1
0
mirror of https://gitlab.crans.org/bde/nk20 synced 2025-06-21 01:48:21 +02:00

Guests can pay with CB or coins, lot of other improvements

This commit is contained in:
Yohann D'ANELLO
2020-03-28 16:52:58 +01:00
parent 81cfaf12fa
commit c8b72cf1ff
10 changed files with 304 additions and 133 deletions

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-28 01:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-28 16:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -14,10 +14,11 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: apps/activity/apps.py:10 apps/activity/models.py:101
#: apps/activity/models.py:109
msgid "activity"
msgstr "activité"
#: apps/activity/models.py:19 apps/activity/models.py:44
#: apps/activity/models.py:21 apps/activity/models.py:46
#: apps/member/models.py:64 apps/member/models.py:122
#: apps/note/models/notes.py:188 apps/note/models/transactions.py:24
#: apps/note/models/transactions.py:44 apps/note/models/transactions.py:231
@ -25,45 +26,45 @@ msgstr "activité"
msgid "name"
msgstr "nom"
#: apps/activity/models.py:23 templates/activity/activity_detail.html:34
#: apps/activity/models.py:25 templates/activity/activity_detail.html:34
msgid "can invite"
msgstr "peut inviter"
#: apps/activity/models.py:26 templates/activity/activity_detail.html:38
#: apps/activity/models.py:28 templates/activity/activity_detail.html:38
msgid "guest entry fee"
msgstr "cotisation de l'entrée invité"
#: apps/activity/models.py:30
#: apps/activity/models.py:32
msgid "activity type"
msgstr "type d'activité"
#: apps/activity/models.py:31
#: apps/activity/models.py:33
msgid "activity types"
msgstr "types d'activité"
#: apps/activity/models.py:49 apps/note/models/transactions.py:69
#: apps/activity/models.py:51 apps/note/models/transactions.py:69
#: apps/permission/models.py:90 templates/activity/activity_detail.html:16
msgid "description"
msgstr "description"
#: apps/activity/models.py:56 apps/note/models/notes.py:164
#: apps/activity/models.py:58 apps/note/models/notes.py:164
#: apps/note/models/transactions.py:62
#: templates/activity/activity_detail.html:19
msgid "type"
msgstr "type"
#: apps/activity/models.py:63 templates/activity/activity_detail.html:28
#: apps/activity/models.py:65 templates/activity/activity_detail.html:28
msgid "organizer"
msgstr "organisateur"
#: apps/activity/models.py:72 apps/activity/models.py:113 apps/note/apps.py:14
#: apps/activity/models.py:72 apps/activity/models.py:120 apps/note/apps.py:14
#: apps/note/models/notes.py:58
msgid "note"
msgstr "note"
#: apps/activity/models.py:79 templates/activity/activity_detail.html:31
msgid "attendees club"
msgstr ""
msgstr "club attendu"
#: apps/activity/models.py:83 templates/activity/activity_detail.html:22
msgid "start date"
@ -80,59 +81,96 @@ msgstr "valide"
#: apps/activity/models.py:97 templates/activity/activity_detail.html:56
msgid "open"
msgstr ""
msgstr "ouvrir"
#: apps/activity/models.py:102
msgid "activities"
msgstr "activités"
#: apps/activity/models.py:107
#: apps/activity/models.py:114
msgid "entry time"
msgstr ""
msgstr "heure d'entrée"
#: apps/activity/models.py:129
#: apps/activity/models.py:137
msgid "Already entered on "
msgstr "Déjà rentré le "
#: apps/activity/models.py:137 apps/activity/tables.py:54
msgid "{:%Y-%m-%d %H:%M:%S}"
msgstr "{:%d/%m/%Y %H:%M:%S}"
#: apps/activity/models.py:145
msgid "The balance is negative."
msgstr "La note est en négatif."
#: apps/activity/models.py:177
msgid "last name"
msgstr "nom de famille"
#: apps/activity/models.py:134 templates/member/profile_info.html:14
#: apps/activity/models.py:182 templates/member/profile_info.html:14
msgid "first name"
msgstr "prénom"
#: apps/activity/models.py:141
#: apps/activity/models.py:189
msgid "inviter"
msgstr "hôte"
#: apps/activity/models.py:151
#: apps/activity/models.py:202
msgid "guest"
msgstr "invité"
#: apps/activity/models.py:152
#: apps/activity/models.py:203
msgid "guests"
msgstr "invités"
#: apps/activity/models.py:163
#: apps/activity/models.py:214
msgid "Invitation"
msgstr "Invitation"
#: apps/activity/tables.py:54
msgid "Entered on "
msgstr "Entré le "
#: apps/activity/tables.py:55
msgid "remove"
msgstr "supprimer"
#: apps/activity/views.py:34
msgid "Upcoming activities"
msgstr "Activités à venir"
#: apps/activity/tables.py:75 apps/treasury/models.py:126
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: apps/activity/views.py:119
#: apps/activity/tables.py:77 apps/treasury/forms.py:120
msgid "Last name"
msgstr "Nom de famille"
#: apps/activity/tables.py:79 apps/treasury/forms.py:122
#: templates/note/transaction_form.html:92
msgid "First name"
msgstr "Prénom"
#: apps/activity/tables.py:81 apps/note/models/notes.py:67
msgid "Note"
msgstr "Note"
#: apps/activity/tables.py:83
msgid "Balance"
msgstr "Solde du compte"
#: apps/activity/views.py:35 templates/base.html:94
msgid "Activities"
msgstr "Activités"
#: apps/activity/views.py:130
msgid "Entry for activity \"{}\""
msgstr "Entrées pour l'activité « {} »"
#: apps/api/apps.py:10
msgid "API"
msgstr ""
msgstr "API"
#: apps/logs/apps.py:11
msgid "Logs"
msgstr ""
msgstr "Logs"
#: apps/logs/models.py:21 apps/note/models/notes.py:117
msgid "user"
@ -283,7 +321,7 @@ msgstr "cotisation"
#: apps/member/models.py:172
msgid "User is not a member of the parent club"
msgstr ""
msgstr "L'utilisateur n'est pas membre du club parent"
#: apps/member/models.py:176
msgid "membership"
@ -357,10 +395,6 @@ msgstr "créée le"
msgid "notes"
msgstr "notes"
#: apps/note/models/notes.py:67
msgid "Note"
msgstr "Note"
#: apps/note/models/notes.py:77 apps/note/models/notes.py:101
msgid "This alias is already taken."
msgstr "Cet alias est déjà pris."
@ -573,14 +607,6 @@ msgstr "La remise est déjà fermée."
msgid "You can't change the type of the remittance."
msgstr "Vous ne pouvez pas changer le type de la remise."
#: apps/treasury/forms.py:120
msgid "Last name"
msgstr "Nom de famille"
#: apps/treasury/forms.py:122 templates/note/transaction_form.html:92
msgid "First name"
msgstr "Prénom"
#: apps/treasury/forms.py:124 templates/note/transaction_form.html:98
msgid "Bank"
msgstr "Banque"
@ -639,10 +665,6 @@ msgstr "Prix unitaire"
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: apps/treasury/models.py:126
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: apps/treasury/models.py:131
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
@ -733,10 +755,34 @@ msgstr "Inviter"
msgid "Guests list"
msgstr "Liste des invités"
#: templates/activity/activity_list.html:7
#: templates/activity/activity_entry.html:10
msgid "Return to activity page"
msgstr "Retour à la page de l'activité"
#: templates/activity/activity_entry.html:18
msgid "entries"
msgstr "entrées"
#: templates/activity/activity_entry.html:18
msgid "entry"
msgstr "entrée"
#: templates/activity/activity_list.html:5
msgid "Upcoming activities"
msgstr "Activités à venir"
#: templates/activity/activity_list.html:10
msgid "There is no planned activity."
msgstr "Il n'y a pas d'activité prévue."
#: templates/activity/activity_list.html:14
msgid "New activity"
msgstr "Nouvelle activité"
#: templates/activity/activity_list.html:18
msgid "All activities"
msgstr "Toutes les activités"
#: templates/base.html:13
msgid "The ENS Paris-Saclay BDE note."
msgstr "La note du BDE de l'ENS Paris-Saclay."
@ -745,10 +791,6 @@ msgstr "La note du BDE de l'ENS Paris-Saclay."
msgid "Clubs"
msgstr "Clubs"
#: templates/base.html:94
msgid "Activities"
msgstr "Activités"
#: templates/cas_server/base.html:7
msgid "Central Authentication Service"
msgstr ""
@ -882,9 +924,6 @@ msgstr "Changer le mot de passe"
msgid "balance"
msgstr "solde du compte"
msgid "Balance"
msgstr "Solde du compte"
#: templates/member/profile_info.html:41
msgid "Manage auth token"
msgstr "Gérer les jetons d'authentification"
@ -1138,21 +1177,3 @@ msgstr "Il n'y a pas de transaction associée à une remise ouverte."
#: templates/treasury/remittance_list.html:54
msgid "Closed remittances"
msgstr "Remises fermées"
#~ msgid "Account #%(id)s: %(username)s"
#~ msgstr "Compte n°%(id)s : %(username)s"
#~ msgid "Alias successfully deleted"
#~ msgstr "L'alias a bien été supprimé"
#~ msgid "New Alias"
#~ msgstr "Nouvel alias"
#~ msgid "Membership starts on"
#~ msgstr "L'adhésion commence le"
#~ msgid "Membership ends on"
#~ msgstr "L'adhésion finie le"
#~ msgid "Membership duration"
#~ msgstr "Durée de l'adhésion"