mirror of
				https://gitlab.crans.org/bde/nk20
				synced 2025-11-04 01:12:08 +01:00 
			
		
		
		
	help text on WEI emergency contact
This commit is contained in:
		@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: \n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-09 11:55+0200\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-09 14:46+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-11 23:12+0200\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: bleizi <bleizi@crans.org>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: \n"
 | 
			
		||||
@@ -2562,7 +2562,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"El usuario seleccionado no ha sido validado. Validar esta cuenta primero"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/wei/forms/registration.py:59 apps/wei/models.py:126
 | 
			
		||||
#: apps/wei/models.py:325
 | 
			
		||||
#: apps/wei/models.py:326
 | 
			
		||||
msgid "bus"
 | 
			
		||||
msgstr "bus"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -2708,23 +2708,27 @@ msgstr "problemas de salud"
 | 
			
		||||
msgid "emergency contact name"
 | 
			
		||||
msgstr "nombre del contacto de emergencia"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/wei/models.py:244 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:73
 | 
			
		||||
#: apps/wei/models.py:240
 | 
			
		||||
msgid "The emergency contact must not be a WEI participant"
 | 
			
		||||
msgstr "El contacto de emergencia no debe ser un participante de WEI"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/wei/models.py:245 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:73
 | 
			
		||||
msgid "emergency contact phone"
 | 
			
		||||
msgstr "teléfono del contacto de emergencia"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/wei/models.py:249 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:52
 | 
			
		||||
#: apps/wei/models.py:250 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:52
 | 
			
		||||
msgid "first year"
 | 
			
		||||
msgstr "primer año"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/wei/models.py:250
 | 
			
		||||
#: apps/wei/models.py:251
 | 
			
		||||
msgid "Tells if the user is new in the school."
 | 
			
		||||
msgstr "Indica si el usuario es nuevo en la escuela."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/wei/models.py:255
 | 
			
		||||
#: apps/wei/models.py:256
 | 
			
		||||
msgid "registration information"
 | 
			
		||||
msgstr "informaciones sobre la afiliación"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/wei/models.py:256
 | 
			
		||||
#: apps/wei/models.py:257
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Information about the registration (buses for old members, survey for the "
 | 
			
		||||
"new members), encoded in JSON"
 | 
			
		||||
@@ -2732,27 +2736,27 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"Informaciones sobre la afiliacion (bus para miembros ancianos, cuestionario "
 | 
			
		||||
"para los nuevos miembros), registrado en JSON"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/wei/models.py:314
 | 
			
		||||
#: apps/wei/models.py:315
 | 
			
		||||
msgid "WEI User"
 | 
			
		||||
msgstr "Participante WEI"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/wei/models.py:315
 | 
			
		||||
#: apps/wei/models.py:316
 | 
			
		||||
msgid "WEI Users"
 | 
			
		||||
msgstr "Participantes WEI"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/wei/models.py:335
 | 
			
		||||
#: apps/wei/models.py:336
 | 
			
		||||
msgid "team"
 | 
			
		||||
msgstr "equipo"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/wei/models.py:345
 | 
			
		||||
#: apps/wei/models.py:346
 | 
			
		||||
msgid "WEI registration"
 | 
			
		||||
msgstr "Apuntación al WEI"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/wei/models.py:349
 | 
			
		||||
#: apps/wei/models.py:350
 | 
			
		||||
msgid "WEI membership"
 | 
			
		||||
msgstr "Afiliación al WEI"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/wei/models.py:350
 | 
			
		||||
#: apps/wei/models.py:351
 | 
			
		||||
msgid "WEI memberships"
 | 
			
		||||
msgstr "Afiliaciones al WEI"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user