mirror of
https://gitlab.crans.org/bde/nk20
synced 2025-06-21 01:48:21 +02:00
Pre-registered users can declare that they opened a bank account in the signup form
This commit is contained in:
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-19 22:00+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 10:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-13 12:39+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: elkmaennchen <elkmaennchen@crans.org>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -52,9 +52,9 @@ msgstr "Sie dürfen höchstens 3 Leute zu dieser Veranstaltung einladen."
|
||||
#: apps/member/models.py:199
|
||||
#: apps/member/templates/member/includes/club_info.html:4
|
||||
#: apps/member/templates/member/includes/profile_info.html:4
|
||||
#: apps/note/models/notes.py:260 apps/note/models/transactions.py:26
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:46 apps/note/models/transactions.py:297
|
||||
#: apps/permission/models.py:330
|
||||
#: apps/note/models/notes.py:232 apps/note/models/transactions.py:26
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:46 apps/note/models/transactions.py:300
|
||||
#: apps/permission/models.py:333
|
||||
#: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:16
|
||||
#: apps/wei/models.py:66 apps/wei/models.py:118
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/base.html:26
|
||||
@ -90,8 +90,8 @@ msgstr "Vearnstaltungarte"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:68
|
||||
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:19
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:81 apps/permission/models.py:110
|
||||
#: apps/permission/models.py:189 apps/wei/models.py:72 apps/wei/models.py:129
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:81 apps/permission/models.py:113
|
||||
#: apps/permission/models.py:192 apps/wei/models.py:72 apps/wei/models.py:129
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgstr "Beschreibung"
|
||||
|
||||
@ -105,8 +105,8 @@ msgstr "Wo findet die Veranstaltung statt ? (z.B Kfet)"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:83
|
||||
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:22
|
||||
#: apps/note/models/notes.py:236 apps/note/models/transactions.py:66
|
||||
#: apps/permission/models.py:164
|
||||
#: apps/note/models/notes.py:208 apps/note/models/transactions.py:66
|
||||
#: apps/permission/models.py:167
|
||||
msgid "type"
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
@ -254,15 +254,15 @@ msgstr "entfernen"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/tables.py:82 apps/member/forms.py:185
|
||||
#: apps/registration/forms.py:81 apps/treasury/forms.py:130
|
||||
#: apps/activity/tables.py:82 apps/member/forms.py:186
|
||||
#: apps/registration/forms.py:90 apps/treasury/forms.py:130
|
||||
#: apps/wei/forms/registration.py:96
|
||||
msgid "Last name"
|
||||
msgstr "Nachname"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/tables.py:84 apps/member/forms.py:190
|
||||
#: apps/activity/tables.py:84 apps/member/forms.py:191
|
||||
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:134
|
||||
#: apps/registration/forms.py:86 apps/treasury/forms.py:132
|
||||
#: apps/registration/forms.py:95 apps/treasury/forms.py:132
|
||||
#: apps/wei/forms/registration.py:101
|
||||
msgid "First name"
|
||||
msgstr "Vorname"
|
||||
@ -280,7 +280,7 @@ msgid "Guests list"
|
||||
msgstr "Gastliste"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:14
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:253
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:256
|
||||
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:16
|
||||
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:148
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:70
|
||||
@ -288,13 +288,13 @@ msgid "Transfer"
|
||||
msgstr "Überweisen"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:18
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:313
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:316
|
||||
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:21
|
||||
msgid "Credit"
|
||||
msgstr "Kredit"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/templates/activity/activity_entry.html:21
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:313
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:316
|
||||
#: apps/note/templates/note/transaction_form.html:25
|
||||
msgid "Debit"
|
||||
msgstr "Soll"
|
||||
@ -374,39 +374,39 @@ msgstr "bearbeiten"
|
||||
msgid "Invite"
|
||||
msgstr "Einladen"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/views.py:34
|
||||
#: apps/activity/views.py:36
|
||||
msgid "Create new activity"
|
||||
msgstr "Neue Veranstaltung schaffen"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/views.py:65 note_kfet/templates/base.html:88
|
||||
#: apps/activity/views.py:67 note_kfet/templates/base.html:88
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "Veranstaltungen"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/views.py:93
|
||||
#: apps/activity/views.py:95
|
||||
msgid "Activity detail"
|
||||
msgstr "Veranstaltunginfo"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/views.py:113
|
||||
#: apps/activity/views.py:115
|
||||
msgid "Update activity"
|
||||
msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/views.py:140
|
||||
#: apps/activity/views.py:142
|
||||
msgid "Invite guest to the activity \"{}\""
|
||||
msgstr "Gast zur Veranstaltung \"{}\" einladen"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/views.py:175
|
||||
#: apps/activity/views.py:177
|
||||
msgid "You are not allowed to display the entry interface for this activity."
|
||||
msgstr "Sie haben nicht das Recht diese Seite zu benuzten."
|
||||
|
||||
#: apps/activity/views.py:178
|
||||
#: apps/activity/views.py:180
|
||||
msgid "This activity does not support activity entries."
|
||||
msgstr "Diese Veranstaltung braucht nicht Eintritt."
|
||||
|
||||
#: apps/activity/views.py:181
|
||||
#: apps/activity/views.py:183
|
||||
msgid "This activity is closed."
|
||||
msgstr "Diese Veranstaltung ist geschlossen."
|
||||
|
||||
#: apps/activity/views.py:277
|
||||
#: apps/activity/views.py:279
|
||||
msgid "Entry for activity \"{}\""
|
||||
msgstr "Eintritt zur Veranstaltung \"{}\""
|
||||
|
||||
@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Logs"
|
||||
msgid "IP Address"
|
||||
msgstr "IP Adresse"
|
||||
|
||||
#: apps/logs/models.py:36 apps/permission/models.py:134
|
||||
#: apps/logs/models.py:36 apps/permission/models.py:137
|
||||
msgid "model"
|
||||
msgstr "Model"
|
||||
|
||||
@ -443,7 +443,7 @@ msgid "create"
|
||||
msgstr "schaffen"
|
||||
|
||||
#: apps/logs/models.py:65 apps/note/tables.py:165 apps/note/tables.py:201
|
||||
#: apps/permission/models.py:127 apps/treasury/tables.py:38
|
||||
#: apps/permission/models.py:130 apps/treasury/tables.py:38
|
||||
#: apps/wei/tables.py:75
|
||||
msgid "delete"
|
||||
msgstr "entfernen"
|
||||
@ -524,48 +524,48 @@ msgid "This image cannot be loaded."
|
||||
msgstr "Dieses Bild kann nicht geladen werden."
|
||||
|
||||
#: apps/member/forms.py:141 apps/member/views.py:100
|
||||
#: apps/registration/forms.py:33 apps/registration/views.py:244
|
||||
#: apps/registration/forms.py:33 apps/registration/views.py:254
|
||||
msgid "An alias with a similar name already exists."
|
||||
msgstr "Ein ähnliches Alias ist schon benutzt."
|
||||
|
||||
#: apps/member/forms.py:164 apps/registration/forms.py:61
|
||||
#: apps/member/forms.py:165 apps/registration/forms.py:70
|
||||
msgid "Inscription paid by Société Générale"
|
||||
msgstr "Mitgliedschaft von der Société Générale bezahlt"
|
||||
|
||||
#: apps/member/forms.py:166 apps/registration/forms.py:63
|
||||
#: apps/member/forms.py:167 apps/registration/forms.py:72
|
||||
msgid "Check this case if the Société Générale paid the inscription."
|
||||
msgstr "Die Société Générale die Mitgliedschaft bezahlt."
|
||||
|
||||
#: apps/member/forms.py:171 apps/registration/forms.py:68
|
||||
#: apps/member/forms.py:172 apps/registration/forms.py:77
|
||||
#: apps/wei/forms/registration.py:83
|
||||
msgid "Credit type"
|
||||
msgstr "Kredittype"
|
||||
|
||||
#: apps/member/forms.py:172 apps/registration/forms.py:69
|
||||
#: apps/member/forms.py:173 apps/registration/forms.py:78
|
||||
#: apps/wei/forms/registration.py:84
|
||||
msgid "No credit"
|
||||
msgstr "Kein Kredit"
|
||||
|
||||
#: apps/member/forms.py:174
|
||||
#: apps/member/forms.py:175
|
||||
msgid "You can credit the note of the user."
|
||||
msgstr "Sie dûrfen diese Note kreditieren."
|
||||
|
||||
#: apps/member/forms.py:178 apps/registration/forms.py:74
|
||||
#: apps/member/forms.py:179 apps/registration/forms.py:83
|
||||
#: apps/wei/forms/registration.py:89
|
||||
msgid "Credit amount"
|
||||
msgstr "Kreditanzahl"
|
||||
|
||||
#: apps/member/forms.py:195 apps/note/templates/note/transaction_form.html:140
|
||||
#: apps/registration/forms.py:91 apps/treasury/forms.py:134
|
||||
#: apps/member/forms.py:196 apps/note/templates/note/transaction_form.html:140
|
||||
#: apps/registration/forms.py:100 apps/treasury/forms.py:134
|
||||
#: apps/wei/forms/registration.py:106
|
||||
msgid "Bank"
|
||||
msgstr "Bank"
|
||||
|
||||
#: apps/member/forms.py:222
|
||||
#: apps/member/forms.py:223
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "User"
|
||||
|
||||
#: apps/member/forms.py:236
|
||||
#: apps/member/forms.py:237
|
||||
msgid "Roles"
|
||||
msgstr "Rollen"
|
||||
|
||||
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Maximales Datum einer Mitgliedschaft, nach dem Mitglieder es erneuern müssen."
|
||||
|
||||
#: apps/member/models.py:286 apps/member/models.py:311
|
||||
#: apps/note/models/notes.py:191
|
||||
#: apps/note/models/notes.py:177
|
||||
msgid "club"
|
||||
msgstr "Club"
|
||||
|
||||
@ -814,11 +814,11 @@ msgstr "Mitgliedschaft endet am"
|
||||
msgid "The role {role} does not apply to the club {club}."
|
||||
msgstr "Die Rolle {role} ist nicht erlaubt für das Club {club}."
|
||||
|
||||
#: apps/member/models.py:430 apps/member/views.py:634
|
||||
#: apps/member/models.py:430 apps/member/views.py:646
|
||||
msgid "User is already a member of the club"
|
||||
msgstr "User ist schon ein Mitglied dieser club"
|
||||
|
||||
#: apps/member/models.py:442 apps/member/views.py:644
|
||||
#: apps/member/models.py:442 apps/member/views.py:656
|
||||
msgid "User is not a member of the parent club"
|
||||
msgstr "User ist noch nicht Mitglied des Urclubs"
|
||||
|
||||
@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "User ist noch nicht Mitglied des Urclubs"
|
||||
msgid "Membership of {user} for the club {club}"
|
||||
msgstr "Mitgliedschaft von {user} für das Club {club}"
|
||||
|
||||
#: apps/member/models.py:498 apps/note/models/transactions.py:355
|
||||
#: apps/member/models.py:498 apps/note/models/transactions.py:358
|
||||
msgid "membership"
|
||||
msgstr "Mitgliedschaft"
|
||||
|
||||
@ -946,8 +946,8 @@ msgstr ""
|
||||
"erlaubt."
|
||||
|
||||
#: apps/member/templates/member/club_alias.html:10
|
||||
#: apps/member/templates/member/profile_alias.html:10 apps/member/views.py:238
|
||||
#: apps/member/views.py:436
|
||||
#: apps/member/templates/member/profile_alias.html:10 apps/member/views.py:245
|
||||
#: apps/member/views.py:448
|
||||
msgid "Note aliases"
|
||||
msgstr "Note Aliases"
|
||||
|
||||
@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "Kontostand"
|
||||
|
||||
#: apps/member/templates/member/includes/club_info.html:47
|
||||
#: apps/member/templates/member/includes/profile_info.html:20
|
||||
#: apps/note/models/notes.py:283 apps/wei/templates/wei/base.html:66
|
||||
#: apps/note/models/notes.py:255 apps/wei/templates/wei/base.html:66
|
||||
msgid "aliases"
|
||||
msgstr "Aliases"
|
||||
|
||||
@ -1090,39 +1090,39 @@ msgstr "Diese Adresse muss gültig sein."
|
||||
msgid "Profile detail"
|
||||
msgstr "Profile detail"
|
||||
|
||||
#: apps/member/views.py:197
|
||||
#: apps/member/views.py:204
|
||||
msgid "Search user"
|
||||
msgstr "User finden"
|
||||
|
||||
#: apps/member/views.py:258
|
||||
#: apps/member/views.py:265
|
||||
msgid "Update note picture"
|
||||
msgstr "Notebild ändern"
|
||||
|
||||
#: apps/member/views.py:304
|
||||
#: apps/member/views.py:311
|
||||
msgid "Manage auth token"
|
||||
msgstr "Auth token bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: apps/member/views.py:331
|
||||
#: apps/member/views.py:338
|
||||
msgid "Create new club"
|
||||
msgstr "Neue Club"
|
||||
|
||||
#: apps/member/views.py:350
|
||||
#: apps/member/views.py:357
|
||||
msgid "Search club"
|
||||
msgstr "Club finden"
|
||||
|
||||
#: apps/member/views.py:383
|
||||
#: apps/member/views.py:390
|
||||
msgid "Club detail"
|
||||
msgstr "Club Details"
|
||||
|
||||
#: apps/member/views.py:459
|
||||
#: apps/member/views.py:471
|
||||
msgid "Update club"
|
||||
msgstr "Club bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: apps/member/views.py:493
|
||||
#: apps/member/views.py:505
|
||||
msgid "Add new member to the club"
|
||||
msgstr "Neue Mitglieder"
|
||||
|
||||
#: apps/member/views.py:625 apps/wei/views.py:928
|
||||
#: apps/member/views.py:637 apps/wei/views.py:928
|
||||
msgid ""
|
||||
"This user don't have enough money to join this club, and can't have a "
|
||||
"negative balance."
|
||||
@ -1130,25 +1130,25 @@ msgstr ""
|
||||
"Diese User hat nicht genug Geld um Mitglied zu werden, und darf nich im Rot "
|
||||
"sein."
|
||||
|
||||
#: apps/member/views.py:648
|
||||
#: apps/member/views.py:660
|
||||
msgid "The membership must start after {:%m-%d-%Y}."
|
||||
msgstr "Die Mitgliedschaft muss nach {:%m-%d-Y} anfängen."
|
||||
|
||||
#: apps/member/views.py:653
|
||||
#: apps/member/views.py:665
|
||||
msgid "The membership must begin before {:%m-%d-%Y}."
|
||||
msgstr "Die Mitgliedschaft muss vor {:%m-%d-Y} anfängen."
|
||||
|
||||
#: apps/member/views.py:660 apps/member/views.py:662 apps/member/views.py:664
|
||||
#: apps/registration/views.py:294 apps/registration/views.py:296
|
||||
#: apps/registration/views.py:298 apps/wei/views.py:933 apps/wei/views.py:937
|
||||
#: apps/member/views.py:672 apps/member/views.py:674 apps/member/views.py:676
|
||||
#: apps/registration/views.py:304 apps/registration/views.py:306
|
||||
#: apps/registration/views.py:308 apps/wei/views.py:933 apps/wei/views.py:937
|
||||
msgid "This field is required."
|
||||
msgstr "Dies ist ein Pflichtfeld."
|
||||
|
||||
#: apps/member/views.py:800
|
||||
#: apps/member/views.py:816
|
||||
msgid "Manage roles of an user in the club"
|
||||
msgstr "Rollen in diesen Club bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: apps/member/views.py:825
|
||||
#: apps/member/views.py:841
|
||||
msgid "Members of the club"
|
||||
msgstr "Mitlglieder dieses Club"
|
||||
|
||||
@ -1167,7 +1167,7 @@ msgid "amount"
|
||||
msgstr "Anzahl"
|
||||
|
||||
#: apps/note/api/serializers.py:183 apps/note/api/serializers.py:189
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:224
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:227
|
||||
msgid ""
|
||||
"The transaction can't be saved since the source note or the destination note "
|
||||
"is not active."
|
||||
@ -1276,51 +1276,51 @@ msgstr "User Note"
|
||||
msgid "%(user)s's note"
|
||||
msgstr "%(user)s's note"
|
||||
|
||||
#: apps/note/models/notes.py:195
|
||||
#: apps/note/models/notes.py:181
|
||||
msgid "club note"
|
||||
msgstr "Club Note"
|
||||
|
||||
#: apps/note/models/notes.py:196
|
||||
#: apps/note/models/notes.py:182
|
||||
msgid "clubs notes"
|
||||
msgstr "Club Notes"
|
||||
|
||||
#: apps/note/models/notes.py:202
|
||||
#: apps/note/models/notes.py:188
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Note of %(club)s club"
|
||||
msgstr "%(club)s Note"
|
||||
|
||||
#: apps/note/models/notes.py:242
|
||||
#: apps/note/models/notes.py:214
|
||||
msgid "special note"
|
||||
msgstr "Sondernote"
|
||||
|
||||
#: apps/note/models/notes.py:243
|
||||
#: apps/note/models/notes.py:215
|
||||
msgid "special notes"
|
||||
msgstr "Sondernoten"
|
||||
|
||||
#: apps/note/models/notes.py:266
|
||||
#: apps/note/models/notes.py:238
|
||||
msgid "Invalid alias"
|
||||
msgstr "Unerlaublt Alias"
|
||||
|
||||
#: apps/note/models/notes.py:282
|
||||
#: apps/note/models/notes.py:254
|
||||
msgid "alias"
|
||||
msgstr "Alias"
|
||||
|
||||
#: apps/note/models/notes.py:306
|
||||
#: apps/note/models/notes.py:278
|
||||
msgid "Alias is too long."
|
||||
msgstr "Alias ist zu lang."
|
||||
|
||||
#: apps/note/models/notes.py:309
|
||||
#: apps/note/models/notes.py:281
|
||||
msgid ""
|
||||
"This alias contains only complex character. Please use a more simple alias."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieser Alias enthält nur komplexe Zeichen. Bitte verwenden Sie einen "
|
||||
"einfacheren Alias."
|
||||
|
||||
#: apps/note/models/notes.py:313
|
||||
#: apps/note/models/notes.py:285
|
||||
msgid "An alias with a similar name already exists: {} "
|
||||
msgstr "Ein Alias mit einem ähnlichen Namen existiert bereits: {} "
|
||||
|
||||
#: apps/note/models/notes.py:327
|
||||
#: apps/note/models/notes.py:299
|
||||
msgid "You can't delete your main alias."
|
||||
msgstr "Sie können Ihren Hauptalias nicht löschen."
|
||||
|
||||
@ -1395,34 +1395,34 @@ msgstr ""
|
||||
"Die Notenguthaben müssen zwischen - 92 233 720 368 547 758,08 € und 92 233 "
|
||||
"720 368 547 758,07 € liegen."
|
||||
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:273
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"The destination of this transaction must equal to the destination of the "
|
||||
"template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Empfänger dieser Transaktion muss dem Empfänger der Vorlage entsprechen."
|
||||
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:283
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:286
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr "Vorlage"
|
||||
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:286
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:289
|
||||
msgid "recurrent transaction"
|
||||
msgstr "wiederkehrende Transaktion"
|
||||
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:287
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:290
|
||||
msgid "recurrent transactions"
|
||||
msgstr "wiederkehrende Transaktionen"
|
||||
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:302
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:305
|
||||
msgid "first_name"
|
||||
msgstr "Vorname"
|
||||
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:307
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:310
|
||||
msgid "bank"
|
||||
msgstr "Bank"
|
||||
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:324
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:327
|
||||
msgid ""
|
||||
"A special transaction is only possible between a Note associated to a "
|
||||
"payment method and a User or a Club"
|
||||
@ -1430,19 +1430,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Eine Sondertransaktion ist nur zwischen einer Note, die einer "
|
||||
"Zahlungsmethode zugeordnet ist, und einem User oder einem Club möglich"
|
||||
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:333
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:336
|
||||
msgid "Special transaction"
|
||||
msgstr "Sondertransaktion"
|
||||
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:334
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:337
|
||||
msgid "Special transactions"
|
||||
msgstr "Sondertranskationen"
|
||||
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:350
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:353
|
||||
msgid "membership transaction"
|
||||
msgstr "Mitgliedschafttransaktion"
|
||||
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:351 apps/treasury/models.py:284
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:354 apps/treasury/models.py:284
|
||||
msgid "membership transactions"
|
||||
msgstr "Mitgliedschaftttransaktionen"
|
||||
|
||||
@ -1632,53 +1632,53 @@ msgstr "Sie können keine Taste sehen."
|
||||
msgid "Search transactions"
|
||||
msgstr "Transaktion finden"
|
||||
|
||||
#: apps/permission/models.py:89
|
||||
#: apps/permission/models.py:92
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Can {type} {model}.{field} in {query}"
|
||||
msgstr "Kann {type} {model}.{field} in {query}"
|
||||
|
||||
#: apps/permission/models.py:91
|
||||
#: apps/permission/models.py:94
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Can {type} {model} in {query}"
|
||||
msgstr "Kann {type} {model} in {query}"
|
||||
|
||||
#: apps/permission/models.py:104
|
||||
#: apps/permission/models.py:107
|
||||
msgid "rank"
|
||||
msgstr "Rank"
|
||||
|
||||
#: apps/permission/models.py:117
|
||||
#: apps/permission/models.py:120
|
||||
msgid "permission mask"
|
||||
msgstr "Berechtigungsmaske"
|
||||
|
||||
#: apps/permission/models.py:118
|
||||
#: apps/permission/models.py:121
|
||||
msgid "permission masks"
|
||||
msgstr "Berechtigungsmasken"
|
||||
|
||||
#: apps/permission/models.py:124
|
||||
#: apps/permission/models.py:127
|
||||
msgid "add"
|
||||
msgstr "hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: apps/permission/models.py:125
|
||||
#: apps/permission/models.py:128
|
||||
msgid "view"
|
||||
msgstr "Schauen"
|
||||
|
||||
#: apps/permission/models.py:126
|
||||
#: apps/permission/models.py:129
|
||||
msgid "change"
|
||||
msgstr "bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: apps/permission/models.py:158
|
||||
#: apps/permission/models.py:161
|
||||
msgid "query"
|
||||
msgstr "Abfrage"
|
||||
|
||||
#: apps/permission/models.py:171
|
||||
#: apps/permission/models.py:174
|
||||
msgid "mask"
|
||||
msgstr "Maske"
|
||||
|
||||
#: apps/permission/models.py:177
|
||||
#: apps/permission/models.py:180
|
||||
msgid "field"
|
||||
msgstr "Feld"
|
||||
|
||||
#: apps/permission/models.py:182
|
||||
#: apps/permission/models.py:185
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tells if the permission should be granted even if the membership of the user "
|
||||
"is expired."
|
||||
@ -1686,28 +1686,28 @@ msgstr ""
|
||||
"Gibt an, ob die Berechtigung auch erteilt werden soll, wenn die "
|
||||
"Mitgliedschaft des Benutzers abgelaufen ist."
|
||||
|
||||
#: apps/permission/models.py:183
|
||||
#: apps/permission/models.py:186
|
||||
#: apps/permission/templates/permission/all_rights.html:89
|
||||
msgid "permanent"
|
||||
msgstr "permanent"
|
||||
|
||||
#: apps/permission/models.py:194
|
||||
#: apps/permission/models.py:197
|
||||
msgid "permission"
|
||||
msgstr "Berechtigung"
|
||||
|
||||
#: apps/permission/models.py:195 apps/permission/models.py:335
|
||||
#: apps/permission/models.py:198 apps/permission/models.py:338
|
||||
msgid "permissions"
|
||||
msgstr "Berechtigungen"
|
||||
|
||||
#: apps/permission/models.py:200
|
||||
#: apps/permission/models.py:203
|
||||
msgid "Specifying field applies only to view and change permission types."
|
||||
msgstr "Angabefeld gilt nur zum Anzeigen und Ändern von Berechtigungstypen."
|
||||
|
||||
#: apps/permission/models.py:340
|
||||
#: apps/permission/models.py:343
|
||||
msgid "for club"
|
||||
msgstr "Für Club"
|
||||
|
||||
#: apps/permission/models.py:350 apps/permission/models.py:351
|
||||
#: apps/permission/models.py:353 apps/permission/models.py:354
|
||||
msgid "role permissions"
|
||||
msgstr "Berechtigung Rollen"
|
||||
|
||||
@ -1815,10 +1815,24 @@ msgid "This email address is already used."
|
||||
msgstr "Diese email adresse ist schon benutzt."
|
||||
|
||||
#: apps/registration/forms.py:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "You already opened an account in the Société générale."
|
||||
msgid ""
|
||||
"I declare that I opened a bank account in the Société générale with the BDE "
|
||||
"partnership."
|
||||
msgstr "Sie haben bereits ein Konto in der Société générale eröffnet."
|
||||
|
||||
#: apps/registration/forms.py:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: this engages you to open your bank account. If you finally decides "
|
||||
"to don't open your account, you will have to pay the BDE membership."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/registration/forms.py:58
|
||||
msgid "Register to the WEI"
|
||||
msgstr "Zu WEI anmelden"
|
||||
|
||||
#: apps/registration/forms.py:51
|
||||
#: apps/registration/forms.py:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this case if you want to register to the WEI. If you hesitate, you "
|
||||
"will be able to register later, after validating your account in the Kfet."
|
||||
@ -1827,11 +1841,11 @@ msgstr ""
|
||||
"falls Zweifel, können Sie sich später nach Bestätigung Ihres Kontos im Kfet "
|
||||
"registrieren."
|
||||
|
||||
#: apps/registration/forms.py:96
|
||||
#: apps/registration/forms.py:105
|
||||
msgid "Join BDE Club"
|
||||
msgstr "BDE Mitglieder werden"
|
||||
|
||||
#: apps/registration/forms.py:103
|
||||
#: apps/registration/forms.py:112
|
||||
msgid "Join Kfet Club"
|
||||
msgstr "Kfet Mitglieder werden"
|
||||
|
||||
@ -1883,7 +1897,14 @@ msgstr "Registrierung löschen"
|
||||
msgid "Validate account"
|
||||
msgstr "Konto validieren"
|
||||
|
||||
#: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:64
|
||||
#: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "You already opened an account in the Société générale."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The user declared that he/she opened a bank account in the Société générale."
|
||||
msgstr "Sie haben bereits ein Konto in der Société générale eröffnet."
|
||||
|
||||
#: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:71
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:127
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:186
|
||||
msgid "Validate registration"
|
||||
@ -1939,50 +1960,50 @@ msgstr "Die NoteKfet Team."
|
||||
msgid "Register new user"
|
||||
msgstr "Neuen User registrieren"
|
||||
|
||||
#: apps/registration/views.py:85
|
||||
#: apps/registration/views.py:93
|
||||
msgid "Email validation"
|
||||
msgstr "Email validierung"
|
||||
|
||||
#: apps/registration/views.py:87
|
||||
#: apps/registration/views.py:95
|
||||
msgid "Validate email"
|
||||
msgstr "Email validieren"
|
||||
|
||||
#: apps/registration/views.py:129
|
||||
#: apps/registration/views.py:137
|
||||
msgid "Email validation unsuccessful"
|
||||
msgstr "Email validierung unerfolgreich"
|
||||
|
||||
#: apps/registration/views.py:140
|
||||
#: apps/registration/views.py:148
|
||||
msgid "Email validation email sent"
|
||||
msgstr "Validierungsemail wurde gesendet"
|
||||
|
||||
#: apps/registration/views.py:148
|
||||
#: apps/registration/views.py:156
|
||||
msgid "Resend email validation link"
|
||||
msgstr "E-Mail-Validierungslink erneut senden"
|
||||
|
||||
#: apps/registration/views.py:166
|
||||
#: apps/registration/views.py:174
|
||||
msgid "Pre-registered users list"
|
||||
msgstr "Vorregistrierte Userliste"
|
||||
|
||||
#: apps/registration/views.py:190
|
||||
#: apps/registration/views.py:198
|
||||
msgid "Unregistered users"
|
||||
msgstr "Unregistrierte Users"
|
||||
|
||||
#: apps/registration/views.py:203
|
||||
#: apps/registration/views.py:211
|
||||
msgid "Registration detail"
|
||||
msgstr "Registrierung Detailen"
|
||||
|
||||
#: apps/registration/views.py:263
|
||||
#: apps/registration/views.py:273
|
||||
msgid "You must join the BDE."
|
||||
msgstr "Sie müssen die BDE beitreten."
|
||||
|
||||
#: apps/registration/views.py:287
|
||||
#: apps/registration/views.py:297
|
||||
msgid ""
|
||||
"The entered amount is not enough for the memberships, should be at least {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der eingegebene Betrag reicht für die Mitgliedschaft nicht aus, sollte "
|
||||
"mindestens {} betragen"
|
||||
|
||||
#: apps/registration/views.py:367
|
||||
#: apps/registration/views.py:377
|
||||
msgid "Invalidate pre-registration"
|
||||
msgstr "Ungültige Vorregistrierung"
|
||||
|
||||
@ -2924,19 +2945,19 @@ msgstr "Überprüfen Sie die WEI-Registrierung"
|
||||
msgid "This user didn't give her/his caution check."
|
||||
msgstr "Dieser User hat seine / ihre Vorsicht nicht überprüft."
|
||||
|
||||
#: note_kfet/settings/base.py:155
|
||||
#: note_kfet/settings/base.py:157
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Deutsch"
|
||||
|
||||
#: note_kfet/settings/base.py:156
|
||||
#: note_kfet/settings/base.py:158
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "English"
|
||||
|
||||
#: note_kfet/settings/base.py:157
|
||||
#: note_kfet/settings/base.py:159
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "Spanisch"
|
||||
|
||||
#: note_kfet/settings/base.py:158
|
||||
#: note_kfet/settings/base.py:160
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Französich"
|
||||
|
||||
@ -3023,7 +3044,7 @@ msgstr "Abmelden"
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:136
|
||||
#: note_kfet/templates/registration/signup.html:6
|
||||
#: note_kfet/templates/registration/signup.html:11
|
||||
#: note_kfet/templates/registration/signup.html:27
|
||||
#: note_kfet/templates/registration/signup.html:28
|
||||
msgid "Sign up"
|
||||
msgstr "Registrieren"
|
||||
|
||||
@ -3055,21 +3076,6 @@ msgstr "Suche nach Attributen wie Name…"
|
||||
msgid "There is no results."
|
||||
msgstr "Es gibt keine Ergebnisse."
|
||||
|
||||
#: note_kfet/templates/cas_server/base.html:7
|
||||
msgid "Central Authentication Service"
|
||||
msgstr "Central Authentication Service"
|
||||
|
||||
#: note_kfet/templates/cas_server/base.html:43
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new version of the application is available. This instance runs "
|
||||
"%(VERSION)s and the last version is %(LAST_VERSION)s. Please consider "
|
||||
"upgrading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eine neue Version der Anwendung ist verfügbar. Diese Instanz führt "
|
||||
"%(VERSION) s aus und die letzte Version ist %(LAST_VERSION) s. Bitte erwägen "
|
||||
"Sie ein Upgrade."
|
||||
|
||||
#: note_kfet/templates/registration/logged_out.html:13
|
||||
msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3183,5 +3189,18 @@ msgstr ""
|
||||
"müssen Ihre E-Mail-Adresse auch überprüfen, indem Sie dem Link folgen, den "
|
||||
"Sie erhalten haben."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Central Authentication Service"
|
||||
#~ msgstr "Central Authentication Service"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "A new version of the application is available. This instance runs "
|
||||
#~ "%(VERSION)s and the last version is %(LAST_VERSION)s. Please consider "
|
||||
#~ "upgrading."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Eine neue Version der Anwendung ist verfügbar. Diese Instanz führt "
|
||||
#~ "%(VERSION) s aus und die letzte Version ist %(LAST_VERSION) s. Bitte "
|
||||
#~ "erwägen Sie ein Upgrade."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Check this case is the Société Générale paid the inscription."
|
||||
#~ msgstr "Die Société Générale die Mitgliedschaft bezahlt."
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user