mirror of
				https://gitlab.crans.org/bde/nk20
				synced 2025-11-03 17:08:47 +01:00 
			
		
		
		
	add school field to guest
This commit is contained in:
		@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: \n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-13 21:08+0100\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-25 11:16+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-11 22:05+0200\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: bleizi <bleizi@crans.org>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: French <http://translate.ynerant.fr/projects/nk20/nk20/fr/>\n"
 | 
			
		||||
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid "This opener already exists"
 | 
			
		||||
msgstr "Cette amitié existe déjà"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/apps.py:10 apps/activity/models.py:129
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:169 apps/activity/models.py:323
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:169 apps/activity/models.py:328
 | 
			
		||||
msgid "activity"
 | 
			
		||||
msgstr "activité"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -37,24 +37,24 @@ msgstr "La note du club est inactive."
 | 
			
		||||
msgid "The end date must be after the start date."
 | 
			
		||||
msgstr "La date de fin doit être après celle de début."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/forms.py:83 apps/activity/models.py:271
 | 
			
		||||
#: apps/activity/forms.py:83 apps/activity/models.py:276
 | 
			
		||||
msgid "You can't invite someone once the activity is started."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Vous ne pouvez pas inviter quelqu'un une fois que l'activité a démarré."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/forms.py:86 apps/activity/models.py:274
 | 
			
		||||
#: apps/activity/forms.py:86 apps/activity/models.py:279
 | 
			
		||||
msgid "This activity is not validated yet."
 | 
			
		||||
msgstr "Cette activité n'est pas encore validée."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/forms.py:96 apps/activity/models.py:282
 | 
			
		||||
#: apps/activity/forms.py:96 apps/activity/models.py:287
 | 
			
		||||
msgid "This person has been already invited 5 times this year."
 | 
			
		||||
msgstr "Cette personne a déjà été invitée 5 fois cette année."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/forms.py:100 apps/activity/models.py:286
 | 
			
		||||
#: apps/activity/forms.py:100 apps/activity/models.py:291
 | 
			
		||||
msgid "This person is already invited."
 | 
			
		||||
msgstr "Cette personne est déjà invitée."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/forms.py:104 apps/activity/models.py:290
 | 
			
		||||
#: apps/activity/forms.py:104 apps/activity/models.py:295
 | 
			
		||||
msgid "You can't invite more than 3 people to this activity."
 | 
			
		||||
msgstr "Vous ne pouvez pas inviter plus de 3 personnes à cette activité."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -228,32 +228,36 @@ msgstr "nom de famille"
 | 
			
		||||
msgid "first name"
 | 
			
		||||
msgstr "prénom"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:254
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:252
 | 
			
		||||
msgid "school"
 | 
			
		||||
msgstr "école"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:259
 | 
			
		||||
msgid "inviter"
 | 
			
		||||
msgstr "hôte"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:258
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:263
 | 
			
		||||
msgid "guest"
 | 
			
		||||
msgstr "invité·e"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:259
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:264
 | 
			
		||||
msgid "guests"
 | 
			
		||||
msgstr "invité·e·s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:312
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:317
 | 
			
		||||
msgid "Invitation"
 | 
			
		||||
msgstr "Invitation"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:330 apps/activity/models.py:334
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:335 apps/activity/models.py:339
 | 
			
		||||
msgid "Opener"
 | 
			
		||||
msgstr "Ouvreur⋅se"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:335
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:340
 | 
			
		||||
#: apps/activity/templates/activity/activity_detail.html:16
 | 
			
		||||
msgid "Openers"
 | 
			
		||||
msgstr "Ouvreur⋅ses"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:339
 | 
			
		||||
#: apps/activity/models.py:344
 | 
			
		||||
#, fuzzy, python-brace-format
 | 
			
		||||
#| msgid "Entry for {note} to the activity {activity}"
 | 
			
		||||
msgid "{opener} is opener of activity {acivity}"
 | 
			
		||||
@@ -463,25 +467,25 @@ msgstr "Détails de l'activité"
 | 
			
		||||
msgid "Update activity"
 | 
			
		||||
msgstr "Modifier l'activité"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/views.py:177
 | 
			
		||||
#: apps/activity/views.py:178
 | 
			
		||||
msgid "Invite guest to the activity \"{}\""
 | 
			
		||||
msgstr "Invitation pour l'activité « {} »"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/views.py:217
 | 
			
		||||
#: apps/activity/views.py:218
 | 
			
		||||
msgid "You are not allowed to display the entry interface for this activity."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Vous n'êtes pas autorisé·e à afficher l'interface des entrées pour cette "
 | 
			
		||||
"activité."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/views.py:220
 | 
			
		||||
#: apps/activity/views.py:221
 | 
			
		||||
msgid "This activity does not support activity entries."
 | 
			
		||||
msgstr "Cette activité ne requiert pas d'entrées."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/views.py:223
 | 
			
		||||
#: apps/activity/views.py:224
 | 
			
		||||
msgid "This activity is closed."
 | 
			
		||||
msgstr "Cette activité est fermée."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: apps/activity/views.py:328
 | 
			
		||||
#: apps/activity/views.py:329
 | 
			
		||||
msgid "Entry for activity \"{}\""
 | 
			
		||||
msgstr "Entrées pour l'activité « {} »"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1989,10 +1993,6 @@ msgstr "Historique des transactions récentes"
 | 
			
		||||
#: apps/note/templates/note/mails/weekly_report.txt:32
 | 
			
		||||
#: apps/registration/templates/registration/mails/email_validation_email.html:40
 | 
			
		||||
#: apps/registration/templates/registration/mails/email_validation_email.txt:16
 | 
			
		||||
#: apps/scripts/templates/scripts/horaires.html:35
 | 
			
		||||
#: apps/scripts/templates/scripts/horaires.txt:17
 | 
			
		||||
#: apps/scripts/templates/scripts/intro_mail.html:49
 | 
			
		||||
#: apps/scripts/templates/scripts/intro_mail.txt:25
 | 
			
		||||
msgid "Mail generated by the Note Kfet on the"
 | 
			
		||||
msgstr "Mail généré par la Note Kfet le"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user