mirror of
https://gitlab.crans.org/bde/nk20
synced 2025-06-21 01:48:21 +02:00
Raise permission denied on CreateView if you don't have the permission to create a sample instance, see #53
This commit is contained in:
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-10 19:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-13 15:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -328,27 +328,39 @@ msgstr "Nouvelle activité"
|
||||
msgid "All activities"
|
||||
msgstr "Toutes les activités"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/views.py:25
|
||||
#: apps/activity/views.py:26
|
||||
msgid "Create new activity"
|
||||
msgstr "Créer une nouvelle activité"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/views.py:40 note_kfet/templates/base.html:128
|
||||
#: apps/activity/views.py:53 note_kfet/templates/base.html:128
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "Activités"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/views.py:65
|
||||
#: apps/activity/views.py:78
|
||||
msgid "Activity detail"
|
||||
msgstr "Détails de l'activité"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/views.py:82
|
||||
#: apps/activity/views.py:95
|
||||
msgid "Update activity"
|
||||
msgstr "Modifier l'activité"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/views.py:96
|
||||
#: apps/activity/views.py:118
|
||||
msgid "Invite guest to the activity \"{}\""
|
||||
msgstr "Invitation pour l'activité « {} »"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/views.py:197
|
||||
#: apps/activity/views.py:148
|
||||
msgid "You are not allowed to display the entry interface for this activity."
|
||||
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à afficher l'interface des entrées pour cette activité."
|
||||
|
||||
#: apps/activity/views.py:151
|
||||
msgid "This activity does not support activity entries."
|
||||
msgstr "Cette activité ne requiert pas d'entrées."
|
||||
|
||||
#: apps/activity/views.py:154
|
||||
msgid "This activity is closed."
|
||||
msgstr "Cette activité est fermée."
|
||||
|
||||
#: apps/activity/views.py:237
|
||||
msgid "Entry for activity \"{}\""
|
||||
msgstr "Entrées pour l'activité « {} »"
|
||||
|
||||
@ -686,7 +698,7 @@ msgstr "l'adhésion finit le"
|
||||
msgid "The role {role} does not apply to the club {club}."
|
||||
msgstr "Le rôle {role} ne s'applique pas au club {club}."
|
||||
|
||||
#: apps/member/models.py:362 apps/member/views.py:592
|
||||
#: apps/member/models.py:362 apps/member/views.py:619
|
||||
msgid "User is already a member of the club"
|
||||
msgstr "L'utilisateur est déjà membre du club"
|
||||
|
||||
@ -783,11 +795,11 @@ msgstr "Éditer"
|
||||
msgid "View Profile"
|
||||
msgstr "Voir le profil"
|
||||
|
||||
#: apps/member/templates/member/club_list.html:9
|
||||
#: apps/member/templates/member/club_list.html:11
|
||||
msgid "Create club"
|
||||
msgstr "Créer un club"
|
||||
|
||||
#: apps/member/templates/member/club_list.html:16
|
||||
#: apps/member/templates/member/club_list.html:19
|
||||
msgid "Club listing"
|
||||
msgstr "Liste des clubs"
|
||||
|
||||
@ -899,7 +911,7 @@ msgstr "Détails de l'utilisateur"
|
||||
msgid "Search user"
|
||||
msgstr "Chercher un utilisateur"
|
||||
|
||||
#: apps/member/views.py:205 apps/member/views.py:391
|
||||
#: apps/member/views.py:205 apps/member/views.py:405
|
||||
msgid "Note aliases"
|
||||
msgstr "Alias de la note"
|
||||
|
||||
@ -911,23 +923,23 @@ msgstr "Modifier la photo de la note"
|
||||
msgid "Create new club"
|
||||
msgstr "Créer un nouveau club"
|
||||
|
||||
#: apps/member/views.py:317
|
||||
#: apps/member/views.py:323
|
||||
msgid "Search club"
|
||||
msgstr "Chercher un club"
|
||||
|
||||
#: apps/member/views.py:342
|
||||
#: apps/member/views.py:356
|
||||
msgid "Club detail"
|
||||
msgstr "Détails du club"
|
||||
|
||||
#: apps/member/views.py:408
|
||||
#: apps/member/views.py:422
|
||||
msgid "Update club"
|
||||
msgstr "Modifier le club"
|
||||
|
||||
#: apps/member/views.py:442
|
||||
#: apps/member/views.py:456
|
||||
msgid "Add new member to the club"
|
||||
msgstr "Ajouter un nouveau membre au club"
|
||||
|
||||
#: apps/member/views.py:583 apps/wei/views.py:861
|
||||
#: apps/member/views.py:610 apps/wei/views.py:926
|
||||
msgid ""
|
||||
"This user don't have enough money to join this club, and can't have a "
|
||||
"negative balance."
|
||||
@ -935,25 +947,25 @@ msgstr ""
|
||||
"Cet utilisateur n'a pas assez d'argent pour rejoindre ce club et ne peut pas "
|
||||
"avoir un solde négatif."
|
||||
|
||||
#: apps/member/views.py:596
|
||||
#: apps/member/views.py:623
|
||||
msgid "The membership must start after {:%m-%d-%Y}."
|
||||
msgstr "L'adhésion doit commencer après le {:%d/%m/%Y}."
|
||||
|
||||
#: apps/member/views.py:601
|
||||
#: apps/member/views.py:628
|
||||
msgid "The membership must begin before {:%m-%d-%Y}."
|
||||
msgstr "L'adhésion doit commencer avant le {:%d/%m/%Y}."
|
||||
|
||||
#: apps/member/views.py:618 apps/member/views.py:620 apps/member/views.py:622
|
||||
#: apps/member/views.py:645 apps/member/views.py:647 apps/member/views.py:649
|
||||
#: apps/registration/views.py:292 apps/registration/views.py:294
|
||||
#: apps/registration/views.py:296 apps/wei/views.py:866 apps/wei/views.py:870
|
||||
#: apps/registration/views.py:296 apps/wei/views.py:931 apps/wei/views.py:935
|
||||
msgid "This field is required."
|
||||
msgstr "Ce champ est requis."
|
||||
|
||||
#: apps/member/views.py:706
|
||||
#: apps/member/views.py:733
|
||||
msgid "Manage roles of an user in the club"
|
||||
msgstr "Gérer les rôles d'un utilisateur dans le club"
|
||||
|
||||
#: apps/member/views.py:731
|
||||
#: apps/member/views.py:758
|
||||
msgid "Members of the club"
|
||||
msgstr "Membres du club"
|
||||
|
||||
@ -1241,7 +1253,7 @@ msgstr "Pas de motif spécifié"
|
||||
#: apps/note/tables.py:138 apps/note/tables.py:172 apps/treasury/tables.py:39
|
||||
#: apps/treasury/templates/treasury/invoice_confirm_delete.html:28
|
||||
#: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_detail.html:59
|
||||
#: apps/wei/tables.py:75 apps/wei/tables.py:101
|
||||
#: apps/wei/tables.py:75 apps/wei/tables.py:102
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/weiregistration_confirm_delete.html:32
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
@ -1358,27 +1370,31 @@ msgstr "Le bouton a bien été supprimé"
|
||||
msgid "Unable to delete button "
|
||||
msgstr "Impossible de supprimer le bouton "
|
||||
|
||||
#: apps/note/views.py:34
|
||||
#: apps/note/views.py:36
|
||||
msgid "Transfer money"
|
||||
msgstr "Transférer de l'argent"
|
||||
|
||||
#: apps/note/views.py:74
|
||||
#: apps/note/views.py:76
|
||||
msgid "Create new button"
|
||||
msgstr "Créer un nouveau bouton"
|
||||
|
||||
#: apps/note/views.py:83
|
||||
#: apps/note/views.py:85
|
||||
msgid "Search button"
|
||||
msgstr "Chercher un bouton"
|
||||
|
||||
#: apps/note/views.py:106
|
||||
#: apps/note/views.py:108
|
||||
msgid "Update button"
|
||||
msgstr "Modifier le bouton"
|
||||
|
||||
#: apps/note/views.py:143 note_kfet/templates/base.html:108
|
||||
#: apps/note/views.py:145 note_kfet/templates/base.html:108
|
||||
msgid "Consumptions"
|
||||
msgstr "Consommations"
|
||||
|
||||
#: apps/note/views.py:179
|
||||
#: apps/note/views.py:155
|
||||
msgid "You can't see any button."
|
||||
msgstr "Vous ne pouvez pas voir le moindre bouton."
|
||||
|
||||
#: apps/note/views.py:189
|
||||
msgid "Search transactions"
|
||||
msgstr "Rechercher des transactions"
|
||||
|
||||
@ -1472,13 +1488,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Vous n'avez pas la permission de modifier le champ {field} sur l'instance du "
|
||||
"modèle {app_label}.{model_name}."
|
||||
|
||||
#: apps/permission/signals.py:73
|
||||
#: apps/permission/signals.py:73 apps/permission/views.py:66
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't have the permission to add this instance of model {app_label}."
|
||||
"You don't have the permission to add an instance of model {app_label}."
|
||||
"{model_name}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous n'avez pas la permission d'ajouter cette instance du modèle {app_label}."
|
||||
"Vous n'avez pas la permission d'ajouter une instance du modèle {app_label}."
|
||||
"{model_name}."
|
||||
|
||||
#: apps/permission/signals.py:101
|
||||
@ -1518,11 +1534,11 @@ msgstr "Requête :"
|
||||
msgid "No associated permission"
|
||||
msgstr "Pas de permission associée"
|
||||
|
||||
#: apps/permission/views.py:47 note_kfet/templates/base.html:143
|
||||
#: apps/permission/views.py:73 note_kfet/templates/base.html:143
|
||||
msgid "Rights"
|
||||
msgstr "Droits"
|
||||
|
||||
#: apps/permission/views.py:52
|
||||
#: apps/permission/views.py:78
|
||||
msgid "All rights"
|
||||
msgstr "Tous les droits"
|
||||
|
||||
@ -1912,7 +1928,7 @@ msgid "No"
|
||||
msgstr "Non"
|
||||
|
||||
#: apps/treasury/templates/treasury/invoice_confirm_delete.html:8
|
||||
#: apps/treasury/views.py:143
|
||||
#: apps/treasury/views.py:164
|
||||
msgid "Delete invoice"
|
||||
msgstr "Supprimer la facture"
|
||||
|
||||
@ -1932,7 +1948,7 @@ msgid "Return to invoices list"
|
||||
msgstr "Retour à la liste des factures"
|
||||
|
||||
#: apps/treasury/templates/treasury/invoice_form.html:6
|
||||
#: apps/treasury/views.py:81
|
||||
#: apps/treasury/views.py:90
|
||||
msgid "Invoices list"
|
||||
msgstr "Liste des factures"
|
||||
|
||||
@ -1969,7 +1985,7 @@ msgstr "Remise n°"
|
||||
|
||||
#: apps/treasury/templates/treasury/remittance_form.html:9
|
||||
#: apps/treasury/templates/treasury/specialtransactionproxy_form.html:7
|
||||
#: apps/treasury/views.py:224
|
||||
#: apps/treasury/views.py:251
|
||||
msgid "Remittances list"
|
||||
msgstr "Liste des remises"
|
||||
|
||||
@ -2073,7 +2089,7 @@ msgstr ""
|
||||
"demande de crédit."
|
||||
|
||||
#: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_detail.html:57
|
||||
#: apps/wei/tables.py:58 apps/wei/tables.py:59 apps/wei/tables.py:96
|
||||
#: apps/wei/tables.py:58 apps/wei/tables.py:59 apps/wei/tables.py:98
|
||||
msgid "Validate"
|
||||
msgstr "Valider"
|
||||
|
||||
@ -2095,27 +2111,32 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create new invoice"
|
||||
msgstr "Créer une nouvelle facture"
|
||||
|
||||
#: apps/treasury/views.py:90
|
||||
#: apps/treasury/views.py:101 apps/treasury/views.py:259
|
||||
#: apps/treasury/views.py:381
|
||||
msgid "You are not able to see the treasury interface."
|
||||
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à voir l'interface de trésorerie."
|
||||
|
||||
#: apps/treasury/views.py:111
|
||||
msgid "Update an invoice"
|
||||
msgstr "Modifier la facture"
|
||||
|
||||
#: apps/treasury/views.py:203
|
||||
#: apps/treasury/views.py:224
|
||||
msgid "Create a new remittance"
|
||||
msgstr "Créer une nouvelle remise"
|
||||
|
||||
#: apps/treasury/views.py:274
|
||||
#: apps/treasury/views.py:310
|
||||
msgid "Update a remittance"
|
||||
msgstr "Modifier la remise"
|
||||
|
||||
#: apps/treasury/views.py:297
|
||||
#: apps/treasury/views.py:333
|
||||
msgid "Attach a transaction to a remittance"
|
||||
msgstr "Joindre une transaction à une remise"
|
||||
|
||||
#: apps/treasury/views.py:341
|
||||
#: apps/treasury/views.py:377
|
||||
msgid "List of credits from the Société générale"
|
||||
msgstr "Liste des crédits de la Société générale"
|
||||
|
||||
#: apps/treasury/views.py:375
|
||||
#: apps/treasury/views.py:416
|
||||
msgid "Manage credits from the Société générale"
|
||||
msgstr "Gérer les crédits de la Société générale"
|
||||
|
||||
@ -2368,8 +2389,8 @@ msgstr "Télécharger au format PDF"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/survey.html:12
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/survey_closed.html:12
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/survey_end.html:12 apps/wei/views.py:917
|
||||
#: apps/wei/views.py:971 apps/wei/views.py:981
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/survey_end.html:12 apps/wei/views.py:982
|
||||
#: apps/wei/views.py:1036 apps/wei/views.py:1046
|
||||
msgid "Survey WEI"
|
||||
msgstr "Questionnaire WEI"
|
||||
|
||||
@ -2402,11 +2423,11 @@ msgstr "Prix du WEI / incluant l'adhésion BDE/Kfet (étudiants)"
|
||||
msgid "WEI list"
|
||||
msgstr "Liste des WEI"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/weiclub_info.html:62 apps/wei/views.py:468
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/weiclub_info.html:62 apps/wei/views.py:507
|
||||
msgid "Register 1A"
|
||||
msgstr "Inscrire un 1A"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/weiclub_info.html:65 apps/wei/views.py:523
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/weiclub_info.html:65 apps/wei/views.py:574
|
||||
msgid "Register 2A+"
|
||||
msgstr "Inscrire un 2A+"
|
||||
|
||||
@ -2418,7 +2439,7 @@ msgstr "Ajouter un bus"
|
||||
msgid "View WEI"
|
||||
msgstr "Voir le WEI"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/weiclub_list.html:10 apps/wei/views.py:74
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/weiclub_list.html:10 apps/wei/views.py:77
|
||||
msgid "Create WEI"
|
||||
msgstr "Créer un WEI"
|
||||
|
||||
@ -2584,95 +2605,95 @@ msgstr "Voir les adhésions validées ..."
|
||||
msgid "Search WEI"
|
||||
msgstr "Chercher un WEI"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:94
|
||||
#: apps/wei/views.py:106
|
||||
msgid "WEI Detail"
|
||||
msgstr "Détails du WEI"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:189
|
||||
#: apps/wei/views.py:201
|
||||
msgid "View members of the WEI"
|
||||
msgstr "Voir les membres du WEI"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:217
|
||||
#: apps/wei/views.py:229
|
||||
msgid "Find WEI Membership"
|
||||
msgstr "Trouver une adhésion au WEI"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:227
|
||||
#: apps/wei/views.py:239
|
||||
msgid "View registrations to the WEI"
|
||||
msgstr "Voir les inscriptions au WEI"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:251
|
||||
#: apps/wei/views.py:263
|
||||
msgid "Find WEI Registration"
|
||||
msgstr "Trouver une inscription au WEI"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:262
|
||||
#: apps/wei/views.py:274
|
||||
msgid "Update the WEI"
|
||||
msgstr "Modifier le WEI"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:283
|
||||
#: apps/wei/views.py:295
|
||||
msgid "Create new bus"
|
||||
msgstr "Ajouter un nouveau bus"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:314
|
||||
#: apps/wei/views.py:333
|
||||
msgid "Update bus"
|
||||
msgstr "Modifier le bus"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:344
|
||||
#: apps/wei/views.py:363
|
||||
msgid "Manage bus"
|
||||
msgstr "Gérer le bus"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:371
|
||||
#: apps/wei/views.py:390
|
||||
msgid "Create new team"
|
||||
msgstr "Créer une nouvelle équipe"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:403
|
||||
#: apps/wei/views.py:430
|
||||
msgid "Update team"
|
||||
msgstr "Modifier l'équipe"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:434
|
||||
#: apps/wei/views.py:461
|
||||
msgid "Manage WEI team"
|
||||
msgstr "Gérer l'équipe WEI"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:456
|
||||
#: apps/wei/views.py:483
|
||||
msgid "Register first year student to the WEI"
|
||||
msgstr "Inscrire un 1A au WEI"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:489 apps/wei/views.py:560
|
||||
#: apps/wei/views.py:528 apps/wei/views.py:611
|
||||
msgid "This user is already registered to this WEI."
|
||||
msgstr "Cette personne est déjà inscrite au WEI."
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:494
|
||||
#: apps/wei/views.py:533
|
||||
msgid ""
|
||||
"This user can't be in her/his first year since he/she has already participated "
|
||||
"to a WEI."
|
||||
"This user can't be in her/his first year since he/she has already "
|
||||
"participated to a WEI."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cet utilisateur ne peut pas être en première année puisqu'iel a déjà "
|
||||
"participé à un WEI."
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:511
|
||||
#: apps/wei/views.py:550
|
||||
msgid "Register old student to the WEI"
|
||||
msgstr "Inscrire un 2A+ au WEI"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:542 apps/wei/views.py:627
|
||||
#: apps/wei/views.py:593 apps/wei/views.py:684
|
||||
msgid "You already opened an account in the Société générale."
|
||||
msgstr "Vous avez déjà ouvert un compte auprès de la société générale."
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:590
|
||||
#: apps/wei/views.py:641
|
||||
msgid "Update WEI Registration"
|
||||
msgstr "Modifier l'inscription WEI"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:686
|
||||
#: apps/wei/views.py:743
|
||||
msgid "Delete WEI registration"
|
||||
msgstr "Supprimer l'inscription WEI"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:697
|
||||
#: apps/wei/views.py:754
|
||||
msgid "You don't have the right to delete this WEI registration."
|
||||
msgstr "Vous n'avez pas la permission de supprimer cette inscription au WEI."
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:716
|
||||
#: apps/wei/views.py:773
|
||||
msgid "Validate WEI registration"
|
||||
msgstr "Valider l'inscription WEI"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:855
|
||||
#: apps/wei/views.py:920
|
||||
msgid "This user didn't give her/his caution check."
|
||||
msgstr "Cet utilisateur n'a pas donné son chèque de caution."
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user