1
0
mirror of https://gitlab.crans.org/bde/nk20 synced 2025-06-21 01:48:21 +02:00

translation

This commit is contained in:
bleizi
2023-08-31 13:40:53 +02:00
parent b3353b563c
commit dab45b5fd4
4 changed files with 234 additions and 168 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-09 14:46+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-31 13:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-11 22:05+0200\n"
"Last-Translator: bleizi <bleizi@crans.org>\n"
"Language-Team: French <http://translate.ynerant.fr/projects/nk20/nk20/fr/>\n"
@ -53,7 +53,7 @@ msgid "You can't invite more than 3 people to this activity."
msgstr "Vous ne pouvez pas inviter plus de 3 personnes à cette activité."
#: apps/activity/models.py:28 apps/activity/models.py:63
#: apps/member/models.py:199
#: apps/member/models.py:204
#: apps/member/templates/member/includes/club_info.html:4
#: apps/member/templates/member/includes/profile_info.html:4
#: apps/note/models/notes.py:263 apps/note/models/transactions.py:26
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Lieu où l'activité est organisée, par exemple la Kfet."
msgid "type"
msgstr "type"
#: apps/activity/models.py:89 apps/logs/models.py:22 apps/member/models.py:307
#: apps/activity/models.py:89 apps/logs/models.py:22 apps/member/models.py:312
#: apps/note/models/notes.py:148 apps/treasury/models.py:287
#: apps/wei/models.py:173 apps/wei/templates/wei/attribute_bus_1A.html:13
#: apps/wei/templates/wei/survey.html:15
@ -262,15 +262,15 @@ msgstr "supprimer"
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: apps/activity/tables.py:84 apps/member/forms.py:186
#: apps/registration/forms.py:92 apps/treasury/forms.py:131
#: apps/activity/tables.py:84 apps/member/forms.py:193
#: apps/registration/forms.py:93 apps/treasury/forms.py:131
#: apps/wei/forms/registration.py:104
msgid "Last name"
msgstr "Nom de famille"
#: apps/activity/tables.py:86 apps/member/forms.py:191
#: apps/activity/tables.py:86 apps/member/forms.py:198
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:138
#: apps/registration/forms.py:97 apps/treasury/forms.py:133
#: apps/registration/forms.py:98 apps/treasury/forms.py:133
#: apps/wei/forms/registration.py:109
msgid "First name"
msgstr "Prénom"
@ -497,21 +497,21 @@ msgstr "journaux de modifications"
msgid "Changelog of type \"{action}\" for model {model} at {timestamp}"
msgstr "Changelog de type « {action} » pour le modèle {model} à {timestamp}"
#: apps/member/admin.py:50 apps/member/models.py:226
#: apps/member/admin.py:50 apps/member/models.py:231
#: apps/member/templates/member/includes/club_info.html:34
msgid "membership fee (paid students)"
msgstr "cotisation pour adhérer (normalien élève)"
#: apps/member/admin.py:51 apps/member/models.py:231
#: apps/member/admin.py:51 apps/member/models.py:236
#: apps/member/templates/member/includes/club_info.html:37
msgid "membership fee (unpaid students)"
msgstr "cotisation pour adhérer (normalien étudiant)"
#: apps/member/admin.py:65 apps/member/models.py:319
#: apps/member/admin.py:65 apps/member/models.py:324
msgid "roles"
msgstr "rôles"
#: apps/member/admin.py:66 apps/member/models.py:333
#: apps/member/admin.py:66 apps/member/models.py:338
msgid "fee"
msgstr "cotisation"
@ -531,65 +531,81 @@ msgstr "Fréquence des rapports (en jours)"
msgid "Last report date"
msgstr "Date de dernier rapport"
#: apps/member/forms.py:52
msgid ""
"Anti-VSS (<em>Violences Sexistes et Sexuelles</em>) charter read and approved"
msgstr ""
"Charte Anti-VSS (Violences Sexistes et Sexuelles) lue et approuvée"
#: apps/member/forms.py:53
msgid ""
"Tick after having read and accepted the anti-VSS charter <a "
"href=https://perso.crans.org/club-bde/Charte-anti-VSS.pdf target=_blank> "
"available here in pdf</a>"
msgstr ""
"Cochez après avoir lu la chartre anti-VSS <a "
"href=https://perso.crans.org/club-bde/Charte-anti-VSS.pdf target=_blank> "
"disponible en pdf ici</a>"
#: apps/member/forms.py:60
msgid "You can't register to the note if you come from the future."
msgstr "Vous ne pouvez pas vous inscrire à la note si vous venez du futur."
#: apps/member/forms.py:79
#: apps/member/forms.py:86
msgid "select an image"
msgstr "choisissez une image"
#: apps/member/forms.py:80
#: apps/member/forms.py:87
msgid "Maximal size: 2MB"
msgstr "Taille maximale : 2 Mo"
#: apps/member/forms.py:105
#: apps/member/forms.py:112
msgid "This image cannot be loaded."
msgstr "Cette image ne peut pas être chargée."
#: apps/member/forms.py:141 apps/member/views.py:103
#: apps/registration/forms.py:34 apps/registration/views.py:266
#: apps/member/forms.py:148 apps/member/views.py:103
#: apps/registration/forms.py:35 apps/registration/views.py:266
msgid "An alias with a similar name already exists."
msgstr "Un alias avec un nom similaire existe déjà."
#: apps/member/forms.py:165
#: apps/member/forms.py:172
msgid "Inscription paid by Société Générale"
msgstr "Inscription payée par la Société générale"
#: apps/member/forms.py:167
#: apps/member/forms.py:174
msgid "Check this case if the Société Générale paid the inscription."
msgstr "Cochez cette case si la Société Générale a payé l'inscription."
#: apps/member/forms.py:172 apps/registration/forms.py:79
#: apps/member/forms.py:179 apps/registration/forms.py:80
#: apps/wei/forms/registration.py:91
msgid "Credit type"
msgstr "Type de rechargement"
#: apps/member/forms.py:173 apps/registration/forms.py:80
#: apps/member/forms.py:180 apps/registration/forms.py:81
#: apps/wei/forms/registration.py:92
msgid "No credit"
msgstr "Pas de rechargement"
#: apps/member/forms.py:175
#: apps/member/forms.py:182
msgid "You can credit the note of the user."
msgstr "Vous pouvez créditer la note de l'utilisateur avant l'adhésion."
#: apps/member/forms.py:179 apps/registration/forms.py:85
#: apps/member/forms.py:186 apps/registration/forms.py:86
#: apps/wei/forms/registration.py:97
msgid "Credit amount"
msgstr "Montant à créditer"
#: apps/member/forms.py:196 apps/note/templates/note/transaction_form.html:144
#: apps/registration/forms.py:102 apps/treasury/forms.py:135
#: apps/member/forms.py:203 apps/note/templates/note/transaction_form.html:144
#: apps/registration/forms.py:103 apps/treasury/forms.py:135
#: apps/wei/forms/registration.py:114
msgid "Bank"
msgstr "Banque"
#: apps/member/forms.py:223
#: apps/member/forms.py:230
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: apps/member/forms.py:237
#: apps/member/forms.py:244
msgid "Roles"
msgstr "Rôles"
@ -774,15 +790,19 @@ msgstr "adresse email confirmée"
msgid "registration valid"
msgstr "inscription valide"
#: apps/member/models.py:162 apps/member/models.py:163
#: apps/member/models.py:138
msgid "VSS charter read"
msgstr "Charte VSS lue"
#: apps/member/models.py:167 apps/member/models.py:168
msgid "user profile"
msgstr "profil utilisateur"
#: apps/member/models.py:173
#: apps/member/models.py:178
msgid "Activate your Note Kfet account"
msgstr "Activez votre compte Note Kfet"
#: apps/member/models.py:204
#: apps/member/models.py:209
#: apps/member/templates/member/includes/club_info.html:55
#: apps/member/templates/member/includes/profile_info.html:40
#: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:22
@ -791,88 +811,88 @@ msgstr "Activez votre compte Note Kfet"
msgid "email"
msgstr "courriel"
#: apps/member/models.py:211
#: apps/member/models.py:216
msgid "parent club"
msgstr "club parent"
#: apps/member/models.py:220
#: apps/member/models.py:225
msgid "require memberships"
msgstr "nécessite des adhésions"
#: apps/member/models.py:221
#: apps/member/models.py:226
msgid "Uncheck if this club don't require memberships."
msgstr "Décochez si ce club n'utilise pas d'adhésions."
#: apps/member/models.py:237
#: apps/member/models.py:242
#: apps/member/templates/member/includes/club_info.html:26
msgid "membership duration"
msgstr "durée de l'adhésion"
#: apps/member/models.py:238
#: apps/member/models.py:243
msgid "The longest time (in days) a membership can last (NULL = infinite)."
msgstr "La durée maximale (en jours) d'une adhésion (NULL = infinie)."
#: apps/member/models.py:245
#: apps/member/models.py:250
#: apps/member/templates/member/includes/club_info.html:16
msgid "membership start"
msgstr "début de l'adhésion"
#: apps/member/models.py:246
#: apps/member/models.py:251
msgid "Date from which the members can renew their membership."
msgstr ""
"Date à partir de laquelle les adhérents peuvent renouveler leur adhésion."
#: apps/member/models.py:252
#: apps/member/models.py:257
#: apps/member/templates/member/includes/club_info.html:21
msgid "membership end"
msgstr "fin de l'adhésion"
#: apps/member/models.py:253
#: apps/member/models.py:258
msgid "Maximal date of a membership, after which members must renew it."
msgstr ""
"Date maximale d'une fin d'adhésion, après laquelle les adhérents doivent la "
"renouveler."
#: apps/member/models.py:288 apps/member/models.py:313
#: apps/member/models.py:293 apps/member/models.py:318
#: apps/note/models/notes.py:176
msgid "club"
msgstr "club"
#: apps/member/models.py:289
#: apps/member/models.py:294
msgid "clubs"
msgstr "clubs"
#: apps/member/models.py:324
#: apps/member/models.py:329
msgid "membership starts on"
msgstr "l'adhésion commence le"
#: apps/member/models.py:328
#: apps/member/models.py:333
msgid "membership ends on"
msgstr "l'adhésion finit le"
#: apps/member/models.py:430
#: apps/member/models.py:435
#, python-brace-format
msgid "The role {role} does not apply to the club {club}."
msgstr "Le rôle {role} ne s'applique pas au club {club}."
#: apps/member/models.py:439 apps/member/views.py:712
#: apps/member/models.py:444 apps/member/views.py:712
msgid "User is already a member of the club"
msgstr "L'utilisateur est déjà membre du club"
#: apps/member/models.py:451 apps/member/views.py:721
#: apps/member/models.py:456 apps/member/views.py:721
msgid "User is not a member of the parent club"
msgstr "L'utilisateur n'est pas membre du club parent"
#: apps/member/models.py:504
#: apps/member/models.py:509
#, python-brace-format
msgid "Membership of {user} for the club {club}"
msgstr "Adhésion de {user} pour le club {club}"
#: apps/member/models.py:507 apps/note/models/transactions.py:389
#: apps/member/models.py:512 apps/note/models/transactions.py:389
msgid "membership"
msgstr "adhésion"
#: apps/member/models.py:508
#: apps/member/models.py:513
msgid "memberships"
msgstr "adhésions"
@ -1851,7 +1871,7 @@ msgstr ""
msgid "for club"
msgstr "s'applique au club"
#: apps/permission/models.py:350 apps/permission/models.py:351
#: apps/permission/models.py:351 apps/permission/models.py:352
msgid "role permissions"
msgstr "permissions par rôles"
@ -1972,15 +1992,15 @@ msgstr "Tous les droits"
msgid "registration"
msgstr "inscription"
#: apps/registration/forms.py:40
#: apps/registration/forms.py:41
msgid "This email address is already used."
msgstr "Cet email est déjà pris."
#: apps/registration/forms.py:60
#: apps/registration/forms.py:61
msgid "Register to the WEI"
msgstr "S'inscrire au WEI"
#: apps/registration/forms.py:62
#: apps/registration/forms.py:63
msgid ""
"Check this case if you want to register to the WEI. If you hesitate, you "
"will be able to register later, after validating your account in the Kfet."
@ -1989,15 +2009,15 @@ msgstr ""
"pourrez toujours vous inscrire plus tard, après avoir validé votre compte à "
"la Kfet."
#: apps/registration/forms.py:107
#: apps/registration/forms.py:108
msgid "Join BDE Club"
msgstr "Adhérer au club BDE"
#: apps/registration/forms.py:114
#: apps/registration/forms.py:115
msgid "Join Kfet Club"
msgstr "Adhérer au club Kfet"
#: apps/registration/forms.py:123
#: apps/registration/forms.py:124
msgid "Join BDA Club"
msgstr "Adhérer au club BDA"
@ -2613,6 +2633,7 @@ msgid "This team doesn't belong to the given bus."
msgstr "Cette équipe n'appartient pas à ce bus."
#: apps/wei/forms/surveys/wei2021.py:35 apps/wei/forms/surveys/wei2022.py:38
#: apps/wei/forms/surveys/wei2023.py:38
msgid "Choose a word:"
msgstr "Choisissez un mot :"
@ -2722,7 +2743,9 @@ msgstr "nom du contact en cas d'urgence"
#: apps/wei/models.py:240
msgid "The emergency contact must not be a WEI participant"
msgstr "Le contact en cas d'urgence ne doit pas être une personne qui participe au WEI"
msgstr ""
"Le contact en cas d'urgence ne doit pas être une personne qui participe au "
"WEI"
#: apps/wei/models.py:245 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:73
msgid "emergency contact phone"