mirror of
https://gitlab.crans.org/bde/nk20
synced 2025-06-21 01:48:21 +02:00
Merge branch 'master' into 'devalidation_reason'
# Conflicts: # locale/de/LC_MESSAGES/django.po # locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
This commit is contained in:
@ -421,98 +421,217 @@ msgstr "alias utilisé"
|
||||
msgid "quantity"
|
||||
msgstr "quantité"
|
||||
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:130
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:115
|
||||
msgid "reason"
|
||||
msgstr "raison"
|
||||
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:135
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:119
|
||||
msgid "valid"
|
||||
msgstr "valide"
|
||||
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:140 apps/note/tables.py:95
|
||||
msgid "invalidity reason"
|
||||
msgstr "Motif d'invalidité"
|
||||
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:147
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:124
|
||||
msgid "transaction"
|
||||
msgstr "transaction"
|
||||
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:148
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:125
|
||||
msgid "transactions"
|
||||
msgstr "transactions"
|
||||
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:202 templates/base.html:83
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:168 templates/base.html:98
|
||||
#: templates/note/transaction_form.html:19
|
||||
#: templates/note/transaction_form.html:145
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr "Virement"
|
||||
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:222
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:188
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr "Bouton"
|
||||
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:237
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:203
|
||||
msgid "first_name"
|
||||
msgstr "Prénom"
|
||||
msgstr "prénom"
|
||||
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:242
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:208
|
||||
msgid "bank"
|
||||
msgstr "Banque"
|
||||
msgstr "banque"
|
||||
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:248 templates/note/transaction_form.html:24
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:214 templates/note/transaction_form.html:24
|
||||
msgid "Credit"
|
||||
msgstr "Crédit"
|
||||
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:248 templates/note/transaction_form.html:28
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:214 templates/note/transaction_form.html:28
|
||||
msgid "Debit"
|
||||
msgstr "Retrait"
|
||||
msgstr "Débit"
|
||||
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:264 apps/note/models/transactions.py:269
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:230 apps/note/models/transactions.py:235
|
||||
msgid "membership transaction"
|
||||
msgstr "transaction d'adhésion"
|
||||
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:265
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:231
|
||||
msgid "membership transactions"
|
||||
msgstr "transactions d'adhésion"
|
||||
|
||||
#: apps/note/tables.py:57
|
||||
msgid "Click to invalidate"
|
||||
msgstr "Cliquez pour dévalider"
|
||||
|
||||
#: apps/note/tables.py:57
|
||||
msgid "Click to validate"
|
||||
msgstr "Cliquez pour valider"
|
||||
|
||||
#: apps/note/tables.py:93
|
||||
msgid "No reason specified"
|
||||
msgstr "Pas de motif spécifié"
|
||||
|
||||
#: apps/note/views.py:42
|
||||
#: apps/note/views.py:39
|
||||
msgid "Transfer money"
|
||||
msgstr "Transferts d'argent"
|
||||
msgstr "Transférer de l'argent"
|
||||
|
||||
#: apps/note/views.py:158 templates/base.html:79
|
||||
#: apps/note/views.py:145 templates/base.html:79
|
||||
msgid "Consumptions"
|
||||
msgstr "Consommations"
|
||||
|
||||
#: apps/permission/models.py:70 apps/permission/models.py:263
|
||||
#: apps/permission/models.py:69 apps/permission/models.py:262
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Can {type} {model}.{field} in {query}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/permission/models.py:72 apps/permission/models.py:265
|
||||
#: apps/permission/models.py:71 apps/permission/models.py:264
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Can {type} {model} in {query}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/permission/models.py:85
|
||||
#: apps/permission/models.py:84
|
||||
msgid "rank"
|
||||
msgstr "rang"
|
||||
msgstr "Rang"
|
||||
|
||||
#: apps/permission/models.py:148
|
||||
#: apps/permission/models.py:147
|
||||
msgid "Specifying field applies only to view and change permission types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/treasury/apps.py:11 templates/base.html:102
|
||||
msgid "Treasury"
|
||||
msgstr "Trésorerie"
|
||||
|
||||
#: apps/treasury/forms.py:56 apps/treasury/forms.py:95
|
||||
#: templates/django_filters/rest_framework/form.html:5
|
||||
#: templates/member/club_form.html:10 templates/treasury/invoice_form.html:47
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Envoyer"
|
||||
|
||||
#: apps/treasury/forms.py:58
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fermer"
|
||||
|
||||
#: apps/treasury/forms.py:65
|
||||
msgid "Remittance is already closed."
|
||||
msgstr "La remise est déjà fermée."
|
||||
|
||||
#: apps/treasury/forms.py:70
|
||||
msgid "You can't change the type of the remittance."
|
||||
msgstr "Vous ne pouvez pas changer le type de la remise."
|
||||
|
||||
#: apps/treasury/forms.py:84
|
||||
msgid "Last name"
|
||||
msgstr "Nom de famille"
|
||||
|
||||
#: apps/treasury/forms.py:86 templates/note/transaction_form.html:92
|
||||
msgid "First name"
|
||||
msgstr "Prénom"
|
||||
|
||||
#: apps/treasury/forms.py:88 templates/note/transaction_form.html:98
|
||||
msgid "Bank"
|
||||
msgstr "Banque"
|
||||
|
||||
#: apps/treasury/forms.py:90 apps/treasury/tables.py:40
|
||||
#: templates/note/transaction_form.html:128
|
||||
#: templates/treasury/remittance_form.html:18
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Montant"
|
||||
|
||||
#: apps/treasury/models.py:18
|
||||
msgid "Invoice identifier"
|
||||
msgstr "Numéro de facture"
|
||||
|
||||
#: apps/treasury/models.py:32
|
||||
msgid "BDE"
|
||||
msgstr "BDE"
|
||||
|
||||
#: apps/treasury/models.py:37
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr "Objet"
|
||||
|
||||
#: apps/treasury/models.py:41
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Description"
|
||||
|
||||
#: apps/treasury/models.py:46 templates/note/transaction_form.html:86
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#: apps/treasury/models.py:50
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Adresse"
|
||||
|
||||
#: apps/treasury/models.py:55
|
||||
msgid "Place"
|
||||
msgstr "Lieu"
|
||||
|
||||
#: apps/treasury/models.py:59
|
||||
msgid "Acquitted"
|
||||
msgstr "Acquittée"
|
||||
|
||||
#: apps/treasury/models.py:75
|
||||
msgid "Designation"
|
||||
msgstr "Désignation"
|
||||
|
||||
#: apps/treasury/models.py:79
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Quantité"
|
||||
|
||||
#: apps/treasury/models.py:83
|
||||
msgid "Unit price"
|
||||
msgstr "Prix unitaire"
|
||||
|
||||
#: apps/treasury/models.py:120
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Date"
|
||||
|
||||
#: apps/treasury/models.py:126
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
#: apps/treasury/models.py:131
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Commentaire"
|
||||
|
||||
#: apps/treasury/models.py:136
|
||||
msgid "Closed"
|
||||
msgstr "Fermée"
|
||||
|
||||
#: apps/treasury/models.py:159
|
||||
msgid "Remittance #{:d}: {}"
|
||||
msgstr "Remise n°{:d} : {}"
|
||||
|
||||
#: apps/treasury/models.py:178 apps/treasury/tables.py:64
|
||||
#: apps/treasury/tables.py:72 templates/treasury/invoice_list.html:13
|
||||
#: templates/treasury/remittance_list.html:13
|
||||
msgid "Remittance"
|
||||
msgstr "Remise"
|
||||
|
||||
#: apps/treasury/tables.py:16
|
||||
msgid "Invoice #{:d}"
|
||||
msgstr "Facture n°{:d}"
|
||||
|
||||
#: apps/treasury/tables.py:19 templates/treasury/invoice_list.html:10
|
||||
#: templates/treasury/remittance_list.html:10
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr "Facture"
|
||||
|
||||
#: apps/treasury/tables.py:38
|
||||
msgid "Transaction count"
|
||||
msgstr "Nombre de transactions"
|
||||
|
||||
#: apps/treasury/tables.py:43 apps/treasury/tables.py:45
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Voir"
|
||||
|
||||
#: apps/treasury/tables.py:66
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Ajouter"
|
||||
|
||||
#: apps/treasury/tables.py:74
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "supprimer"
|
||||
|
||||
#: note_kfet/settings/__init__.py:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Central Authentication Service grants you access to most of our websites "
|
||||
@ -601,11 +720,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Field filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/django_filters/rest_framework/form.html:5
|
||||
#: templates/member/club_form.html:10
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Envoyer"
|
||||
|
||||
#: templates/member/club_detail.html:10
|
||||
msgid "Membership starts on"
|
||||
msgstr "L'adhésion commence le"
|
||||
@ -652,15 +766,15 @@ msgstr "Ajouter un alias"
|
||||
|
||||
#: templates/member/profile_detail.html:15
|
||||
msgid "first name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "prénom"
|
||||
|
||||
#: templates/member/profile_detail.html:18
|
||||
msgid "username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pseudo"
|
||||
|
||||
#: templates/member/profile_detail.html:21
|
||||
msgid "password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mot de passe"
|
||||
|
||||
#: templates/member/profile_detail.html:24
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
@ -693,7 +807,7 @@ msgstr "Sélection des émetteurs"
|
||||
|
||||
#: templates/note/conso_form.html:45
|
||||
msgid "Select consumptions"
|
||||
msgstr "Consommations"
|
||||
msgstr "Sélection des consommations"
|
||||
|
||||
#: templates/note/conso_form.html:51
|
||||
msgid "Consume!"
|
||||
@ -709,11 +823,11 @@ msgstr "Éditer"
|
||||
|
||||
#: templates/note/conso_form.html:126
|
||||
msgid "Single consumptions"
|
||||
msgstr "Consos simples"
|
||||
msgstr "Consommations simples"
|
||||
|
||||
#: templates/note/conso_form.html:130
|
||||
msgid "Double consumptions"
|
||||
msgstr "Consos doubles"
|
||||
msgstr "Consommations doubles"
|
||||
|
||||
#: templates/note/conso_form.html:141 templates/note/transaction_form.html:152
|
||||
msgid "Recent transactions history"
|
||||
@ -725,7 +839,7 @@ msgstr "Don"
|
||||
|
||||
#: templates/note/transaction_form.html:68
|
||||
msgid "External payment"
|
||||
msgstr "Paiement extérieur"
|
||||
msgstr "Paiement externe"
|
||||
|
||||
#: templates/note/transaction_form.html:76
|
||||
msgid "Transfer type"
|
||||
@ -759,7 +873,7 @@ msgstr "Raison"
|
||||
|
||||
#: templates/note/transaction_form.html:183
|
||||
msgid "Credit note"
|
||||
msgstr "Note à créditer"
|
||||
msgstr "Note à recharger"
|
||||
|
||||
#: templates/note/transaction_form.html:190
|
||||
msgid "Debit note"
|
||||
@ -870,3 +984,72 @@ msgstr ""
|
||||
#: templates/registration/password_reset_form.html:11
|
||||
msgid "Reset my password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/treasury/invoice_form.html:6
|
||||
msgid "Invoices list"
|
||||
msgstr "Liste des factures"
|
||||
|
||||
#: templates/treasury/invoice_form.html:42
|
||||
msgid "Add product"
|
||||
msgstr "Ajouter produit"
|
||||
|
||||
#: templates/treasury/invoice_form.html:43
|
||||
msgid "Remove product"
|
||||
msgstr "Retirer produit"
|
||||
|
||||
#: templates/treasury/invoice_list.html:21
|
||||
msgid "New invoice"
|
||||
msgstr "Nouvelle facture"
|
||||
|
||||
#: templates/treasury/remittance_form.html:7
|
||||
msgid "Remittance #"
|
||||
msgstr "Remise n°"
|
||||
|
||||
#: templates/treasury/remittance_form.html:9
|
||||
#: templates/treasury/specialtransactionproxy_form.html:7
|
||||
msgid "Remittances list"
|
||||
msgstr "Liste des remises"
|
||||
|
||||
#: templates/treasury/remittance_form.html:12
|
||||
msgid "Count"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
#: templates/treasury/remittance_form.html:29
|
||||
msgid "Linked transactions"
|
||||
msgstr "Transactions liées"
|
||||
|
||||
#: templates/treasury/remittance_form.html:34
|
||||
msgid "There is no transaction linked with this remittance."
|
||||
msgstr "Il n'y a pas de transaction liée à cette remise."
|
||||
|
||||
#: templates/treasury/remittance_list.html:19
|
||||
msgid "Opened remittances"
|
||||
msgstr "Remises ouvertes"
|
||||
|
||||
#: templates/treasury/remittance_list.html:24
|
||||
msgid "There is no opened remittance."
|
||||
msgstr "Il n'y a pas de remise ouverte."
|
||||
|
||||
#: templates/treasury/remittance_list.html:28
|
||||
msgid "New remittance"
|
||||
msgstr "Nouvelle remise"
|
||||
|
||||
#: templates/treasury/remittance_list.html:32
|
||||
msgid "Transfers without remittances"
|
||||
msgstr "Transactions sans remise associée"
|
||||
|
||||
#: templates/treasury/remittance_list.html:37
|
||||
msgid "There is no transaction without any linked remittance."
|
||||
msgstr "Il n'y a pas de transactions sans remise associée."
|
||||
|
||||
#: templates/treasury/remittance_list.html:43
|
||||
msgid "Transfers with opened remittances"
|
||||
msgstr "Transactions associées à une remise ouverte"
|
||||
|
||||
#: templates/treasury/remittance_list.html:48
|
||||
msgid "There is no transaction with an opened linked remittance."
|
||||
msgstr "Il n'y a pas de transaction associée à une remise ouverte."
|
||||
|
||||
#: templates/treasury/remittance_list.html:54
|
||||
msgid "Closed remittances"
|
||||
msgstr "Remises fermées"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user