
||||
#: participation/models.py:109
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The team {trigram} is not registered to any tournament. You can register the "
|
||||
@@ -1164,11 +1164,11 @@ msgstr ""
|
||||
"L'équipe {trigram} n'est inscrite à aucun tournoi. Vous pouvez inscrire "
|
||||
"l'équipe à un tournoi en cliquant sur <a href='{url}'>ce lien</a>."
|
||||
|
||||
#: participation/models.py:113
|
||||
#: participation/models.py:114
|
||||
msgid "No tournament"
|
||||
msgstr "Pas de tournoi"
|
||||
|
||||
#: participation/models.py:119
|
||||
#: participation/models.py:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"Registrations for the tournament of {tournament} are ending on the {date:%Y-"
|
||||
"%m-%d %H:%M}."
|
||||
@@ -1176,11 +1176,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Les inscriptions pour le tournoi de {tournament} se terminent le {date:%d/%m/"
|
||||
"%Y %H:%M}."
|
||||
|
||||
#: participation/models.py:124
|
||||
#: participation/models.py:125
|
||||
msgid "Registrations closure"
|
||||
msgstr "Clôture des inscriptions"
|
||||
|
||||
#: participation/models.py:131
|
||||
#: participation/models.py:132
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The team {trigram} has not uploaded a motivation letter. You can upload your "
|
||||
@@ -1190,11 +1190,11 @@ msgstr ""
|
||||
"envoyer votre lettre de motivation en cliquant sur <a href='{url}'>ce lien</"
|
||||
"a>."
|
||||
|
||||
#: participation/models.py:136
|
||||
#: participation/models.py:137
|
||||
msgid "No motivation letter"
|
||||
msgstr "Pas de lettre de motivation"
|
||||
|
||||
#: participation/models.py:145
|
||||
#: participation/models.py:146
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The team {trigram} has less than 4 students ({nb_students}). You can invite "
|
||||
@@ -1204,11 +1204,11 @@ msgstr ""
|
||||
"plus d'élèves à rejoindre l'équipe en utilisant le code d'invitation "
|
||||
"<strong>{code}</strong>."
|
||||
|
||||
#: participation/models.py:150
|
||||
#: participation/models.py:151
|
||||
msgid "Not enough students"
|
||||
msgstr "Pas assez d'élèves"
|
||||
|
||||
#: participation/models.py:157
|
||||
#: participation/models.py:158
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The team {trigram} has no coach. You can invite a coach to join the team "
|
||||
@@ -1218,11 +1218,11 @@ msgstr ""
|
||||
"encadrant⋅e à rejoindre l'équipe en utilisant le code d'invitation "
|
||||
"<strong>{code}</strong>."
|
||||
|
||||
#: participation/models.py:161
|
||||
#: participation/models.py:162
|
||||
msgid "No coach"
|
||||
msgstr "Pas d'encadrant⋅e"
|
||||
|
||||
#: participation/models.py:168
|
||||
#: participation/models.py:169
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The team {trigram} has more than 6 students ({nb_students}) or more than 2 "
|
||||
@@ -1233,11 +1233,11 @@ msgstr ""
|
||||
"encadrant⋅es ({nb_coaches}). Vous devez restreindre le nombre d'élèves et "
|
||||
"d'encadrant⋅es à 6 et 2, respectivement."
|
||||
|
||||
#: participation/models.py:173
|
||||
#: participation/models.py:174
|
||||
msgid "Too many members"
|
||||
msgstr "Trop de membres"
|
||||
|
||||
#: participation/models.py:180
|
||||
#: participation/models.py:181
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The team {trigram} is ready to be validated. You can request validation on "
|
||||
@@ -1246,11 +1246,11 @@ msgstr ""
|
||||
"L'équipe {trigram} est prête à être validée. Vous pouvez demander la "
|
||||
"validation sur <a href='{url}'>la page de votre équipe</a>."
|
||||
|
||||
#: participation/models.py:185 participation/models.py:196
|
||||
#: participation/models.py:186 participation/models.py:197
|
||||
msgid "Validate team"
|
||||
msgstr "Valider l'équipe"
|
||||
|
||||
#: participation/models.py:191
|
||||
#: participation/models.py:192
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The team {trigram} has enough participants, but is not ready to be "
|
||||
@@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr ""
|
||||
"documents requis. Pour inviter plus de participant⋅es, utilisez le code "
|
||||
"d'invitation <strong>{code}</strong>."
|
||||
|
||||
#: participation/models.py:202
|
||||
#: participation/models.py:203
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The team {trigram} has not been validated by the organizers yet. Please be "
|
||||
@@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr ""
|
||||
"L'équipe {trigram} n'a pas encore été validée par les organisateurices. "
|
||||
"Merci de patienter."
|
||||
|
||||
#: participation/models.py:205 registration/models.py:621
|
||||
#: participation/models.py:206 registration/models.py:624
|
||||
msgid "Pending validation"
|
||||
msgstr "Validation en attente"
|
||||
|
||||
@@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Missing payments"
|
||||
msgstr "Paiements manquants"
|
||||
|
||||
#: participation/models.py:884 registration/models.py:310
|
||||
#: participation/models.py:884 registration/models.py:313
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please answer to the survey \"{name}\". You can go to the survey on <a "
|
||||
@@ -1509,7 +1509,7 @@ msgstr ""
|
||||
"questionnaire sur <a href=\"{survey_link}\">ce lien</a>, en utilisant le "
|
||||
"code que vous avez reçu par mail."
|
||||
|
||||
#: participation/models.py:888 registration/models.py:314
|
||||
#: participation/models.py:888 registration/models.py:317
|
||||
msgid "Required answer to survey"
|
||||
msgstr "Réponse requise au questionnaire"
|
||||
|
||||
@@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr ""
|
||||
"parties.</p><p>Vous pouvez envoyer vos solutions sur <a href='{url}'>votre "
|
||||
"page de participation</a>.</p>"
|
||||
|
||||
#: participation/models.py:935 registration/models.py:646
|
||||
#: participation/models.py:935 registration/models.py:649
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>The draw of the solutions for the tournament {tournament} is planned on "
|
||||
"the {date:%Y-%m-%d %H:%M}. You can join it on <a href='{url}'>this link</a>."
|
||||
@@ -1555,7 +1555,7 @@ msgstr ""
|
||||
"{date:%d/%m/%Y %H:%M}. Vous pouvez y participer sur <a href='{url}'>ce lien</"
|
||||
"a>.</p>"
|
||||
|
||||
#: participation/models.py:941 registration/models.py:653
|
||||
#: participation/models.py:941 registration/models.py:656
|
||||
msgid "Draw of solutions"
|
||||
msgstr "Tirage au sort des solutions"
|
||||
|
||||
@@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Templates:"
|
||||
msgstr "Modèles :"
|
||||
|
||||
#: participation/models.py:1006 registration/models.py:668
|
||||
#: participation/models.py:1006 registration/models.py:671
|
||||
msgid "First round"
|
||||
msgstr "Premier tour"
|
||||
|
||||
@@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr ""
|
||||
"solution du problème {problem}</a>.</p>"
|
||||
|
||||
#: participation/models.py:1069 participation/models.py:1133
|
||||
#: registration/models.py:679
|
||||
#: registration/models.py:682
|
||||
msgid "Second round"
|
||||
msgstr "Second tour"
|
||||
|
||||
@@ -2407,7 +2407,7 @@ msgid "Payment of"
|
||||
msgstr "Paiement de"
|
||||
|
||||
#: participation/templates/participation/team_detail.html:175
|
||||
#: registration/models.py:723
|
||||
#: registration/models.py:726
|
||||
msgid "grouped"
|
||||
msgstr "groupé"
|
||||
|
||||
@@ -2702,7 +2702,7 @@ msgid "Archive of all printable note sheets sorted by pool"
|
||||
msgstr "Archive de toutes les fiches de notes imprimables triées par poule"
|
||||
|
||||
#: participation/templates/participation/tournament_harmonize.html:16
|
||||
#: registration/models.py:694
|
||||
#: registration/models.py:697
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Note"
|
||||
|
||||
@@ -3002,8 +3002,8 @@ msgstr "Marquer comme en attente"
|
||||
msgid "Mark as invalid"
|
||||
msgstr "Marquer comme invalide"
|
||||
|
||||
#: registration/apps.py:14 registration/models.py:133
|
||||
#: registration/models.py:719
|
||||
#: registration/apps.py:14 registration/models.py:136
|
||||
#: registration/models.py:722
|
||||
msgid "registrations"
|
||||
msgstr "inscriptions"
|
||||
|
||||
@@ -3015,7 +3015,7 @@ msgstr "rôle"
|
||||
msgid "participant"
|
||||
msgstr "participant⋅e"
|
||||
|
||||
#: registration/forms.py:26 registration/models.py:555
|
||||
#: registration/forms.py:26 registration/models.py:558
|
||||
msgid "coach"
|
||||
msgstr "encadrant⋅e"
|
||||
|
||||
@@ -3023,28 +3023,61 @@ msgstr "encadrant⋅e"
|
||||
msgid "This email address is already used."
|
||||
msgstr "Cette adresse e-mail est déjà utilisée."
|
||||
|
||||
#: registration/forms.py:289
|
||||
#: registration/forms.py:255
|
||||
msgid ""
|
||||
"I undertake to be present throughout the entire tournament weekend alongside "
|
||||
"the team (including overnight stays)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Je m'engage à être présent durant l’intégralité du week-end du tournoi au "
|
||||
"côté de l’équipe (nuit sur place comprise)"
|
||||
|
||||
#: registration/forms.py:256
|
||||
msgid ""
|
||||
"I undertake to respond to the team's (non-mathematical) problems and not to "
|
||||
"hesitate to discuss them with the tournament organisers, who will be able to "
|
||||
"help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Je m'engage à répondre aux problèmes (non mathématiques) de l’équipe et ne "
|
||||
"pas hésiter à en parler aux organisateurs du tournoi qui pourront aider ;"
|
||||
|
||||
#: registration/forms.py:257
|
||||
msgid ""
|
||||
"In case of absence, I undertake to notify the organisers as soon as "
|
||||
"possible, providing a replacement if possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En cas d'absence, je m'engage à prévenir les organisateurs le plus tôt "
|
||||
"possible avec si possible un remplaçant disponible."
|
||||
|
||||
#: registration/forms.py:264
|
||||
msgid "Responsabilities of accompanying coaches"
|
||||
msgstr "Devoirs un⋅e accompagnateur⋅ice :"
|
||||
|
||||
#: registration/forms.py:285
|
||||
msgid "Please tick all the required confirmations."
|
||||
msgstr "Merci d'accepter tous les devoirs d'un⋅e accompagnateur⋅ice."
|
||||
|
||||
#: registration/forms.py:310
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "En attente"
|
||||
|
||||
#: registration/forms.py:308 registration/forms.py:341
|
||||
#: registration/forms.py:329 registration/forms.py:362
|
||||
msgid "You must upload your receipt."
|
||||
msgstr "Vous devez envoyer votre justificatif."
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:42
|
||||
#: registration/models.py:45
|
||||
msgid "Grant Animath to contact me in the future about other actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Autoriser Animath à me recontacter à l'avenir à propos d'autres actions"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:47
|
||||
#: registration/models.py:50
|
||||
msgid "email confirmed"
|
||||
msgstr "email confirmé"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:55
|
||||
#: registration/models.py:58
|
||||
msgid "Activate your account"
|
||||
msgstr "Activez votre compte"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:112
|
||||
#: registration/models.py:115
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your email address is not validated. Please click on the link you received "
|
||||
@@ -3055,52 +3088,52 @@ msgstr ""
|
||||
"avez reçu par mail. Vous pouvez renvoyer un mail en cliquant sur <a "
|
||||
"href=\"{send_email_url}\">ce lien</a>."
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:132
|
||||
#: registration/models.py:135
|
||||
msgid "registration"
|
||||
msgstr "inscription"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:165
|
||||
#: registration/models.py:168
|
||||
msgid "gender"
|
||||
msgstr "genre"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:167
|
||||
#: registration/models.py:170
|
||||
msgid "Female"
|
||||
msgstr "Femme"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:168
|
||||
#: registration/models.py:171
|
||||
msgid "Male"
|
||||
msgstr "Homme"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:169
|
||||
#: registration/models.py:172
|
||||
#: registration/templates/registration/payment_form.html:89
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Autre"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:175
|
||||
#: registration/models.py:178
|
||||
msgid "address"
|
||||
msgstr "adresse"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:179
|
||||
#: registration/models.py:182
|
||||
msgid "zip code"
|
||||
msgstr "code postal"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:185
|
||||
#: registration/models.py:188
|
||||
msgid "city"
|
||||
msgstr "ville"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:190
|
||||
#: registration/models.py:193
|
||||
msgid "country"
|
||||
msgstr "pays"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:195
|
||||
#: registration/models.py:198
|
||||
msgid "phone number"
|
||||
msgstr "numéro de téléphone"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:200
|
||||
#: registration/models.py:203
|
||||
msgid "health issues"
|
||||
msgstr "problèmes de santé"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:202
|
||||
#: registration/models.py:205
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can indicate here your allergies or anything that is important to know "
|
||||
"for organizers."
|
||||
@@ -3108,11 +3141,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Vous pouvez indiquer ici vos allergies ou n'importe quoi qui peut être bon à "
|
||||
"savoir pour les organisateur⋅rices."
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:206
|
||||
#: registration/models.py:209
|
||||
msgid "housing constraints"
|
||||
msgstr "contraintes de logement"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:208
|
||||
#: registration/models.py:211
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can fill in something here if you have any housing constraints, e.g. "
|
||||
"medical problems, scheduling issues, gender issues, or anything else you "
|
||||
@@ -3125,15 +3158,15 @@ msgstr ""
|
||||
"organisateur⋅rices. Laissez vide si vous n'avez rien de spécifique à "
|
||||
"déclarer."
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:215
|
||||
#: registration/models.py:218
|
||||
msgid "photo authorization"
|
||||
msgstr "autorisation de droit à l'image"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:222
|
||||
#: registration/models.py:225
|
||||
msgid "photo authorization (final)"
|
||||
msgstr "autorisation de droit à l'image (finale)"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:268
|
||||
#: registration/models.py:271
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are not in a team. You can <a href=\"{create_url}\">create one</a> or <a "
|
||||
@@ -3143,11 +3176,11 @@ msgstr ""
|
||||
"a> ou <a href=\"{join_url}\">rejoindre une équipe existante</a> pour "
|
||||
"participer."
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:274
|
||||
#: registration/models.py:277
|
||||
msgid "No team"
|
||||
msgstr "Pas d'équipe"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:282
|
||||
#: registration/models.py:285
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have not uploaded your photo authorization. You can do it by clicking on "
|
||||
@@ -3156,11 +3189,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Vous n'avez pas envoyé votre autorisation de droit à l'image. Vous pouvez le "
|
||||
"faire en cliquant sur <a href=\"{photo_url}\">ce lien</a>."
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:287 registration/models.py:300
|
||||
#: registration/models.py:290 registration/models.py:303
|
||||
msgid "Photo authorization"
|
||||
msgstr "Autorisation de droit à l'image"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:295
|
||||
#: registration/models.py:298
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have not uploaded your photo authorization for the final tournament. You "
|
||||
@@ -3169,75 +3202,75 @@ msgstr ""
|
||||
"Vous n'avez pas envoyé votre autorisation de droit à l'image pour la finale. "
|
||||
"Vous pouvez le faire en cliquant sur <a href=\"{photo_url}\">ce lien</a>."
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:329
|
||||
#: registration/models.py:332
|
||||
msgid "Team selected for the final tournament"
|
||||
msgstr "Équipe sélectionnée pour la finale"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:351
|
||||
#: registration/models.py:354
|
||||
msgid "participant registration"
|
||||
msgstr "inscription de participant⋅e"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:352
|
||||
#: registration/models.py:355
|
||||
msgid "participant registrations"
|
||||
msgstr "inscriptions de participant⋅es"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:361
|
||||
#: registration/models.py:364
|
||||
msgid "birth date"
|
||||
msgstr "date de naissance"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:367
|
||||
#: registration/models.py:370
|
||||
msgid "12th grade"
|
||||
msgstr "Terminale"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:368
|
||||
#: registration/models.py:371
|
||||
msgid "11th grade"
|
||||
msgstr "Première"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:369
|
||||
#: registration/models.py:372
|
||||
msgid "10th grade or lower"
|
||||
msgstr "Seconde ou inférieur"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:371
|
||||
#: registration/models.py:374
|
||||
msgid "student class"
|
||||
msgstr "classe"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:376
|
||||
#: registration/models.py:379
|
||||
msgid "school"
|
||||
msgstr "école"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:381
|
||||
#: registration/models.py:384
|
||||
msgid "responsible name"
|
||||
msgstr "nom d'un⋅e responsable légal⋅e"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:386
|
||||
#: registration/models.py:389
|
||||
msgid "responsible phone number"
|
||||
msgstr "numéro de téléphone d'un⋅e responsable légal⋅e"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:391
|
||||
#: registration/models.py:394
|
||||
msgid "responsible email address"
|
||||
msgstr "adresse e-mail d'un⋅e responsable légal⋅e"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:396
|
||||
#: registration/models.py:399
|
||||
msgid "parental authorization"
|
||||
msgstr "autorisation parentale"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:403
|
||||
#: registration/models.py:406
|
||||
msgid "parental authorization (final)"
|
||||
msgstr "autorisation parentale (finale)"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:410
|
||||
#: registration/models.py:413
|
||||
msgid "health sheet"
|
||||
msgstr "fiche sanitaire"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:417
|
||||
#: registration/models.py:420
|
||||
msgid "vaccine sheet"
|
||||
msgstr "carnet de vaccination"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:425
|
||||
#: registration/models.py:428
|
||||
msgid "student"
|
||||
msgstr "élève"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:436
|
||||
#: registration/models.py:439
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have not uploaded your parental authorization. You can do it by clicking "
|
||||
@@ -3246,11 +3279,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Vous n'avez pas envoyé votre autorisation parentale. Vous pouvez le faire en "
|
||||
"cliquant sur <a href=\"{parental_url}\">ce lien</a>."
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:441 registration/models.py:501
|
||||
#: registration/models.py:444 registration/models.py:504
|
||||
msgid "Parental authorization"
|
||||
msgstr "Autorisation parentale"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:447
|
||||
#: registration/models.py:450
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have not uploaded your health sheet. You can do it by clicking on <a "
|
||||
@@ -3259,11 +3292,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Vous n'avez pas envoyé votre fiche sanitaire. Vous pouvez le faire en "
|
||||
"cliquant sur <a href=\"{health_url}\">ce lien</a>."
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:452
|
||||
#: registration/models.py:455
|
||||
msgid "Health sheet"
|
||||
msgstr "Fiche sanitaire"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:458
|
||||
#: registration/models.py:461
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have not uploaded your vaccine sheet. You can do it by clicking on <a "
|
||||
@@ -3272,11 +3305,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Vous n'avez pas envoyé votre carnet de vaccination. Vous pouvez le faire en "
|
||||
"cliquant sur <a href=\"{vaccine_url}\">ce lien</a>."
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:463
|
||||
#: registration/models.py:466
|
||||
msgid "Vaccine sheet"
|
||||
msgstr "Carnet de vaccination"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:472
|
||||
#: registration/models.py:475
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have to pay {amount} € for your registration, or send a scholarship "
|
||||
@@ -3287,15 +3320,15 @@ msgstr ""
|
||||
"notification de bourse ou un justificatif de paiement. Vous pouvez le faire "
|
||||
"sur <a href=\"{url}\">la page de paiement</a>."
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:478 registration/models.py:487
|
||||
#: registration/models.py:481 registration/models.py:490
|
||||
msgid "Payment"
|
||||
msgstr "Paiement"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:484
|
||||
#: registration/models.py:487
|
||||
msgid "Your payment is under approval."
|
||||
msgstr "Votre paiement est en cours de validation."
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:495
|
||||
#: registration/models.py:498
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have not uploaded your parental authorization for the final tournament. "
|
||||
@@ -3304,19 +3337,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Vous n'avez pas envoyé votre autorisation parentale pour la finale. Vous "
|
||||
"pouvez le faire en cliquant sur <a href=\"{parental_url}\">ce lien</a>."
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:510
|
||||
#: registration/models.py:513
|
||||
msgid "student registration"
|
||||
msgstr "inscription d'élève"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:511
|
||||
#: registration/models.py:514
|
||||
msgid "student registrations"
|
||||
msgstr "inscriptions d'élève"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:522
|
||||
#: registration/models.py:525
|
||||
msgid "most recent degree in mathematics, computer science or physics"
|
||||
msgstr "Dernier diplôme obtenu en mathématiques, informatique ou physique"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:523
|
||||
#: registration/models.py:526
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your most recent degree in maths, computer science or physics, or your last "
|
||||
"entrance exam (CAPES, Agrégation,…)"
|
||||
@@ -3324,15 +3357,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Votre dernier diplôme en mathématiques, informatique ou physique, ou votre "
|
||||
"dernier concours obtenu (CAPES, Agrégation, …)"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:528 registration/models.py:572
|
||||
#: registration/models.py:531 registration/models.py:575
|
||||
msgid "professional activity"
|
||||
msgstr "activité professionnelle"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:533
|
||||
#: registration/models.py:536
|
||||
msgid "Scientific coach"
|
||||
msgstr "Encadrant⋅e scientifique"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:536
|
||||
#: registration/models.py:539
|
||||
msgid ""
|
||||
"Provides scientific guidance: methodology, content review, and project "
|
||||
"mentoring during the preparation phase."
|
||||
@@ -3340,34 +3373,34 @@ msgstr ""
|
||||
"Suit l'équipe tout au long de la phase de préparation et les encadre "
|
||||
"scientifiquement en accord avec le règlement."
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:538 registration/models.py:549
|
||||
#: registration/models.py:541 registration/models.py:552
|
||||
msgid "see practical sheet"
|
||||
msgstr "Voir fiche pratique"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:544
|
||||
#: registration/models.py:547
|
||||
msgid "Accompanying coach"
|
||||
msgstr "Accompagnateur"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:547
|
||||
#: registration/models.py:550
|
||||
msgid ""
|
||||
"Accompanies the team during the weekend and stays for the entire tournament."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Accompagne l'équipe durant le week-end et s'engage à y rester tout le "
|
||||
"tournoi."
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:563
|
||||
#: registration/models.py:566
|
||||
msgid "coach registration"
|
||||
msgstr "inscription d'encadrant⋅e"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:564
|
||||
#: registration/models.py:567
|
||||
msgid "coach registrations"
|
||||
msgstr "inscriptions d'encadrant⋅es"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:576
|
||||
#: registration/models.py:579
|
||||
msgid "administrator"
|
||||
msgstr "administrateur⋅rice"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:577
|
||||
#: registration/models.py:580
|
||||
msgid ""
|
||||
"An administrator has all rights. Please don't give this right to all juries "
|
||||
"and volunteers."
|
||||
@@ -3375,15 +3408,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Un⋅e administrateur⋅rice a tous les droits. Merci de ne pas donner ce droit "
|
||||
"à toustes les juré⋅es et bénévoles."
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:587
|
||||
#: registration/models.py:590
|
||||
msgid "admin"
|
||||
msgstr "admin"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:587
|
||||
#: registration/models.py:590
|
||||
msgid "volunteer"
|
||||
msgstr "bénévole"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:600
|
||||
#: registration/models.py:603
|
||||
msgid ""
|
||||
"Registrations for tournament {tournament} are closing on {date:%Y-%m-%d %H:"
|
||||
"%M}. There are for now {validated_teams} validated teams (+ {pending_teams} "
|
||||
@@ -3393,11 +3426,11 @@ msgstr ""
|
||||
"%M}. Il y a pour l'instant {validated_teams} équipes validées (+ "
|
||||
"{pending_teams} en attente) sur {max_teams} attendues."
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:608
|
||||
#: registration/models.py:611
|
||||
msgid "Registrations"
|
||||
msgstr "Inscriptions"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:615
|
||||
#: registration/models.py:618
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The team {trigram} requested to be validated for the tournament of "
|
||||
@@ -3408,7 +3441,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Vous pouvez vérifier le statut de l'équipe sur la <a href=\"{url}\">page de "
|
||||
"l'équipe</a>."
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:632
|
||||
#: registration/models.py:635
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are {valid} validated payments, {pending} pending and {invalid} "
|
||||
@@ -3419,11 +3452,11 @@ msgstr ""
|
||||
"invalides pour le tournoi {tournament}. Vous pouvez vérifier le statut des "
|
||||
"paiements sur la <a href=\"{url}\">liste des paiements</a>."
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:639
|
||||
#: registration/models.py:642
|
||||
msgid "Payments"
|
||||
msgstr "Paiements"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:663 registration/models.py:674
|
||||
#: registration/models.py:666 registration/models.py:677
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>You are in the jury of the pool {pool} for the tournament of "
|
||||
@@ -3432,7 +3465,7 @@ msgstr ""
|
||||
"<p>Vous êtes dans le jury de la poule {pool} pour le tournoi {tournament}. "
|
||||
"Vous pouvez trouver la page de la poule <a href='{pool_url}'>ici</a>.</p>"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:687
|
||||
#: registration/models.py:690
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>You don't have given any note as a jury for the passage {passage} in the "
|
||||
@@ -3443,15 +3476,15 @@ msgstr ""
|
||||
"{passage} dans la poule {pool} de {tournament}. Vous pouvez donner vos notes "
|
||||
"<a href='{passage_url}'>ici</a>.</p>"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:703
|
||||
#: registration/models.py:706
|
||||
msgid "volunteer registration"
|
||||
msgstr "inscription de bénévole"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:704
|
||||
#: registration/models.py:707
|
||||
msgid "volunteer registrations"
|
||||
msgstr "inscriptions de bénévoles"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:725
|
||||
#: registration/models.py:728
|
||||
msgid ""
|
||||
"If set to true, then one payment is made for the full team, for example if "
|
||||
"the school pays for all."
|
||||
@@ -3459,100 +3492,100 @@ msgstr ""
|
||||
"Si vrai, alors un seul paiement est fait pour toute l'équipe, par exemple si "
|
||||
"le lycée paie pour tout le monde."
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:730
|
||||
#: registration/models.py:733
|
||||
msgid "total amount"
|
||||
msgstr "montant total"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:731
|
||||
#: registration/models.py:734
|
||||
msgid "Corresponds to the total required amount to pay, in euros."
|
||||
msgstr "Correspond au montant total à payer, en euros."
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:736
|
||||
#: registration/models.py:739
|
||||
msgid "token"
|
||||
msgstr "jeton"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:739
|
||||
#: registration/models.py:742
|
||||
msgid "A token to authorize external users to make this payment."
|
||||
msgstr "Un jeton pour autoriser des utilisateurs externes à faire ce paiement."
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:743
|
||||
#: registration/models.py:746
|
||||
msgid "for final tournament"
|
||||
msgstr "pour la finale"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:748
|
||||
#: registration/models.py:751
|
||||
msgid "type"
|
||||
msgstr "type"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:751
|
||||
#: registration/models.py:754
|
||||
msgid "No payment"
|
||||
msgstr "Pas de paiement"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:752
|
||||
#: registration/models.py:755
|
||||
#: registration/templates/registration/payment_form.html:72
|
||||
msgid "Credit card"
|
||||
msgstr "Carte bancaire"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:753
|
||||
#: registration/models.py:756
|
||||
msgid "Scholarship"
|
||||
msgstr "Notification de bourse"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:754
|
||||
#: registration/models.py:757
|
||||
#: registration/templates/registration/payment_form.html:77
|
||||
msgid "Bank transfer"
|
||||
msgstr "Virement bancaire"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:755
|
||||
#: registration/models.py:758
|
||||
msgid "Other (please indicate)"
|
||||
msgstr "Autre (veuillez spécifier)"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:756
|
||||
#: registration/models.py:759
|
||||
msgid "The tournament is free"
|
||||
msgstr "Le tournoi est gratuit"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:763
|
||||
#: registration/models.py:766
|
||||
msgid "Hello Asso checkout intent ID"
|
||||
msgstr "ID de l'intention de paiement Hello Asso"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:770
|
||||
#: registration/models.py:773
|
||||
msgid "receipt"
|
||||
msgstr "justificatif"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:771
|
||||
#: registration/models.py:774
|
||||
msgid "only if you have a scholarship or if you chose a bank transfer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nécessaire seulement si vous déclarez être boursièr⋅e ou si vous payez par "
|
||||
"virement bancaire."
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:778
|
||||
#: registration/models.py:781
|
||||
msgid "additional information"
|
||||
msgstr "informations additionnelles"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:779
|
||||
#: registration/models.py:782
|
||||
msgid "To help us to find your payment."
|
||||
msgstr "Pour nous aider à retrouver votre paiement, si nécessaire."
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:785
|
||||
#: registration/models.py:788
|
||||
msgid "payment valid"
|
||||
msgstr "paiement valide"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:845
|
||||
#: registration/models.py:848
|
||||
msgid "Reminder for your payment"
|
||||
msgstr "Rappel pour votre paiement"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:856
|
||||
#: registration/models.py:859
|
||||
msgid "Payment confirmation"
|
||||
msgstr "Confirmation de paiement"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:878
|
||||
#: registration/models.py:881
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Payment of {registrations}"
|
||||
msgstr "Paiements de {registrations}"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:881
|
||||
#: registration/models.py:884
|
||||
msgid "payment"
|
||||
msgstr "paiement"
|
||||
|
||||
#: registration/models.py:882
|
||||
#: registration/models.py:885
|
||||
msgid "payments"
|
||||
msgstr "paiements"
|
||||
|
||||
@@ -4826,6 +4859,25 @@ msgstr ""
|
||||
"Si vous ne finalisez pas votre inscription avant la date limite indiquée, "
|
||||
"vous ne pourrez malheureusement pas participer au 𝕋𝔽𝕁𝕄²."
|
||||
|
||||
#: tfjm/templates/messages.html:4
|
||||
msgid "Dates pending"
|
||||
msgstr "Dates en attentes"
|
||||
|
||||
#: tfjm/templates/messages.html:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"Since the dates for the tournaments in Bordeaux, Strasbourg, Metz and "
|
||||
"Occitanie have not yet been set, we kindly invite the teams concerned to "
|
||||
"wait a little longer. If you wish, you may register for another tournament "
|
||||
"and send us an email to let us know of your interest; we will keep you "
|
||||
"informed as soon as the final dates are confirmed.\n"
|
||||
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les dates des tournois de Bordeaux, Strasbourg, Metz et Occitanie n’étant pas "
|
||||
"encore fixées, nous invitons pour le moment les équipes de ces tournois à "
|
||||
"patienter. Vous pouvez si vous le souhaitez, vous inscrire ailleurs et nous "
|
||||
"envoyer un mail pour nous informer de votre intérêt : nous vous tiendrons "
|
||||
"ainsi au courant des avancées concernant les dates définitives.\n"
|
||||
|
||||
#: tfjm/templates/navbar.html:17 tfjm/urls.py:33
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Accueil"
|
||||
|
||||
@@ -251,7 +251,18 @@ class CoachRegistrationForm(forms.ModelForm):
|
||||
"""
|
||||
A coach can tell its professional activity.
|
||||
"""
|
||||
ACCOMPANYING_CONFIRM_CHOICES = [
|
||||
("presence", _("I undertake to be present throughout the entire tournament weekend alongside the team (including overnight stays).")),
|
||||
("rules", _("I undertake to respond to the team's (non-mathematical) problems and not to hesitate to discuss them with the tournament organisers, who will be able to help.")),
|
||||
("cancelling", _("In case of absence, I undertake to notify the organisers as soon as possible, providing a replacement if possible.")),
|
||||
]
|
||||
|
||||
confirm_accompanying = forms.MultipleChoiceField(
|
||||
required=False,
|
||||
widget=forms.CheckboxSelectMultiple,
|
||||
choices=ACCOMPANYING_CONFIRM_CHOICES,
|
||||
label=_("Responsabilities of accompanying coaches")
|
||||
)
|
||||
def __init__(self, *args, **kwargs):
|
||||
super().__init__(*args, **kwargs)
|
||||
if not settings.SUGGEST_ANIMATH:
|
||||
@@ -259,9 +270,21 @@ class CoachRegistrationForm(forms.ModelForm):
|
||||
|
||||
class Meta:
|
||||
model = CoachRegistration
|
||||
fields = ('team', 'is_scientific_coach', 'is_accompanying_coach', 'gender', 'address', 'zip_code', 'city', 'country', 'phone_number',
|
||||
fields = ('team', 'is_scientific_coach', 'is_accompanying_coach', 'confirm_accompanying', 'gender', 'address', 'zip_code', 'city', 'country', 'phone_number',
|
||||
'last_degree', 'professional_activity', 'health_issues', 'housing_constraints',
|
||||
'give_contact_to_animath', 'email_confirmed')
|
||||
|
||||
def clean(self):
|
||||
cleaned = super().clean()
|
||||
if cleaned.get("is_accompanying_coach"):
|
||||
selected = set(cleaned.get("confirm_accompanying") or [])
|
||||
required = {key for key, _ in self.ACCOMPANYING_CONFIRM_CHOICES}
|
||||
if selected != required:
|
||||
self.add_error(
|
||||
"confirm_accompanying",
|
||||
_("Please tick all the required confirmations."),
|
||||
)
|
||||
return cleaned
|
||||
|
||||
|
||||
class VolunteerRegistrationForm(forms.ModelForm):
|
||||
|
||||
@@ -51,15 +51,33 @@
|
||||
<script>
|
||||
document.addEventListener('DOMContentLoaded', () => {
|
||||
let role_elem = document.getElementById("id_role")
|
||||
|
||||
function setup_requirements() {
|
||||
const main = document.getElementById('id_is_accompanying_coach');
|
||||
const group = document.getElementById('div_id_confirm_accompanying');
|
||||
function toggle(){
|
||||
if(main.checked) {
|
||||
group.style.display = "block";
|
||||
} else {
|
||||
group.style.display = "none";
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
main.addEventListener('change', toggle);
|
||||
toggle();
|
||||
}
|
||||
|
||||
function updateView () {
|
||||
let selected_role = role_elem.options[role_elem.selectedIndex].value
|
||||
if (selected_role === "participant")
|
||||
document.getElementById("registration_form").innerHTML = document.getElementById("student_registration_form").innerHTML
|
||||
else
|
||||
document.getElementById("registration_form").innerHTML = document.getElementById("coach_registration_form").innerHTML
|
||||
setup_requirements();
|
||||
}
|
||||
role_elem.addEventListener('change', updateView)
|
||||
updateView()
|
||||
})
|
||||
|
||||
|
||||
</script>
|
||||
{% endblock %}
|
||||
|
||||
@@ -1,11 +1,10 @@
|
||||
<div id="messages">
|
||||
<div class="alert alert-info fade show" role="alert">
|
||||
<h2>Dates en attente</h2>
|
||||
<p>Les dates des tournois de Bordeaux, Strasbourg, Metz et Occitanie n’étant pas encore fixées,
|
||||
nous invitons pour le moment les équipes de ces tournois à patienter. <br />
|
||||
Vous pouvez si vous le souhaitez, vous inscrire ailleurs et nous envoyer un mail pour
|
||||
nous informer de votre intérêt : nous vous tiendrons ainsi au courant des avancées
|
||||
concernant les dates définitives.
|
||||
{% load i18n %}
|
||||
<h2>{% trans "Dates pending" %}</h2>
|
||||
|
||||
<p>{% blocktrans %}Since the dates for the tournaments in Bordeaux, Strasbourg, Metz and Occitanie have not yet been set, we kindly invite the teams concerned to wait a little longer. If you wish, you may register for another tournament and send us an email to let us know of your interest; we will keep you informed as soon as the final dates are confirmed.
|
||||
{% endblocktrans %}
|
||||
</p>
|
||||
</div>
|
||||
{% for message in messages %}
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user