1
0
mirror of https://gitlab.crans.org/bde/nk20 synced 2025-06-21 09:58:23 +02:00

Add initial WEI permissions

This commit is contained in:
Yohann D'ANELLO
2020-04-22 13:28:52 +02:00
parent 640f0f9a31
commit a85a5bf8fe
7 changed files with 2351 additions and 1248 deletions

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-22 03:51+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-22 13:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -67,13 +67,14 @@ msgid "activity types"
msgstr "types d'activité"
#: apps/activity/models.py:53 apps/note/models/transactions.py:75
#: apps/permission/models.py:103 apps/wei/models.py:68 apps/wei/models.py:124
#: apps/permission/models.py:103 apps/permission/models.py:176
#: apps/wei/models.py:68 apps/wei/models.py:124
#: templates/activity/activity_detail.html:16
msgid "description"
msgstr "description"
#: apps/activity/models.py:60 apps/note/models/notes.py:164
#: apps/note/models/transactions.py:65
#: apps/note/models/transactions.py:65 apps/permission/models.py:157
#: templates/activity/activity_detail.html:19
msgid "type"
msgstr "type"
@ -220,7 +221,7 @@ msgstr "Logs"
msgid "IP Address"
msgstr "Adresse IP"
#: apps/logs/models.py:35
#: apps/logs/models.py:35 apps/permission/models.py:127
msgid "model"
msgstr "Modèle"
@ -412,7 +413,7 @@ msgstr "club"
msgid "clubs"
msgstr "clubs"
#: apps/member/models.py:210 apps/permission/models.py:294
#: apps/member/models.py:210 apps/permission/models.py:312
msgid "role"
msgstr "rôle"
@ -432,7 +433,7 @@ msgstr "l'adhésion finit le"
msgid "fee"
msgstr "cotisation"
#: apps/member/models.py:268 apps/member/views.py:505 apps/wei/views.py:727
#: apps/member/models.py:268 apps/member/views.py:505 apps/wei/views.py:731
msgid "User is not a member of the parent club"
msgstr "L'utilisateur n'est pas membre du club parent"
@ -475,7 +476,7 @@ msgstr "Un alias avec un nom similaire existe déjà."
msgid "Search user"
msgstr "Chercher un utilisateur"
#: apps/member/views.py:500 apps/wei/views.py:718
#: apps/member/views.py:500 apps/wei/views.py:722
msgid ""
"This user don't have enough money to join this club, and can't have a "
"negative balance."
@ -744,12 +745,12 @@ msgstr "Transférer de l'argent"
msgid "Consumptions"
msgstr "Consommations"
#: apps/permission/models.py:82 apps/permission/models.py:281
#: apps/permission/models.py:82
#, python-brace-format
msgid "Can {type} {model}.{field} in {query}"
msgstr ""
#: apps/permission/models.py:84 apps/permission/models.py:283
#: apps/permission/models.py:84
#, python-brace-format
msgid "Can {type} {model} in {query}"
msgstr ""
@ -766,19 +767,31 @@ msgstr "masque de permissions"
msgid "permission masks"
msgstr "masques de permissions"
#: apps/permission/models.py:160
#: apps/permission/models.py:151
msgid "query"
msgstr "requête"
#: apps/permission/models.py:164
msgid "mask"
msgstr "masque"
#: apps/permission/models.py:170
msgid "field"
msgstr "champ"
#: apps/permission/models.py:181
msgid "permission"
msgstr "permission"
#: apps/permission/models.py:161
#: apps/permission/models.py:182
msgid "permissions"
msgstr "permissions"
#: apps/permission/models.py:166
#: apps/permission/models.py:187
msgid "Specifying field applies only to view and change permission types."
msgstr ""
#: apps/permission/models.py:304 apps/permission/models.py:305
#: apps/permission/models.py:322 apps/permission/models.py:323
msgid "role permissions"
msgstr "Permissions par rôles"
@ -982,7 +995,7 @@ msgstr "Proxys de transactions spéciales"
msgid "credit transaction"
msgstr "transaction de crédit"
#: apps/treasury/models.py:292
#: apps/treasury/models.py:296
msgid ""
"This user doesn't have enough money to pay the memberships with its note. "
"Please ask her/him to credit the note before invalidating this credit."
@ -990,11 +1003,11 @@ msgstr ""
"Cet utilisateur n'a pas assez d'argent pour payer les adhésions avec sa "
"note. Merci de lui demander de recharger sa note avant d'invalider ce crédit."
#: apps/treasury/models.py:303 templates/treasury/sogecredit_detail.html:10
#: apps/treasury/models.py:308 templates/treasury/sogecredit_detail.html:10
msgid "Credit from the Société générale"
msgstr "Crédit de la Société générale"
#: apps/treasury/models.py:304
#: apps/treasury/models.py:309
msgid "Credits from the Société générale"
msgstr "Crédits de la Société générale"
@ -1252,23 +1265,23 @@ msgstr "Valider"
msgid "Teams"
msgstr "Équipes"
#: apps/wei/views.py:166
#: apps/wei/views.py:170
msgid "Find WEI Membership"
msgstr "Trouver une adhésion au WEI"
#: apps/wei/views.py:201
#: apps/wei/views.py:205
msgid "Find WEI Registration"
msgstr "Trouver une inscription au WEI"
#: apps/wei/views.py:410 templates/wei/weiclub_info.html:62
#: apps/wei/views.py:414 templates/wei/weiclub_info.html:62
msgid "Register 1A"
msgstr "Inscrire un 1A"
#: apps/wei/views.py:431 apps/wei/views.py:499
#: apps/wei/views.py:435 apps/wei/views.py:503
msgid "This user is already registered to this WEI."
msgstr "Cette personne est déjà inscrite au WEI."
#: apps/wei/views.py:436
#: apps/wei/views.py:440
msgid ""
"This user can't be in her/his first year since he/she has already participed "
"to a WEI."
@ -1276,19 +1289,19 @@ msgstr ""
"Cet utilisateur ne peut pas être en première année puisqu'iel a déjà "
"participé à un WEI."
#: apps/wei/views.py:464 templates/wei/weiclub_info.html:63
#: apps/wei/views.py:468 templates/wei/weiclub_info.html:63
msgid "Register 2A+"
msgstr "Inscrire un 2A+"
#: apps/wei/views.py:482 apps/wei/views.py:565
#: apps/wei/views.py:486 apps/wei/views.py:569
msgid "You already opened an account in the Société générale."
msgstr "Vous avez déjà ouvert un compte auprès de la société générale."
#: apps/wei/views.py:722
#: apps/wei/views.py:726
msgid "This user didn't give her/his caution check."
msgstr "Cet utilisateur n'a pas donné son chèque de caution."
#: apps/wei/views.py:791 apps/wei/views.py:811 apps/wei/views.py:821
#: apps/wei/views.py:795 apps/wei/views.py:815 apps/wei/views.py:825
#: templates/wei/survey.html:12 templates/wei/survey_closed.html:12
#: templates/wei/survey_end.html:12
msgid "Survey WEI"
@ -1955,8 +1968,8 @@ msgstr ""
#: templates/treasury/sogecredit_detail.html:50
msgid "Please ask the user to credit its note before deleting this credit."
msgstr ""
"Merci de demander à l'utilisateur de recharger sa note avant de "
"supprimer la demande de crédit."
"Merci de demander à l'utilisateur de recharger sa note avant de supprimer la "
"demande de crédit."
#: templates/treasury/sogecredit_detail.html:64
msgid "Return to credit list"