1
0
mirror of https://gitlab.com/animath/si/plateforme.git synced 2025-06-21 01:58:23 +02:00

Add vaccine sheet field, closes #18

This commit is contained in:
Emmy D'Anello
2023-02-20 00:38:57 +01:00
parent fae4ee7105
commit 0f2c44331c
12 changed files with 337 additions and 148 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TFJM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 00:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-20 00:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Emmy D'Anello <emmy.danello@animath.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -100,83 +100,84 @@ msgid "Changelog of type \"{action}\" for model {model} at {timestamp}"
msgstr "Changelog de type \"{action}\" pour le modèle {model} le {timestamp}"
#: apps/participation/admin.py:19 apps/participation/models.py:318
#: apps/participation/tables.py:44 apps/registration/models.py:353
#: apps/participation/tables.py:44 apps/registration/models.py:364
msgid "valid"
msgstr "valide"
#: apps/participation/forms.py:29
#: apps/participation/forms.py:28
msgid "This name is already used."
msgstr "Ce nom est déjà utilisé."
#: apps/participation/forms.py:36 apps/participation/models.py:40
#: apps/participation/forms.py:35 apps/participation/models.py:40
msgid "The trigram must be composed of three uppercase letters."
msgstr "Le trigramme doit être composé de trois lettres majuscules."
#: apps/participation/forms.py:39
#: apps/participation/forms.py:38
msgid "This trigram is already used."
msgstr "Ce trigramme est déjà utilisé."
#: apps/participation/forms.py:54
#: apps/participation/forms.py:53
msgid "No team was found with this access code."
msgstr "Aucune équipe n'a été trouvée avec ce code d'accès."
#: apps/participation/forms.py:83 apps/participation/forms.py:281
#: apps/participation/forms.py:82 apps/participation/forms.py:280
#: apps/registration/forms.py:113 apps/registration/forms.py:135
#: apps/registration/forms.py:157 apps/registration/forms.py:202
#: apps/registration/forms.py:157 apps/registration/forms.py:179
#: apps/registration/forms.py:224
msgid "The uploaded file size must be under 2 Mo."
msgstr "Le fichier envoyé doit peser moins de 2 Mo."
#: apps/participation/forms.py:85 apps/registration/forms.py:115
#: apps/participation/forms.py:84 apps/registration/forms.py:115
#: apps/registration/forms.py:137 apps/registration/forms.py:159
#: apps/registration/forms.py:204
#: apps/registration/forms.py:181 apps/registration/forms.py:226
msgid "The uploaded file must be a PDF, PNG of JPEG file."
msgstr "Le fichier envoyé doit être au format PDF, PNG ou JPEG."
#: apps/participation/forms.py:103
#: apps/participation/forms.py:102
msgid "I engage myself to participate to the whole TFJM²."
msgstr "Je m'engage à participer à l'intégralité du TFJM²."
#: apps/participation/forms.py:118
#: apps/participation/forms.py:117
msgid "Message to address to the team:"
msgstr "Message à adresser à l'équipe :"
#: apps/participation/forms.py:154
#: apps/participation/forms.py:153
msgid "The uploaded file size must be under 5 Mo."
msgstr "Le fichier envoyé doit peser moins de 5 Mo."
#: apps/participation/forms.py:156 apps/participation/forms.py:283
#: apps/participation/forms.py:155 apps/participation/forms.py:282
msgid "The uploaded file must be a PDF file."
msgstr "Le fichier envoyé doit être au format PDF."
#: apps/participation/forms.py:160
#: apps/participation/forms.py:159
msgid "The PDF file must not have more than 30 pages."
msgstr "Le fichier PDF ne doit pas avoir plus de 30 pages."
#: apps/participation/forms.py:197
#: apps/participation/forms.py:196
msgid "CSV file:"
msgstr "Tableur au format CSV :"
#: apps/participation/forms.py:214
#: apps/participation/forms.py:213
msgid ""
"This file contains non-UTF-8 content. Please send your sheet as a CSV file."
msgstr ""
"Ce fichier contient des éléments non-UTF-8. Merci d'envoyer votre tableur au "
"format CSV."
#: apps/participation/forms.py:239
#: apps/participation/forms.py:238
msgid "The following note is higher of the maximum expected value:"
msgstr "La note suivante est supérieure au maximum attendu :"
#: apps/participation/forms.py:247
#: apps/participation/forms.py:246
msgid "The following user was not found:"
msgstr "L'utilisateur⋅rice suivant n'a pas été trouvé :"
#: apps/participation/forms.py:264
#: apps/participation/forms.py:263
msgid "The defender, the opponent and the reporter must be different."
msgstr ""
"Læ défenseur⋅se, l'opposant⋅e et læ rapporteur⋅e doivent être différent⋅es."
#: apps/participation/forms.py:268
#: apps/participation/forms.py:267
msgid "This defender did not work on this problem."
msgstr "Ce⋅tte défenseur⋅se ne travaille pas sur ce problème."
@ -211,7 +212,7 @@ msgid "Team {name} ({trigram})"
msgstr "Équipe {name} ({trigram})"
#: apps/participation/models.py:125 apps/participation/models.py:303
#: apps/registration/models.py:123
#: apps/registration/models.py:127
msgid "team"
msgstr "équipe"
@ -597,14 +598,14 @@ msgstr "Rejoindre"
#: apps/participation/templates/participation/pool_detail.html:55
#: apps/participation/templates/participation/pool_detail.html:74
#: apps/participation/templates/participation/pool_detail.html:79
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:113
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:177
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:126
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:190
#: apps/participation/templates/participation/tournament_form.html:12
#: apps/participation/templates/participation/update_team.html:12
#: apps/registration/templates/registration/payment_form.html:49
#: apps/registration/templates/registration/update_user.html:16
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:155
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:187
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:165
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:202
msgid "Update"
msgstr "Modifier"
@ -661,7 +662,7 @@ msgstr "Envoyer une solution"
#: apps/participation/templates/participation/participation_detail.html:59
#: apps/participation/templates/participation/passage_detail.html:114
#: apps/participation/templates/participation/pool_detail.html:84
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:172
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:185
#: apps/participation/templates/participation/upload_motivation_letter.html:13
#: apps/participation/templates/participation/upload_notes.html:12
#: apps/participation/templates/participation/upload_solution.html:11
@ -669,10 +670,12 @@ msgstr "Envoyer une solution"
#: apps/registration/templates/registration/upload_health_sheet.html:17
#: apps/registration/templates/registration/upload_parental_authorization.html:17
#: apps/registration/templates/registration/upload_photo_authorization.html:18
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:165
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:170
#: apps/registration/templates/registration/upload_vaccine_sheet.html:13
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:175
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:180
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:185
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:190
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:195
msgid "Upload"
msgstr "Téléverser"
@ -852,7 +855,8 @@ msgstr "Autorisations de droit à l'image :"
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:58
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:71
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:84
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:96
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:97
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:109
msgid "Not uploaded yet"
msgstr "Pas encore envoyée"
@ -861,44 +865,50 @@ msgid "Health sheets:"
msgstr "Fiches sanitaires :"
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:77
msgid "Vaccine sheets:"
msgstr "Carnets de vaccination :"
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:90
msgid "Parental authorizations:"
msgstr "Autorisations parentales :"
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:91
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:104
msgid "Motivation letter:"
msgstr "Lettre de motivation :"
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:94
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:107
#: apps/registration/templates/registration/upload_health_sheet.html:12
#: apps/registration/templates/registration/upload_parental_authorization.html:12
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:62
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:75
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:85
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:95
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:99
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:112
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:65
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:78
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:88
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:98
msgid "Replace"
msgstr "Remplacer"
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:107
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:120
msgid "Download all submitted authorizations"
msgstr "Télécharger toutes les autorisations soumises"
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:115
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:182
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:128
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:195
#: apps/participation/templates/participation/team_leave.html:11
msgid "Leave"
msgstr "Quitter"
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:125
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:138
msgid "Access to team participation"
msgstr "Accéder à la participation de l'équipe"
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:132
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:145
msgid ""
"Your team has at least 4 members and a coach and all authorizations were "
"given: the team can be validated."
@ -906,11 +916,11 @@ msgstr ""
"Votre équipe contient au moins 4 personnes et un⋅e encadrant⋅e et toutes les "
"autorisations ont été données : l'équipe peut être validée."
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:137
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:150
msgid "Submit my team to validation"
msgstr "Soumettre mon équipe à validation"
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:143
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:156
msgid ""
"Your team must be composed of 4 members and a coach and each member must "
"upload their authorizations and confirm its email address."
@ -918,15 +928,15 @@ msgstr ""
"Votre équipe doit être composée d'au moins 4 membres et un⋅e encadrant⋅e et "
"chaque membre doit envoyer ses autorisations et confirmé son adresse e-mail."
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:148
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:161
msgid "This team didn't ask for validation yet."
msgstr "L'équipe n'a pas encore demandé à être validée."
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:154
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:167
msgid "Your validation is pending."
msgstr "Votre validation est en attente."
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:158
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:171
msgid ""
"The team requested to be validated. You may now control the authorizations "
"and confirm that they can participate."
@ -934,25 +944,25 @@ msgstr ""
"L'équipe a demandé à être validée. Vous pouvez désormais contrôler les "
"différentes autorisations et confirmer qu'elle peut participer."
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:164
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:177
msgid "Validate"
msgstr "Valider"
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:165
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:178
msgid "Invalidate"
msgstr "Invalider"
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:171
#: apps/participation/views.py:332
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:184
#: apps/participation/views.py:333
msgid "Upload motivation letter"
msgstr "Envoyer la lettre de motivation"
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:176
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:189
msgid "Update team"
msgstr "Modifier l'équipe"
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:181
#: apps/participation/views.py:435
#: apps/participation/templates/participation/team_detail.html:194
#: apps/participation/views.py:442
msgid "Leave team"
msgstr "Quitter l'équipe"
@ -1082,12 +1092,12 @@ msgstr "Vous êtes déjà dans une équipe."
msgid "Join team"
msgstr "Rejoindre une équipe"
#: apps/participation/views.py:151 apps/participation/views.py:441
#: apps/participation/views.py:475
#: apps/participation/views.py:151 apps/participation/views.py:448
#: apps/participation/views.py:482
msgid "You are not in a team."
msgstr "Vous n'êtes pas dans une équipe."
#: apps/participation/views.py:152 apps/participation/views.py:476
#: apps/participation/views.py:152 apps/participation/views.py:483
msgid "You don't participate, so you don't have any team."
msgstr "Vous ne participez pas, vous n'avez donc pas d'équipe."
@ -1096,17 +1106,17 @@ msgstr "Vous ne participez pas, vous n'avez donc pas d'équipe."
msgid "Detail of team {trigram}"
msgstr "Détails de l'équipe {trigram}"
#: apps/participation/views.py:214
#: apps/participation/views.py:215
msgid "You don't participate, so you can't request the validation of the team."
msgstr ""
"Vous ne participez pas, vous ne pouvez pas demander la validation de "
"l'équipe."
#: apps/participation/views.py:217
#: apps/participation/views.py:218
msgid "The validation of the team is already done or pending."
msgstr "La validation de l'équipe est déjà faite ou en cours."
#: apps/participation/views.py:220
#: apps/participation/views.py:221
msgid ""
"The team can't be validated: missing email address confirmations, "
"authorizations, people, motivation letter or the tournament is not set."
@ -1115,74 +1125,79 @@ msgstr ""
"d'adresse e-mail, soit une autorisation, soit des personnes, soit la lettre "
"de motivation, soit le tournoi n'a pas été choisi."
#: apps/participation/views.py:242
#: apps/participation/views.py:243
msgid "You are not an organizer of the tournament."
msgstr "Vous n'êtes pas un⋅e organisateur⋅rice du tournoi."
#: apps/participation/views.py:245
#: apps/participation/views.py:246
msgid "This team has no pending validation."
msgstr "L'équipe n'a pas de validation en attente."
#: apps/participation/views.py:275
#: apps/participation/views.py:276
msgid "You must specify if you validate the registration or not."
msgstr "Vous devez spécifier si vous validez l'inscription ou non."
#: apps/participation/views.py:310
#: apps/participation/views.py:311
#, python-brace-format
msgid "Update team {trigram}"
msgstr "Mise à jour de l'équipe {trigram}"
#: apps/participation/views.py:371 apps/participation/views.py:421
#: apps/participation/views.py:372 apps/participation/views.py:428
#, python-brace-format
msgid "Motivation letter of {team}.{ext}"
msgstr "Lettre de motivation de {team}.{ext}"
#: apps/participation/views.py:402
#: apps/participation/views.py:403
#, python-brace-format
msgid "Photo authorization of {participant}.{ext}"
msgstr "Autorisation de droit à l'image de {participant}.{ext}"
#: apps/participation/views.py:408
#: apps/participation/views.py:409
#, python-brace-format
msgid "Parental authorization of {participant}.{ext}"
msgstr "Autorisation parentale de {participant}.{ext}"
#: apps/participation/views.py:415
#: apps/participation/views.py:416
#, python-brace-format
msgid "Health sheet of {participant}.{ext}"
msgstr "Fiche sanitaire de {participant}.{ext}"
#: apps/participation/views.py:425
#: apps/participation/views.py:422
#, python-brace-format
msgid "Vaccine sheet of {participant}.{ext}"
msgstr "Carnet de vaccination de {participant}.{ext}"
#: apps/participation/views.py:432
#, python-brace-format
msgid "Photo authorizations of team {trigram}.zip"
msgstr "Autorisations de droit à l'image de l'équipe {trigram}.zip"
#: apps/participation/views.py:443
#: apps/participation/views.py:450
msgid "The team is already validated or the validation is pending."
msgstr "La validation de l'équipe est déjà faite ou en cours."
#: apps/participation/views.py:490
#: apps/participation/views.py:497
msgid "The team is not validated yet."
msgstr "L'équipe n'est pas encore validée."
#: apps/participation/views.py:504
#: apps/participation/views.py:511
#, python-brace-format
msgid "Participation of team {trigram}"
msgstr "Participation de l'équipe {trigram}"
#: apps/participation/views.py:630
#: apps/participation/views.py:637
msgid "You can't upload a solution after the deadline."
msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de solution après la date limite."
#: apps/participation/views.py:733
#: apps/participation/views.py:740
msgid "The following user is not registered as a jury:"
msgstr "L'utilisateur⋅rice suivant n'est pas inscrit⋅e en tant que juré⋅e :"
#: apps/participation/views.py:741
#: apps/participation/views.py:748
msgid "Notes were successfully uploaded."
msgstr "Les notes ont bien été envoyées."
#: apps/participation/views.py:853
#: apps/participation/views.py:860
msgid "You can't upload a synthesis after the deadline."
msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de note de synthèse après la date limite."
@ -1194,7 +1209,7 @@ msgstr "rôle"
msgid "participant"
msgstr "participant⋅e"
#: apps/registration/forms.py:25 apps/registration/models.py:270
#: apps/registration/forms.py:25 apps/registration/models.py:281
msgid "coach"
msgstr "encadrant⋅e"
@ -1202,11 +1217,11 @@ msgstr "encadrant⋅e"
msgid "This email address is already used."
msgstr "Cette adresse e-mail est déjà utilisée."
#: apps/registration/forms.py:196
#: apps/registration/forms.py:218
msgid "Pending"
msgstr "En attente"
#: apps/registration/forms.py:212
#: apps/registration/forms.py:234
msgid "You must upload your scholarship attestation."
msgstr "Vous devez envoyer votre attestation de bourse."
@ -1223,7 +1238,7 @@ msgstr "email confirmé"
msgid "Activate your TFJM² account"
msgstr "Activez votre compte du TFJM²"
#: apps/registration/models.py:99 apps/registration/models.py:319
#: apps/registration/models.py:99 apps/registration/models.py:330
msgid "registration"
msgstr "inscription"
@ -1231,43 +1246,43 @@ msgstr "inscription"
msgid "registrations"
msgstr "inscriptions"
#: apps/registration/models.py:128
#: apps/registration/models.py:132
msgid "gender"
msgstr "genre"
#: apps/registration/models.py:130
#: apps/registration/models.py:134
msgid "Female"
msgstr "Femme"
#: apps/registration/models.py:131
#: apps/registration/models.py:135
msgid "Male"
msgstr "Homme"
#: apps/registration/models.py:132
#: apps/registration/models.py:136
msgid "Other"
msgstr "Autre"
#: apps/registration/models.py:139
#: apps/registration/models.py:143
msgid "address"
msgstr "adresse"
#: apps/registration/models.py:143
#: apps/registration/models.py:147
msgid "zip code"
msgstr "code postal"
#: apps/registration/models.py:149
#: apps/registration/models.py:153
msgid "city"
msgstr "ville"
#: apps/registration/models.py:153
#: apps/registration/models.py:157
msgid "phone number"
msgstr "numéro de téléphone"
#: apps/registration/models.py:158
#: apps/registration/models.py:162
msgid "health issues"
msgstr "problèmes de santé"
#: apps/registration/models.py:160
#: apps/registration/models.py:164
msgid ""
"You can indicate here your allergies or anything that is important to know "
"for organizers"
@ -1275,83 +1290,87 @@ msgstr ""
"Vous pouvez indiquer ici vos allergies ou n'importe quoi qui peut être bon à "
"savoir pour les organisateur⋅rices"
#: apps/registration/models.py:164
#: apps/registration/models.py:168
msgid "photo authorization"
msgstr "autorisation de droit à l'image"
#: apps/registration/models.py:197
#: apps/registration/models.py:201
msgid "birth date"
msgstr "date de naissance"
#: apps/registration/models.py:203
#: apps/registration/models.py:207
msgid "12th grade"
msgstr "Terminale"
#: apps/registration/models.py:204
#: apps/registration/models.py:208
msgid "11th grade"
msgstr "Première"
#: apps/registration/models.py:205
#: apps/registration/models.py:209
msgid "10th grade or lower"
msgstr "Seconde ou inférieur"
#: apps/registration/models.py:207
#: apps/registration/models.py:211
msgid "student class"
msgstr "classe"
#: apps/registration/models.py:212
#: apps/registration/models.py:216
msgid "school"
msgstr "école"
#: apps/registration/models.py:217
#: apps/registration/models.py:221
msgid "responsible name"
msgstr "nom de læ responsable légal⋅e"
#: apps/registration/models.py:222
#: apps/registration/models.py:226
msgid "responsible phone number"
msgstr "numéro de téléphone de læ responsable légal⋅e"
#: apps/registration/models.py:227
#: apps/registration/models.py:231
msgid "responsible email address"
msgstr "adresse e-mail de læ responsable légal⋅e"
#: apps/registration/models.py:232
#: apps/registration/models.py:236
msgid "parental authorization"
msgstr "autorisation parentale"
#: apps/registration/models.py:239
#: apps/registration/models.py:243
msgid "health sheet"
msgstr "fiche sanitaire"
#: apps/registration/models.py:247
#: apps/registration/models.py:250
msgid "vaccine sheet"
msgstr "carnet de vaccination"
#: apps/registration/models.py:258
msgid "student"
msgstr "étudiant⋅e"
#: apps/registration/models.py:255
#: apps/registration/models.py:266
msgid "student registration"
msgstr "inscription d'élève"
#: apps/registration/models.py:256
#: apps/registration/models.py:267
msgid "student registrations"
msgstr "inscriptions d'élève"
#: apps/registration/models.py:265 apps/registration/models.py:287
#: apps/registration/models.py:276 apps/registration/models.py:298
msgid "professional activity"
msgstr "activité professionnelle"
#: apps/registration/models.py:278
#: apps/registration/models.py:289
msgid "coach registration"
msgstr "inscription d'encadrant⋅e"
#: apps/registration/models.py:279
#: apps/registration/models.py:290
msgid "coach registrations"
msgstr "inscriptions d'encadrant⋅es"
#: apps/registration/models.py:291
#: apps/registration/models.py:302
msgid "administrator"
msgstr "administrateur⋅rice"
#: apps/registration/models.py:292
#: apps/registration/models.py:303
msgid ""
"An administrator has all rights. Please don't give this right to all juries "
"and volunteers."
@ -1359,64 +1378,64 @@ msgstr ""
"Un⋅e administrateur⋅rice a tous les droits. Merci de ne pas donner ce droit "
"à toustes les juré⋅es et bénévoles."
#: apps/registration/models.py:302
#: apps/registration/models.py:313
msgid "admin"
msgstr "admin"
#: apps/registration/models.py:302
#: apps/registration/models.py:313
msgid "volunteer"
msgstr "bénévole"
#: apps/registration/models.py:323
#: apps/registration/models.py:334
msgid "type"
msgstr "type"
#: apps/registration/models.py:326
#: apps/registration/models.py:337
msgid "No payment"
msgstr "Pas de paiement"
#: apps/registration/models.py:328
#: apps/registration/models.py:339
msgid "Scholarship"
msgstr "Notification de bourse"
#: apps/registration/models.py:329
#: apps/registration/models.py:340
msgid "Bank transfer"
msgstr "Virement bancaire"
#: apps/registration/models.py:330
#: apps/registration/models.py:341
msgid "Other (please indicate)"
msgstr "Autre (veuillez spécifier)"
#: apps/registration/models.py:331
#: apps/registration/models.py:342
msgid "The tournament is free"
msgstr "Le tournoi est gratuit"
#: apps/registration/models.py:338
#: apps/registration/models.py:349
msgid "scholarship file"
msgstr "Notification de bourse"
#: apps/registration/models.py:339
#: apps/registration/models.py:350
msgid "only if you have a scholarship."
msgstr "Nécessaire seulement si vous déclarez être boursier."
#: apps/registration/models.py:346
#: apps/registration/models.py:357
msgid "additional information"
msgstr "informations additionnelles"
#: apps/registration/models.py:347
#: apps/registration/models.py:358
msgid "To help us to find your payment."
msgstr "Pour nous aider à retrouver votre paiement, si nécessaire."
#: apps/registration/models.py:362
#: apps/registration/models.py:373
#, python-brace-format
msgid "Payment of {registration}"
msgstr "Paiement de {registration}"
#: apps/registration/models.py:365
#: apps/registration/models.py:376
msgid "payment"
msgstr "paiement"
#: apps/registration/models.py:366
#: apps/registration/models.py:377
msgid "payments"
msgstr "paiements"
@ -1640,6 +1659,7 @@ msgstr "Inscription"
#: apps/registration/templates/registration/upload_health_sheet.html:6
#: apps/registration/templates/registration/upload_parental_authorization.html:6
#: apps/registration/templates/registration/upload_photo_authorization.html:6
#: apps/registration/templates/registration/upload_vaccine_sheet.html:6
msgid "Back to the user detail"
msgstr "Retour aux détails de l'utilisateur⋅rice"
@ -1716,80 +1736,89 @@ msgid "Health sheet:"
msgstr "Fiche sanitaire :"
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:82
msgid "Vaccine sheet:"
msgstr "Carnet de vaccination :"
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:92
msgid "Parental authorization:"
msgstr "Autorisation parentale :"
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:93
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:103
msgid "Student class:"
msgstr "Classe :"
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:96
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:106
msgid "School:"
msgstr "École :"
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:99
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:109
msgid "Responsible name:"
msgstr "Nom de læ responsable légal⋅e :"
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:102
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:112
msgid "Responsible phone number:"
msgstr "Numéro de téléphone de læ responsable légal⋅e :"
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:105
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:115
msgid "Responsible email address:"
msgstr "Adresse e-mail de læ responsable légal⋅e :"
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:110
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:120
msgid "Admin:"
msgstr "Administrateur⋅rice :"
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:113
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:123
msgid "Profesional activity:"
msgstr "Activité professionnelle :"
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:117
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:127
msgid "Grant Animath to contact me in the future about other actions:"
msgstr "Autorise Animath à recontacter à propos d'autres actions :"
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:125
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:135
msgid "Payment information:"
msgstr "Informations de paiement :"
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:127
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:137
msgid "yes,no,pending"
msgstr "oui,non,en attente"
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:131
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:134
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:141
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:144
msgid "valid:"
msgstr "valide :"
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:138
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:186
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:148
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:201
msgid "Update payment"
msgstr "Modifier le paiement"
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:144
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:154
msgid "Download scholarship attestation"
msgstr "Télécharger l'attestation de bourse"
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:157
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:167
msgid "Impersonate"
msgstr "Impersonifier"
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:164
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:174
#: apps/registration/views.py:312
msgid "Upload photo authorization"
msgstr "Téléverser l'autorisation de droit à l'image"
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:169
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:179
#: apps/registration/views.py:333
msgid "Upload health sheet"
msgstr "Téléverser la fiche sanitaire"
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:174
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:179
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:184
#: apps/registration/views.py:354
msgid "Upload vaccine sheet"
msgstr "Téléverser le carnet de vaccination"
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:189
#: apps/registration/templates/registration/user_detail.html:194
#: apps/registration/views.py:375
msgid "Upload parental authorization"
msgstr "Téléverser l'autorisation parentale"
@ -1827,22 +1856,27 @@ msgstr "Détails de l'utilisateur⋅rice {user}"
msgid "Update user {user}"
msgstr "Mise à jour de l'utilisateur⋅rice {user}"
#: apps/registration/views.py:460
#: apps/registration/views.py:481
#, python-brace-format
msgid "Photo authorization of {student}.{ext}"
msgstr "Autorisation de droit à l'image de {student}.{ext}"
#: apps/registration/views.py:483
#: apps/registration/views.py:504
#, python-brace-format
msgid "Health sheet of {student}.{ext}"
msgstr "Fiche sanitaire de {student}.{ext}"
#: apps/registration/views.py:506
#: apps/registration/views.py:527
#, python-brace-format
msgid "Vaccine sheet of {student}.{ext}"
msgstr "Carnet de vaccination de {student}.{ext}"
#: apps/registration/views.py:550
#, python-brace-format
msgid "Parental authorization of {student}.{ext}"
msgstr "Autorisation parentale de {student}.{ext}"
#: apps/registration/views.py:528
#: apps/registration/views.py:572
#, python-brace-format
msgid "Scholarship attestation of {user}.{ext}"
msgstr "Notification de bourse de {user}.{ext}"