From 5c5f579729a12e84feefb7944e0def85b8e264d3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ehouarn Date: Fri, 20 Jun 2025 14:24:03 +0200 Subject: [PATCH] Traductions --- locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 1979 +++++++---------------------- locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 2058 ++++++++----------------------- 2 files changed, 928 insertions(+), 3109 deletions(-) diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index cee9810f..3baa260d 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-02 00:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-20 14:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-11 23:12+0200\n" "Last-Translator: bleizi \n" "Language-Team: \n" @@ -294,14 +294,14 @@ msgstr "Tipo" #: apps/activity/tables.py:86 apps/member/forms.py:199 #: apps/registration/forms.py:91 apps/treasury/forms.py:131 -#: apps/wei/forms/registration.py:116 +#: apps/wei/forms/registration.py:129 msgid "Last name" msgstr "Apellido" #: apps/activity/tables.py:88 apps/member/forms.py:204 #: apps/note/templates/note/transaction_form.html:138 #: apps/registration/forms.py:96 apps/treasury/forms.py:133 -#: apps/wei/forms/registration.py:121 +#: apps/wei/forms/registration.py:134 msgid "First name" msgstr "Nombre" @@ -320,10 +320,6 @@ msgstr "Saldo de la cuenta" #: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_detail.html:65 #: apps/wei/tables.py:75 apps/wei/tables.py:118 #: apps/wei/templates/wei/weiregistration_confirm_delete.html:31 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/formsets.py:499 -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:13 -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:38 -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorized-token-delete.html:7 #: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:18 #: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:39 #: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorized-token-delete.html:12 @@ -829,8 +825,6 @@ msgid "weeks" msgstr "" #: apps/food/utils.py:53 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/base.py:1423 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:893 #, fuzzy #| msgid "add" msgid "and" @@ -885,12 +879,10 @@ msgid "Details of:" msgstr "Detalles del WEI" #: apps/food/views.py:447 apps/treasury/tables.py:149 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/widgets.py:795 msgid "Yes" msgstr "Sí" #: apps/food/views.py:449 apps/member/models.py:99 apps/treasury/tables.py:149 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/widgets.py:796 msgid "No" msgstr "No" @@ -1027,12 +1019,12 @@ msgid "Check this case if the Société Générale paid the inscription." msgstr "Marcar esta casilla si Société Générale pagó la registración." #: apps/member/forms.py:185 apps/registration/forms.py:78 -#: apps/wei/forms/registration.py:103 +#: apps/wei/forms/registration.py:116 msgid "Credit type" msgstr "Tipo de crédito" #: apps/member/forms.py:186 apps/registration/forms.py:79 -#: apps/wei/forms/registration.py:104 +#: apps/wei/forms/registration.py:117 msgid "No credit" msgstr "No crédito" @@ -1041,13 +1033,13 @@ msgid "You can credit the note of the user." msgstr "Usted puede acreditar la note del usuario." #: apps/member/forms.py:192 apps/registration/forms.py:84 -#: apps/wei/forms/registration.py:109 +#: apps/wei/forms/registration.py:122 msgid "Credit amount" msgstr "Valor del crédito" #: apps/member/forms.py:209 apps/note/templates/note/transaction_form.html:144 #: apps/registration/forms.py:101 apps/treasury/forms.py:135 -#: apps/wei/forms/registration.py:126 +#: apps/wei/forms/registration.py:139 msgid "Bank" msgstr "Banco" @@ -2027,7 +2019,6 @@ msgstr "" #: apps/note/models/transactions.py:357 apps/note/models/transactions.py:360 #: apps/note/models/transactions.py:363 apps/wei/views.py:1097 #: apps/wei/views.py:1101 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:91 msgid "This field is required." msgstr "Este campo es obligatorio." @@ -2065,7 +2056,6 @@ msgstr "Añadir en retorno" #: apps/wei/templates/wei/bus_detail.html:24 #: apps/wei/templates/wei/busteam_detail.html:20 #: apps/wei/templates/wei/busteam_detail.html:42 -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:37 #: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:38 msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -2406,19 +2396,16 @@ msgid "Available scopes" msgstr "" #: apps/permission/templates/permission/scopes.html:42 -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_list.html:17 #: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_list.html:24 msgid "No applications defined" msgstr "Ninguna aplicación definida" #: apps/permission/templates/permission/scopes.html:43 -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_list.html:17 #: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_list.html:25 msgid "Click here" msgstr "Pulsar aquí" #: apps/permission/templates/permission/scopes.html:43 -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_list.html:17 #: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_list.html:25 msgid "if you want to register a new one" msgstr "si quiere crear una nueva" @@ -3067,12 +3054,12 @@ msgid "The selected user is not validated. Please validate its account first" msgstr "" "El usuario seleccionado no ha sido validado. Validar esta cuenta primero" -#: apps/wei/forms/registration.py:71 apps/wei/models.py:140 +#: apps/wei/forms/registration.py:84 apps/wei/models.py:140 #: apps/wei/models.py:348 msgid "bus" msgstr "bus" -#: apps/wei/forms/registration.py:72 +#: apps/wei/forms/registration.py:85 msgid "" "This choice is not definitive. The WEI organizers are free to attribute for " "you a bus and a team, in particular if you are a free eletron." @@ -3081,11 +3068,11 @@ msgstr "" "derecho de imponer su bus y su equipo, en particular para los electrones " "libres." -#: apps/wei/forms/registration.py:79 +#: apps/wei/forms/registration.py:92 msgid "Team" msgstr "Equipo" -#: apps/wei/forms/registration.py:81 +#: apps/wei/forms/registration.py:94 msgid "" "Leave this field empty if you won't be in a team (staff, bus chief, free " "electron)" @@ -3093,16 +3080,16 @@ msgstr "" "Deje este campo vacío si no quiere estar en un equipo (staff, jefe de bus, " "electrón libre)" -#: apps/wei/forms/registration.py:87 apps/wei/forms/registration.py:97 +#: apps/wei/forms/registration.py:100 apps/wei/forms/registration.py:110 #: apps/wei/models.py:174 msgid "WEI Roles" msgstr "Papeles en el WEI" -#: apps/wei/forms/registration.py:88 +#: apps/wei/forms/registration.py:101 msgid "Select the roles that you are interested in." msgstr "Elegir los papeles que le interesa." -#: apps/wei/forms/registration.py:134 +#: apps/wei/forms/registration.py:147 msgid "This team doesn't belong to the given bus." msgstr "Este equipo no pertenece al bus dado." @@ -3188,13 +3175,13 @@ msgstr "" #, fuzzy #| msgid "transactions" msgid "Note transaction" -msgstr "transacciones" +msgstr "Transacción" #: apps/wei/models.py:212 #, fuzzy #| msgid "created at" msgid "caution type" -msgstr "creada el" +msgstr "tipo de fianza" #: apps/wei/models.py:216 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:64 msgid "birth date" @@ -3410,10 +3397,8 @@ msgid "View WEI" msgstr "Ver un WEI" #: apps/wei/templates/wei/bus_detail.html:21 -#, fuzzy -#| msgid "club" msgid "View club" -msgstr "club" +msgstr "Ver club" #: apps/wei/templates/wei/bus_detail.html:26 #: apps/wei/templates/wei/busteam_detail.html:24 @@ -3566,28 +3551,28 @@ msgstr "" #, fuzzy, python-format #| msgid "membership fee (paid students)" msgid "Membership fees: %(amount)s" -msgstr "pago de afiliación (estudiantes pagados)" +msgstr "Pagos de afiliación (estudiantes pagados)" #: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:153 #, python-format msgid "Deposit (by Note transaction): %(amount)s" -msgstr "" +msgstr "Fianza (transacción) : %(amount)s" #: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:156 #: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:163 #, python-format msgid "Total needed: %(total)s" -msgstr "" +msgstr "Total necesario : %(total)s" #: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:160 #, python-format msgid "Deposit (by check): %(amount)s" -msgstr "" +msgstr "Fianza (cheque) : %(amount)s" #: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:168 #, python-format msgid "Current balance: %(balance)s" -msgstr "" +msgstr "Saldo actual : %(balance)s" #: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:176 msgid "The user didn't give her/his caution check." @@ -3716,24 +3701,21 @@ msgid "No membership found for this registration" msgstr "La afiliación al BDE esta incluida en la afiliación WEI." #: apps/wei/views.py:819 -#, fuzzy #| msgid "" #| "You don't have the permission to add an instance of model {app_label}." #| "{model_name}." msgid "You don't have the permission to update memberships" msgstr "" -"Usted no tiene permiso a añadir an instance of model {app_label}." +"Usted no tiene permiso a añadir una instancia al modelo {app_label}." "{model_name}." #: apps/wei/views.py:825 -#, fuzzy, python-format +#, python-format #| msgid "" #| "You don't have the permission to delete this instance of model " #| "{app_label}.{model_name}." msgid "You don't have the permission to update the field %(field)s" -msgstr "" -"Usted no tiene permiso a suprimir este instance of model {app_label}." -"{model_name}." +msgstr "Usted no tiene permiso a modificar el campo %(field)s" #: apps/wei/views.py:870 msgid "Delete WEI registration" @@ -3748,17 +3730,14 @@ msgid "Validate WEI registration" msgstr "Validar la inscripción WEI" #: apps/wei/views.py:985 -#, fuzzy -#| msgid "Please ask the user to credit its note before deleting this credit." msgid "Please make sure the check is given before validating the registration" msgstr "" -"Por favor pide al usuario acreditar su note antes de suprimir este crédito." +"Por favor asegúrese de que el cheque se entrega antes de validar el registro" #: apps/wei/views.py:991 -#, fuzzy #| msgid "credit transaction" msgid "Create deposit transaction" -msgstr "transacción de crédito" +msgstr "Crear transacción de crédito" #: apps/wei/views.py:992 #, python-format @@ -3767,22 +3746,22 @@ msgid "" msgstr "" #: apps/wei/views.py:1087 -#, fuzzy, python-format +#, python-format #| msgid "" #| "This user don't have enough money to join this club, and can't have a " #| "negative balance." msgid "" -"This user doesn't have enough money to join this club and pay the deposit. " +"This user doesn't have enough money. " "Current balance: %(balance)d€, credit: %(credit)d€, needed: %(needed)d€" msgstr "" -"Este usuario no tiene suficiente dinero para unirse a este club, y no puede " -"tener un saldo negativo." +"Este usuario no tiene suficiente dinero. " +"Saldo actual : %(balance)d€, crédito: %(credit)d€, requerido: %(needed)d€" #: apps/wei/views.py:1140 -#, fuzzy, python-format +#, python-format #| msgid "created at" msgid "Caution %(name)s" -msgstr "creada el" +msgstr "Fianza %(name)s" #: apps/wei/views.py:1354 msgid "Attribute buses to first year members" @@ -3987,1497 +3966,6 @@ msgstr "" msgid "List of wrapped" msgstr "" -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/contrib/messages/apps.py:15 -msgid "Messages" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/contrib/sitemaps/apps.py:8 -msgid "Site Maps" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/contrib/staticfiles/apps.py:9 -msgid "Static Files" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/contrib/syndication/apps.py:7 -#, fuzzy -#| msgid "Invitation" -msgid "Syndication" -msgstr "Invitación" - -#. Translators: String used to replace omitted page numbers in elided page -#. range generated by paginators, e.g. [1, 2, '…', 5, 6, 7, '…', 9, 10]. -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/paginator.py:30 -msgid "…" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/paginator.py:50 -msgid "That page number is not an integer" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/paginator.py:52 -msgid "That page number is less than 1" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/paginator.py:54 -#, fuzzy -#| msgid "There is no results." -msgid "That page contains no results" -msgstr "No hay resultado." - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:22 -#, fuzzy -#| msgid "invalidate" -msgid "Enter a valid value." -msgstr "invalidar" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:104 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:752 -#, fuzzy -#| msgid "invalidate" -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "invalidar" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:165 -#, fuzzy -#| msgid "invalidate" -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "invalidar" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:176 -#, fuzzy -#| msgid "invalidate" -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "invalidar" - -#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:259 -msgid "" -"Enter a valid “slug” consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:267 -msgid "" -"Enter a valid “slug” consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or " -"hyphens." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:281 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:289 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:318 -#, fuzzy -#| msgid "This activity is not validated yet." -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Esta actividad no fue validada por ahora." - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:298 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:319 -#, fuzzy -#| msgid "This activity is not validated yet." -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "Esta actividad no fue validada por ahora." - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:310 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:317 -#, fuzzy -#| msgid "This activity is not validated yet." -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "Esta actividad no fue validada por ahora." - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:353 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:359 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:394 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:403 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:412 -#, python-format -msgid "Ensure this value is a multiple of step size %(limit_value)s." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:422 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:440 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:463 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:347 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:386 -#, fuzzy -#| msgid "phone number" -msgid "Enter a number." -msgstr "número de teléfono" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:465 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:470 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:475 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:546 -#, python-format -msgid "" -"File extension “%(extension)s” is not allowed. Allowed extensions are: " -"%(allowed_extensions)s." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:607 -msgid "Null characters are not allowed." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/base.py:1425 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "A template with this name already exist" -msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists." -msgstr "Un plantilla de transacción con un nombre similar ya existe" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/constraints.py:17 -#, python-format -msgid "Constraint “%(name)s” is violated." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:128 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "This activity is not validated yet." -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "Esta actividad no fue validada por ahora." - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:129 -#, fuzzy -#| msgid "This image cannot be loaded." -msgid "This field cannot be null." -msgstr "Esta imagen no puede ser cargada." - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:130 -#, fuzzy -#| msgid "This image cannot be loaded." -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "Esta imagen no puede ser cargada." - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:131 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "A template with this name already exist" -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "Un plantilla de transacción con un nombre similar ya existe" - -#. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or -#. 'month'. Eg: "Title must be unique for pub_date year" -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:135 -#, python-format -msgid "" -"%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:173 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1094 -#, python-format -msgid "“%(value)s” value must be either True or False." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1095 -#, python-format -msgid "“%(value)s” value must be either True, False, or None." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1097 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1147 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1149 -msgid "String (unlimited)" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1253 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1354 -#, python-format -msgid "" -"“%(value)s” value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1358 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1493 -#, python-format -msgid "" -"“%(value)s” value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1362 -msgid "Date (without time)" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1489 -#, python-format -msgid "" -"“%(value)s” value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1497 -#, python-format -msgid "" -"“%(value)s” value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1502 -msgid "Date (with time)" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1626 -#, python-format -msgid "“%(value)s” value must be a decimal number." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1628 -#, fuzzy -#| msgid "phone number" -msgid "Decimal number" -msgstr "número de teléfono" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1789 -#, python-format -msgid "" -"“%(value)s” value has an invalid format. It must be in [DD] [[HH:]MM:]ss[." -"uuuuuu] format." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1793 -#, fuzzy -#| msgid "action" -msgid "Duration" -msgstr "acción" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1845 -#, fuzzy -#| msgid "address" -msgid "Email address" -msgstr "dirección" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1870 -msgid "File path" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1948 -#, python-format -msgid "“%(value)s” value must be a float." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1950 -#, fuzzy -#| msgid "phone number" -msgid "Floating point number" -msgstr "número de teléfono" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1990 -#, python-format -msgid "“%(value)s” value must be an integer." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1992 -msgid "Integer" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2088 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2105 -msgid "Small integer" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2113 -#, fuzzy -#| msgid "IP Address" -msgid "IPv4 address" -msgstr "Dirección IP" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2144 -#, fuzzy -#| msgid "IP Address" -msgid "IP address" -msgstr "Dirección IP" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2237 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2238 -#, python-format -msgid "“%(value)s” value must be either None, True or False." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2240 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2291 -msgid "Positive big integer" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2306 -msgid "Positive integer" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2321 -msgid "Positive small integer" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2337 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2373 -msgid "Text" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2448 -#, python-format -msgid "" -"“%(value)s” value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2452 -#, python-format -msgid "" -"“%(value)s” value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2456 -msgid "Time" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2564 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2588 -msgid "Raw binary data" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2653 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "This activity is not validated yet." -msgid "“%(value)s” is not a valid UUID." -msgstr "Esta actividad no fue validada por ahora." - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2655 -#, fuzzy -#| msgid "Invoice identifier" -msgid "Universally unique identifier" -msgstr "Numero de factura" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/files.py:232 -msgid "File" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/files.py:393 -msgid "Image" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/json.py:26 -#, fuzzy -#| msgid "Object" -msgid "A JSON object" -msgstr "Asunto" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/json.py:28 -#, fuzzy -#| msgid "This address must be valid." -msgid "Value must be valid JSON." -msgstr "Este correo tiene que ser valido." - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/related.py:919 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "A template with this name already exist" -msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist." -msgstr "Un plantilla de transacción con un nombre similar ya existe" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/related.py:921 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1212 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1269 -#, python-format -msgid "%(from)s-%(to)s relationship" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1271 -#, python-format -msgid "%(from)s-%(to)s relationships" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1319 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the label -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/boundfield.py:184 -msgid ":?.!" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:298 -#, fuzzy -#| msgid "phone number" -msgid "Enter a whole number." -msgstr "número de teléfono" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:467 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:1241 -#, fuzzy -#| msgid "invalidate" -msgid "Enter a valid date." -msgstr "invalidar" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:490 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:1242 -#, fuzzy -#| msgid "invalidate" -msgid "Enter a valid time." -msgstr "invalidar" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:517 -#, fuzzy -#| msgid "invalidate" -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "invalidar" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:551 -#, fuzzy -#| msgid "Email validation" -msgid "Enter a valid duration." -msgstr "Validación del correo electrónico" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:552 -#, python-brace-format -msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:621 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:622 -msgid "No file was submitted." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:623 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:625 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:630 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:694 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:857 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:949 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:1566 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:951 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:1070 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:1564 -#, fuzzy -#| msgid "invalidate" -msgid "Enter a list of values." -msgstr "invalidar" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:1071 -#, fuzzy -#| msgid "phone number" -msgid "Enter a complete value." -msgstr "número de teléfono" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:1313 -#, fuzzy -#| msgid "invalidate" -msgid "Enter a valid UUID." -msgstr "invalidar" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:1343 -#, fuzzy -#| msgid "invalidate" -msgid "Enter a valid JSON." -msgstr "invalidar" - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/forms.py:98 -msgid ":" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/forms.py:244 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/forms.py:328 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/formsets.py:63 -#, python-format -msgid "" -"ManagementForm data is missing or has been tampered with. Missing fields: " -"%(field_names)s. You may need to file a bug report if the issue persists." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/formsets.py:67 -#, python-format -msgid "Please submit at most %(num)d form." -msgid_plural "Please submit at most %(num)d forms." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/formsets.py:72 -#, python-format -msgid "Please submit at least %(num)d form." -msgid_plural "Please submit at least %(num)d forms." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/formsets.py:484 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/formsets.py:491 -msgid "Order" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:886 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:891 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:898 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:907 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:1338 -msgid "The inline value did not match the parent instance." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:1429 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:1568 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "This activity is not validated yet." -msgid "“%(pk)s” is not a valid value." -msgstr "Esta actividad no fue validada por ahora." - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/utils.py:226 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn’t be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/widgets.py:463 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/widgets.py:464 -#, fuzzy -#| msgid "Current activity" -msgid "Currently" -msgstr "Actividad actual" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/widgets.py:465 -#, fuzzy -#| msgid "change" -msgid "Change" -msgstr "cambiar" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/widgets.py:794 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#. Translators: Please do not add spaces around commas. -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:874 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:904 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:921 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:923 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:925 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:927 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:929 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:931 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dateformat.py:73 -msgid "p.m." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dateformat.py:74 -msgid "a.m." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dateformat.py:79 -msgid "PM" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dateformat.py:80 -msgid "AM" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dateformat.py:152 -msgid "midnight" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dateformat.py:154 -msgid "noon" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:7 -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:8 -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:9 -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:10 -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:11 -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:12 -msgid "Saturday" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:13 -msgid "Sunday" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:16 -msgid "Mon" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:17 -msgid "Tue" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:18 -msgid "Wed" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:19 -msgid "Thu" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:20 -msgid "Fri" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:21 -msgid "Sat" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:22 -msgid "Sun" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:25 -msgid "January" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:26 -msgid "February" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:27 -#, fuzzy -#| msgid "Search WEI" -msgid "March" -msgstr "Buscar un WEI" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:28 -msgid "April" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:29 -msgid "May" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:30 -msgid "June" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:31 -msgid "July" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:32 -msgid "August" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:33 -#, fuzzy -#| msgid "member" -msgid "September" -msgstr "miembro" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:34 -msgid "October" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:35 -#, fuzzy -#| msgid "member" -msgid "November" -msgstr "miembro" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:36 -#, fuzzy -#| msgid "member" -msgid "December" -msgstr "miembro" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:39 -#, fuzzy -#| msgid "add" -msgid "jan" -msgstr "añadir" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:40 -#, fuzzy -#| msgid "fee" -msgid "feb" -msgstr "pago" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:41 -msgid "mar" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:42 -msgid "apr" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:43 -msgid "may" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:44 -#, fuzzy -#| msgid "add" -msgid "jun" -msgstr "añadir" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:45 -msgid "jul" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:46 -msgid "aug" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:47 -msgid "sep" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:48 -#, fuzzy -#| msgid "product" -msgid "oct" -msgstr "producto" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:49 -msgid "nov" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:50 -msgid "dec" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:53 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:54 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:55 -#, fuzzy -#| msgid "Search WEI" -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "Buscar un WEI" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:56 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:57 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:58 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:59 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:60 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:61 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:62 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:63 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:64 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:67 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:68 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:69 -#, fuzzy -#| msgid "Search WEI" -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "Buscar un WEI" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:70 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:71 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:72 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:73 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:74 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:75 -#, fuzzy -#| msgid "member" -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "miembro" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:76 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:77 -#, fuzzy -#| msgid "member" -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "miembro" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:78 -#, fuzzy -#| msgid "member" -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "miembro" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/ipv6.py:20 -#, fuzzy -#| msgid "This activity is not validated yet." -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "Esta actividad no fue validada por ahora." - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/text.py:138 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s…" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/text.py:323 -msgid "or" -msgstr "" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/text.py:342 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:135 -msgid ", " -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:8 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "year" -msgid "%(num)d year" -msgid_plural "%(num)d years" -msgstr[0] "año" -msgstr[1] "año" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:9 -#, python-format -msgid "%(num)d month" -msgid_plural "%(num)d months" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:10 -#, python-format -msgid "%(num)d week" -msgid_plural "%(num)d weeks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:11 -#, python-format -msgid "%(num)d day" -msgid_plural "%(num)d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:12 -#, python-format -msgid "%(num)d hour" -msgid_plural "%(num)d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:13 -#, python-format -msgid "%(num)d minute" -msgid_plural "%(num)d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:111 -msgid "Forbidden" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:112 -msgid "CSRF verification failed. Request aborted." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:116 -msgid "" -"You are seeing this message because this HTTPS site requires a “Referer " -"header” to be sent by your web browser, but none was sent. This header is " -"required for security reasons, to ensure that your browser is not being " -"hijacked by third parties." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:122 -msgid "" -"If you have configured your browser to disable “Referer” headers, please re-" -"enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for “same-" -"origin” requests." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:127 -msgid "" -"If you are using the tag or " -"including the “Referrer-Policy: no-referrer” header, please remove them. The " -"CSRF protection requires the “Referer” header to do strict referer checking. " -"If you’re concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:136 -msgid "" -"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " -"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " -"that your browser is not being hijacked by third parties." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:142 -msgid "" -"If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable " -"them, at least for this site, or for “same-origin” requests." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:148 -msgid "More information is available with DEBUG=True." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:44 -#, fuzzy -#| msgid "No reason specified" -msgid "No year specified" -msgstr "Ningún motivo dado" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:64 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:115 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:214 -msgid "Date out of range" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:94 -#, fuzzy -#| msgid "No reason specified" -msgid "No month specified" -msgstr "Ningún motivo dado" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:147 -#, fuzzy -#| msgid "No reason specified" -msgid "No day specified" -msgstr "Ningún motivo dado" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:194 -#, fuzzy -#| msgid "No reason specified" -msgid "No week specified" -msgstr "Ningún motivo dado" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:349 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:380 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:652 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:692 -#, python-format -msgid "Invalid date string “%(datestr)s” given format “%(format)s”" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/detail.py:56 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/list.py:70 -msgid "Page is not “last”, nor can it be converted to an int." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/list.py:77 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/list.py:169 -#, python-format -msgid "Empty list and “%(class_name)s.allow_empty” is False." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/static.py:38 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/static.py:40 -#, python-format -msgid "“%(path)s” does not exist" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/static.py:79 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:7 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:220 -msgid "The install worked successfully! Congratulations!" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:206 -#, python-format -msgid "" -"View release notes for Django %(version)s" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:221 -#, python-format -msgid "" -"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not " -"configured any URLs." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:229 -msgid "Django Documentation" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:230 -msgid "Topics, references, & how-to’s" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:238 -msgid "Tutorial: A Polling App" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:239 -msgid "Get started with Django" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:247 -msgid "Django Community" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:248 -msgid "Connect, get help, or contribute" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:69 -#, fuzzy -#| msgid "Client secret" -msgid "Confidential" -msgstr "Secreto cliente" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:70 -msgid "Public" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:79 -#, fuzzy -#| msgid "Authorization:" -msgid "Authorization code" -msgstr "Autorizaciones :" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:80 -msgid "Implicit" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:81 -#, fuzzy -#| msgid "Reset my password" -msgid "Resource owner password-based" -msgstr "Reiniciar mi contraseña" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:82 -#, fuzzy -#| msgid "Client secret" -msgid "Client credentials" -msgstr "Secreto cliente" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:83 -msgid "OpenID connect hybrid" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:90 -msgid "No OIDC support" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:91 -msgid "RSA with SHA-2 256" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:92 -msgid "HMAC with SHA-2 256" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:107 -msgid "Allowed URIs list, space separated" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:111 -msgid "Allowed Post Logout URIs list, space separated" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:120 -msgid "Hashed on Save. Copy it now if this is a new secret." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:190 -#, python-brace-format -msgid "Unauthorized redirect scheme: {scheme}" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:194 -#, python-brace-format -msgid "redirect_uris cannot be empty with grant_type {grant_type}" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:200 -msgid "You must set OIDC_RSA_PRIVATE_KEY to use RSA algorithm" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:209 -msgid "You cannot use HS256 with public grants or clients" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/oauth2_validators.py:211 -#, fuzzy -#| msgid "This address must be valid." -msgid "The access token is invalid." -msgstr "Este correo tiene que ser valido." - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/oauth2_validators.py:218 -#, fuzzy -#| msgid "This address must be valid." -msgid "The access token has expired." -msgstr "Este correo tiene que ser valido." - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/oauth2_validators.py:225 -#, fuzzy -#| msgid "The user does not have enough money." -msgid "The access token is valid but does not have enough scope." -msgstr "El usuario no tiene suficientemente dinero." - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:6 -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:8 -msgid "Are you sure to delete the application" -msgstr "" -"¿ Usted está seguro de querer suprimir esta aplicación ? Este acto es " -"definitivo" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:12 -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorize.html:29 -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:17 -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorize.html:28 -msgid "Cancel" -msgstr "Anular" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:10 -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:11 -msgid "Client id" -msgstr "ID cliente" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:15 -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:14 -msgid "Client secret" -msgstr "Secreto cliente" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:20 -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:17 -msgid "Client type" -msgstr "Tipo de cliente" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:25 -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:20 -msgid "Authorization Grant Type" -msgstr "Tipo de autorización" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:30 -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:23 -msgid "Redirect Uris" -msgstr "URL de redirecto" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:36 -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_form.html:35 -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:37 -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_form.html:23 -msgid "Go Back" -msgstr "Volver" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_form.html:9 -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_form.html:12 -msgid "Edit application" -msgstr "Editar la aplicación" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_form.html:37 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_list.html:6 -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_list.html:7 -msgid "Your applications" -msgstr "Sus aplicaciones" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_list.html:14 -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_list.html:30 -msgid "New Application" -msgstr "Nueva aplicación" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_registration_form.html:5 -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_registration_form.html:5 -msgid "Register a new application" -msgstr "Registrar una nueva aplicación" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorize.html:8 -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorize.html:30 -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorize.html:9 -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorize.html:29 -msgid "Authorize" -msgstr "Autorizar" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorize.html:17 -#, fuzzy -#| msgid "Application requires following permissions:" -msgid "Application requires the following permissions" -msgstr "La aplicación necesita los derechos siguientes :" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorized-token-delete.html:6 -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorized-token-delete.html:9 -msgid "Are you sure you want to delete this token?" -msgstr "¿ Usted está seguro de querer suprimir este token ?" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:6 -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:7 -msgid "Tokens" -msgstr "Tokens" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:11 -msgid "revoke" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:19 -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:22 -msgid "There are no authorized tokens yet." -msgstr "Por ahora no hay ningún token autorizado." - #: note_kfet/settings/base.py:177 msgid "German" msgstr "Alemán" @@ -5636,6 +4124,37 @@ msgstr "Buscar con atributo, como el nombre..." msgid "There is no results." msgstr "No hay resultado." +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:8 +msgid "Are you sure to delete the application" +msgstr "" +"¿ Usted está seguro de querer suprimir esta aplicación ? Este acto es " +"definitivo" + +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:17 +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorize.html:28 +msgid "Cancel" +msgstr "Anular" + +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:11 +msgid "Client id" +msgstr "ID cliente" + +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:14 +msgid "Client secret" +msgstr "Secreto cliente" + +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:17 +msgid "Client type" +msgstr "Tipo de cliente" + +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:20 +msgid "Authorization Grant Type" +msgstr "Tipo de autorización" + +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:23 +msgid "Redirect Uris" +msgstr "URL de redirecto" + #: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:29 #, python-format msgid "" @@ -5644,6 +4163,19 @@ msgid "" "that you want to grant for your application." msgstr "" +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:37 +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_form.html:23 +msgid "Go Back" +msgstr "Volver" + +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_form.html:12 +msgid "Edit application" +msgstr "Editar la aplicación" + +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_list.html:7 +msgid "Your applications" +msgstr "Sus aplicaciones" + #: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_list.html:11 msgid "" "You can find on this page the list of the applications that you already " @@ -5651,10 +4183,23 @@ msgid "" msgstr "" "Puede encontrar en esta pagina la lista de la aplicaciones que ya registró." +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_list.html:30 +msgid "New Application" +msgstr "Nueva aplicación" + #: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_list.html:31 msgid "Authorized Tokens" msgstr "Tokens autorizados" +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_registration_form.html:5 +msgid "Register a new application" +msgstr "Registrar una nueva aplicación" + +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorize.html:9 +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorize.html:29 +msgid "Authorize" +msgstr "Autorizar" + #: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorize.html:14 msgid "Application requires following permissions:" msgstr "La aplicación necesita los derechos siguientes :" @@ -5672,6 +4217,18 @@ msgstr "Éxito" msgid "Please return to your application and enter this code:" msgstr "Volver a su aplicación y entrar este código :" +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorized-token-delete.html:9 +msgid "Are you sure you want to delete this token?" +msgstr "¿ Usted está seguro de querer suprimir este token ?" + +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:7 +msgid "Tokens" +msgstr "Tokens" + +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:22 +msgid "There are no authorized tokens yet." +msgstr "Por ahora no hay ningún token autorizado." + #: note_kfet/templates/registration/logged_out.html:13 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Gracias por usar la Note Kfet." @@ -5780,6 +4337,338 @@ msgstr "" "pagar su afiliación. Tambien tiene que validar su correo electronico con el " "enlace que recibió." +#, fuzzy +#~| msgid "Invitation" +#~ msgid "Syndication" +#~ msgstr "Invitación" + +#, fuzzy +#~| msgid "There is no results." +#~ msgid "That page contains no results" +#~ msgstr "No hay resultado." + +#, fuzzy +#~| msgid "invalidate" +#~ msgid "Enter a valid value." +#~ msgstr "invalidar" + +#, fuzzy +#~| msgid "invalidate" +#~ msgid "Enter a valid URL." +#~ msgstr "invalidar" + +#, fuzzy +#~| msgid "invalidate" +#~ msgid "Enter a valid integer." +#~ msgstr "invalidar" + +#, fuzzy +#~| msgid "invalidate" +#~ msgid "Enter a valid email address." +#~ msgstr "invalidar" + +#, fuzzy +#~| msgid "This activity is not validated yet." +#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." +#~ msgstr "Esta actividad no fue validada por ahora." + +#, fuzzy +#~| msgid "This activity is not validated yet." +#~ msgid "Enter a valid IPv6 address." +#~ msgstr "Esta actividad no fue validada por ahora." + +#, fuzzy +#~| msgid "This activity is not validated yet." +#~ msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." +#~ msgstr "Esta actividad no fue validada por ahora." + +#, fuzzy +#~| msgid "phone number" +#~ msgid "Enter a number." +#~ msgstr "número de teléfono" + +#, fuzzy, python-format +#~| msgid "A template with this name already exist" +#~ msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists." +#~ msgstr "Un plantilla de transacción con un nombre similar ya existe" + +#, fuzzy, python-format +#~| msgid "This activity is not validated yet." +#~ msgid "Value %(value)r is not a valid choice." +#~ msgstr "Esta actividad no fue validada por ahora." + +#, fuzzy +#~| msgid "This image cannot be loaded." +#~ msgid "This field cannot be null." +#~ msgstr "Esta imagen no puede ser cargada." + +#, fuzzy +#~| msgid "This image cannot be loaded." +#~ msgid "This field cannot be blank." +#~ msgstr "Esta imagen no puede ser cargada." + +#, fuzzy, python-format +#~| msgid "A template with this name already exist" +#~ msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." +#~ msgstr "Un plantilla de transacción con un nombre similar ya existe" + +#, fuzzy +#~| msgid "phone number" +#~ msgid "Decimal number" +#~ msgstr "número de teléfono" + +#, fuzzy +#~| msgid "action" +#~ msgid "Duration" +#~ msgstr "acción" + +#, fuzzy +#~| msgid "address" +#~ msgid "Email address" +#~ msgstr "dirección" + +#, fuzzy +#~| msgid "phone number" +#~ msgid "Floating point number" +#~ msgstr "número de teléfono" + +#, fuzzy +#~| msgid "IP Address" +#~ msgid "IPv4 address" +#~ msgstr "Dirección IP" + +#, fuzzy +#~| msgid "IP Address" +#~ msgid "IP address" +#~ msgstr "Dirección IP" + +#, fuzzy, python-format +#~| msgid "This activity is not validated yet." +#~ msgid "“%(value)s” is not a valid UUID." +#~ msgstr "Esta actividad no fue validada por ahora." + +#, fuzzy +#~| msgid "Invoice identifier" +#~ msgid "Universally unique identifier" +#~ msgstr "Numero de factura" + +#, fuzzy +#~| msgid "Object" +#~ msgid "A JSON object" +#~ msgstr "Asunto" + +#, fuzzy +#~| msgid "This address must be valid." +#~ msgid "Value must be valid JSON." +#~ msgstr "Este correo tiene que ser valido." + +#, fuzzy, python-format +#~| msgid "A template with this name already exist" +#~ msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist." +#~ msgstr "Un plantilla de transacción con un nombre similar ya existe" + +#, fuzzy +#~| msgid "phone number" +#~ msgid "Enter a whole number." +#~ msgstr "número de teléfono" + +#, fuzzy +#~| msgid "invalidate" +#~ msgid "Enter a valid date." +#~ msgstr "invalidar" + +#, fuzzy +#~| msgid "invalidate" +#~ msgid "Enter a valid time." +#~ msgstr "invalidar" + +#, fuzzy +#~| msgid "invalidate" +#~ msgid "Enter a valid date/time." +#~ msgstr "invalidar" + +#, fuzzy +#~| msgid "Email validation" +#~ msgid "Enter a valid duration." +#~ msgstr "Validación del correo electrónico" + +#, fuzzy +#~| msgid "invalidate" +#~ msgid "Enter a list of values." +#~ msgstr "invalidar" + +#, fuzzy +#~| msgid "phone number" +#~ msgid "Enter a complete value." +#~ msgstr "número de teléfono" + +#, fuzzy +#~| msgid "invalidate" +#~ msgid "Enter a valid UUID." +#~ msgstr "invalidar" + +#, fuzzy +#~| msgid "invalidate" +#~ msgid "Enter a valid JSON." +#~ msgstr "invalidar" + +#, fuzzy, python-format +#~| msgid "This activity is not validated yet." +#~ msgid "“%(pk)s” is not a valid value." +#~ msgstr "Esta actividad no fue validada por ahora." + +#, fuzzy +#~| msgid "Current activity" +#~ msgid "Currently" +#~ msgstr "Actividad actual" + +#, fuzzy +#~| msgid "change" +#~ msgid "Change" +#~ msgstr "cambiar" + +#, fuzzy +#~| msgid "Search WEI" +#~ msgid "March" +#~ msgstr "Buscar un WEI" + +#, fuzzy +#~| msgid "member" +#~ msgid "September" +#~ msgstr "miembro" + +#, fuzzy +#~| msgid "member" +#~ msgid "November" +#~ msgstr "miembro" + +#, fuzzy +#~| msgid "member" +#~ msgid "December" +#~ msgstr "miembro" + +#, fuzzy +#~| msgid "add" +#~ msgid "jan" +#~ msgstr "añadir" + +#, fuzzy +#~| msgid "fee" +#~ msgid "feb" +#~ msgstr "pago" + +#, fuzzy +#~| msgid "add" +#~ msgid "jun" +#~ msgstr "añadir" + +#, fuzzy +#~| msgid "product" +#~ msgid "oct" +#~ msgstr "producto" + +#, fuzzy +#~| msgid "Search WEI" +#~ msgctxt "abbrev. month" +#~ msgid "March" +#~ msgstr "Buscar un WEI" + +#, fuzzy +#~| msgid "Search WEI" +#~ msgctxt "alt. month" +#~ msgid "March" +#~ msgstr "Buscar un WEI" + +#, fuzzy +#~| msgid "member" +#~ msgctxt "alt. month" +#~ msgid "September" +#~ msgstr "miembro" + +#, fuzzy +#~| msgid "member" +#~ msgctxt "alt. month" +#~ msgid "November" +#~ msgstr "miembro" + +#, fuzzy +#~| msgid "member" +#~ msgctxt "alt. month" +#~ msgid "December" +#~ msgstr "miembro" + +#, fuzzy +#~| msgid "This activity is not validated yet." +#~ msgid "This is not a valid IPv6 address." +#~ msgstr "Esta actividad no fue validada por ahora." + +#, fuzzy, python-format +#~| msgid "year" +#~ msgid "%(num)d year" +#~ msgid_plural "%(num)d years" +#~ msgstr[0] "año" +#~ msgstr[1] "año" + +#, fuzzy +#~| msgid "No reason specified" +#~ msgid "No year specified" +#~ msgstr "Ningún motivo dado" + +#, fuzzy +#~| msgid "No reason specified" +#~ msgid "No month specified" +#~ msgstr "Ningún motivo dado" + +#, fuzzy +#~| msgid "No reason specified" +#~ msgid "No day specified" +#~ msgstr "Ningún motivo dado" + +#, fuzzy +#~| msgid "No reason specified" +#~ msgid "No week specified" +#~ msgstr "Ningún motivo dado" + +#, fuzzy +#~| msgid "Client secret" +#~ msgid "Confidential" +#~ msgstr "Secreto cliente" + +#, fuzzy +#~| msgid "Authorization:" +#~ msgid "Authorization code" +#~ msgstr "Autorizaciones :" + +#, fuzzy +#~| msgid "Reset my password" +#~ msgid "Resource owner password-based" +#~ msgstr "Reiniciar mi contraseña" + +#, fuzzy +#~| msgid "Client secret" +#~ msgid "Client credentials" +#~ msgstr "Secreto cliente" + +#, fuzzy +#~| msgid "This address must be valid." +#~ msgid "The access token is invalid." +#~ msgstr "Este correo tiene que ser valido." + +#, fuzzy +#~| msgid "This address must be valid." +#~ msgid "The access token has expired." +#~ msgstr "Este correo tiene que ser valido." + +#, fuzzy +#~| msgid "The user does not have enough money." +#~ msgid "The access token is valid but does not have enough scope." +#~ msgstr "El usuario no tiene suficientemente dinero." + +#, fuzzy +#~| msgid "Application requires following permissions:" +#~ msgid "Application requires the following permissions" +#~ msgstr "La aplicación necesita los derechos siguientes :" + #~ msgid "The BDE membership is included in the WEI registration." #~ msgstr "La afiliación al BDE esta incluida en la afiliación WEI." diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 3e881043..70aa20ce 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-02 00:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-20 13:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-11 22:05+0200\n" "Last-Translator: bleizi \n" "Language-Team: French \n" @@ -291,14 +291,14 @@ msgstr "Type" #: apps/activity/tables.py:86 apps/member/forms.py:199 #: apps/registration/forms.py:91 apps/treasury/forms.py:131 -#: apps/wei/forms/registration.py:116 +#: apps/wei/forms/registration.py:129 msgid "Last name" msgstr "Nom de famille" #: apps/activity/tables.py:88 apps/member/forms.py:204 #: apps/note/templates/note/transaction_form.html:138 #: apps/registration/forms.py:96 apps/treasury/forms.py:133 -#: apps/wei/forms/registration.py:121 +#: apps/wei/forms/registration.py:134 msgid "First name" msgstr "Prénom" @@ -317,10 +317,6 @@ msgstr "Solde du compte" #: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_detail.html:65 #: apps/wei/tables.py:75 apps/wei/tables.py:118 #: apps/wei/templates/wei/weiregistration_confirm_delete.html:31 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/formsets.py:499 -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:13 -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:38 -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorized-token-delete.html:7 #: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:18 #: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:39 #: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorized-token-delete.html:12 @@ -786,8 +782,6 @@ msgid "weeks" msgstr "semaines" #: apps/food/utils.py:53 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/base.py:1423 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:893 msgid "and" msgstr "et" @@ -830,12 +824,10 @@ msgid "Details of:" msgstr "Détails de :" #: apps/food/views.py:447 apps/treasury/tables.py:149 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/widgets.py:795 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: apps/food/views.py:449 apps/member/models.py:99 apps/treasury/tables.py:149 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/widgets.py:796 msgid "No" msgstr "Non" @@ -971,12 +963,12 @@ msgid "Check this case if the Société Générale paid the inscription." msgstr "Cochez cette case si la Société Générale a payé l'inscription." #: apps/member/forms.py:185 apps/registration/forms.py:78 -#: apps/wei/forms/registration.py:103 +#: apps/wei/forms/registration.py:116 msgid "Credit type" msgstr "Type de rechargement" #: apps/member/forms.py:186 apps/registration/forms.py:79 -#: apps/wei/forms/registration.py:104 +#: apps/wei/forms/registration.py:117 msgid "No credit" msgstr "Pas de rechargement" @@ -985,13 +977,13 @@ msgid "You can credit the note of the user." msgstr "Vous pouvez créditer la note de l'utilisateur⋅rice avant l'adhésion." #: apps/member/forms.py:192 apps/registration/forms.py:84 -#: apps/wei/forms/registration.py:109 +#: apps/wei/forms/registration.py:122 msgid "Credit amount" msgstr "Montant à créditer" #: apps/member/forms.py:209 apps/note/templates/note/transaction_form.html:144 #: apps/registration/forms.py:101 apps/treasury/forms.py:135 -#: apps/wei/forms/registration.py:126 +#: apps/wei/forms/registration.py:139 msgid "Bank" msgstr "Banque" @@ -1972,7 +1964,6 @@ msgstr "" #: apps/note/models/transactions.py:357 apps/note/models/transactions.py:360 #: apps/note/models/transactions.py:363 apps/wei/views.py:1097 #: apps/wei/views.py:1101 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:91 msgid "This field is required." msgstr "Ce champ est requis." @@ -2010,7 +2001,6 @@ msgstr "Ajouter" #: apps/wei/templates/wei/bus_detail.html:24 #: apps/wei/templates/wei/busteam_detail.html:20 #: apps/wei/templates/wei/busteam_detail.html:42 -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:37 #: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:38 msgid "Edit" msgstr "Éditer" @@ -2353,19 +2343,16 @@ msgid "Available scopes" msgstr "Scopes disponibles" #: apps/permission/templates/permission/scopes.html:42 -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_list.html:17 #: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_list.html:24 msgid "No applications defined" msgstr "Pas d'application définie" #: apps/permission/templates/permission/scopes.html:43 -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_list.html:17 #: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_list.html:25 msgid "Click here" msgstr "Cliquez ici" #: apps/permission/templates/permission/scopes.html:43 -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_list.html:17 #: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_list.html:25 msgid "if you want to register a new one" msgstr "si vous voulez en enregistrer une nouvelle" @@ -3019,12 +3006,12 @@ msgstr "" "L'utilisateur·rice sélectionné·e n'est pas validé·e. Merci de d'abord " "valider son compte" -#: apps/wei/forms/registration.py:71 apps/wei/models.py:140 +#: apps/wei/forms/registration.py:84 apps/wei/models.py:140 #: apps/wei/models.py:348 msgid "bus" msgstr "bus" -#: apps/wei/forms/registration.py:72 +#: apps/wei/forms/registration.py:85 msgid "" "This choice is not definitive. The WEI organizers are free to attribute for " "you a bus and a team, in particular if you are a free eletron." @@ -3033,11 +3020,11 @@ msgstr "" "vous attribuer un bus et une équipe, en particulier si vous êtes un·e " "électron libre." -#: apps/wei/forms/registration.py:79 +#: apps/wei/forms/registration.py:92 msgid "Team" msgstr "Équipe" -#: apps/wei/forms/registration.py:81 +#: apps/wei/forms/registration.py:94 msgid "" "Leave this field empty if you won't be in a team (staff, bus chief, free " "electron)" @@ -3045,16 +3032,16 @@ msgstr "" "Laissez ce champ vide si vous ne serez pas dans une équipe (staff, chef de " "bus ou électron libre)" -#: apps/wei/forms/registration.py:87 apps/wei/forms/registration.py:97 +#: apps/wei/forms/registration.py:100 apps/wei/forms/registration.py:110 #: apps/wei/models.py:174 msgid "WEI Roles" msgstr "Rôles au WEI" -#: apps/wei/forms/registration.py:88 +#: apps/wei/forms/registration.py:101 msgid "Select the roles that you are interested in." msgstr "Sélectionnez les rôles qui vous intéressent." -#: apps/wei/forms/registration.py:134 +#: apps/wei/forms/registration.py:147 msgid "This team doesn't belong to the given bus." msgstr "Cette équipe n'appartient pas à ce bus." @@ -3137,10 +3124,8 @@ msgid "Check" msgstr "" #: apps/wei/models.py:209 -#, fuzzy -#| msgid " transactions" msgid "Note transaction" -msgstr " transactions" +msgstr "Transaction Note" #: apps/wei/models.py:212 msgid "caution type" @@ -3332,8 +3317,10 @@ msgid "WEI fee (unpaid students)" msgstr "Prix du WEI (étudiant⋅es)" #: apps/wei/templates/wei/base.html:53 -msgid "Deposit amount" -msgstr "Caution" +#, fuzzy +#| msgid "total amount" +msgid "Caution amount" +msgstr "montant total" #: apps/wei/templates/wei/base.html:74 msgid "WEI list" @@ -3505,7 +3492,7 @@ msgstr "" #: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:147 msgid "Required payments:" -msgstr "" +msgstr "Paiements requis" #: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:149 #, fuzzy, python-format @@ -3516,23 +3503,23 @@ msgstr "cotisation pour adhérer (normalien·ne élève)" #: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:153 #, python-format msgid "Deposit (by Note transaction): %(amount)s" -msgstr "" +msgstr "Caution (par transaction) : %(amount)s" #: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:156 #: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:163 #, python-format msgid "Total needed: %(total)s" -msgstr "" +msgstr "Total nécessaire : %(total)s" #: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:160 #, python-format msgid "Deposit (by check): %(amount)s" -msgstr "" +msgstr "Caution (par chèque) : %(amount)s" #: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:168 #, python-format msgid "Current balance: %(balance)s" -msgstr "" +msgstr "Solde actuel : %(balance)s" #: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:176 msgid "The user didn't give her/his caution check." @@ -3570,8 +3557,6 @@ msgid "There is no pre-registration found with this pattern." msgstr "Il n'y a pas de pré-inscription en attente avec cette entrée." #: apps/wei/templates/wei/weiregistration_list.html:27 -#, fuzzy -#| msgid "View validated membershipis..." msgid "View validated memberships..." msgstr "Voir les adhésions validées..." @@ -3664,22 +3649,15 @@ msgid "No membership found for this registration" msgstr "Pas d'adhésion trouvée pour cette inscription" #: apps/wei/views.py:819 -#| "You don't have the permission to add an instance of model {app_label}." -#| "{model_name}." msgid "You don't have the permission to update memberships" msgstr "" "Vous n'avez pas la permission d'ajouter une instance du modèle {app_label}." "{model_name}." #: apps/wei/views.py:825 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "You don't have the permission to delete this instance of model " -#| "{app_label}.{model_name}." +#, python-format msgid "You don't have the permission to update the field %(field)s" -msgstr "" -"Vous n'avez pas la permission de supprimer cette instance du modèle " -"{app_label}.{model_name}." +msgstr "Vous n'avez pas la permission de modifier le champ %(field)s" #: apps/wei/views.py:870 msgid "Delete WEI registration" @@ -3696,7 +3674,8 @@ msgstr "Valider l'inscription WEI" #: apps/wei/views.py:985 msgid "Please make sure the check is given before validating the registration" msgstr "" -"Merci de vous assurer que le chèque a bien été donné avant de valider l'adhésion" +"Merci de vous assurer que le chèque a bien été donné avant de valider " +"l'adhésion" #: apps/wei/views.py:991 msgid "Create deposit transaction" @@ -3704,23 +3683,26 @@ msgstr "Créer une transaction de caution" #: apps/wei/views.py:992 #, python-format -msgid "A transaction of %(amount).2f€ will be created from the user's Note account" -msgstr "Un transaction de %(amount).2f€ va être créée depuis la note de l'utilisateur" +msgid "" +"A transaction of %(amount).2f€ will be created from the user's Note account" +msgstr "" +"Un transaction de %(amount).2f€ va être créée depuis la note de l'utilisateur" #: apps/wei/views.py:1087 #, python-format -msgid "This user doesn't have enough money to join this club and pay the deposit. " +msgid "" +"This user doesn't have enough money to join this club and pay the deposit. " "Current balance: %(balance)d€, credit: %(credit)d€, needed: %(needed)d€" msgstr "" "Cet⋅te utilisateur⋅rice n'a pas assez d'argent pour rejoindre ce club et " -"payer la caution" -"Solde actuel : %(balance)d€, crédit : %(credit)d€, requis : %(needed)d€" +"payer la cautionSolde actuel : %(balance)d€, crédit : %(credit)d€, requis : " +"%(needed)d€" #: apps/wei/views.py:1140 #, fuzzy, python-format -#| msgid "Creation date" +#| msgid "total amount" msgid "Caution %(name)s" -msgstr "Date de création" +msgstr "montant total" #: apps/wei/views.py:1354 msgid "Attribute buses to first year members" @@ -3915,1514 +3897,6 @@ msgstr "Le wrapped est public" msgid "List of wrapped" msgstr "Liste des wrapped" -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/contrib/messages/apps.py:15 -msgid "Messages" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/contrib/sitemaps/apps.py:8 -msgid "Site Maps" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/contrib/staticfiles/apps.py:9 -msgid "Static Files" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/contrib/syndication/apps.py:7 -#, fuzzy -#| msgid "Invitation" -msgid "Syndication" -msgstr "Invitation" - -#. Translators: String used to replace omitted page numbers in elided page -#. range generated by paginators, e.g. [1, 2, '…', 5, 6, 7, '…', 9, 10]. -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/paginator.py:30 -msgid "…" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/paginator.py:50 -msgid "That page number is not an integer" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/paginator.py:52 -msgid "That page number is less than 1" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/paginator.py:54 -#, fuzzy -#| msgid "There is no results." -msgid "That page contains no results" -msgstr "Il n'y a pas de résultat." - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:22 -#, fuzzy -#| msgid "invalidate" -msgid "Enter a valid value." -msgstr "dévalider" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:104 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:752 -#, fuzzy -#| msgid "invalidate" -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "dévalider" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:165 -#, fuzzy -#| msgid "invalidate" -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "dévalider" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:176 -#, fuzzy -#| msgid "invalidate" -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "dévalider" - -#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:259 -msgid "" -"Enter a valid “slug” consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:267 -msgid "" -"Enter a valid “slug” consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or " -"hyphens." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:281 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:289 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:318 -#, fuzzy -#| msgid "This activity is not validated yet." -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Cette activité n'est pas encore validée." - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:298 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:319 -#, fuzzy -#| msgid "This activity is not validated yet." -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "Cette activité n'est pas encore validée." - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:310 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:317 -#, fuzzy -#| msgid "This activity is not validated yet." -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "Cette activité n'est pas encore validée." - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:353 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:359 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:394 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:403 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:412 -#, python-format -msgid "Ensure this value is a multiple of step size %(limit_value)s." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:422 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:440 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:463 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:347 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:386 -#, fuzzy -#| msgid "phone number" -msgid "Enter a number." -msgstr "numéro de téléphone" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:465 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:470 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:475 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:546 -#, python-format -msgid "" -"File extension “%(extension)s” is not allowed. Allowed extensions are: " -"%(allowed_extensions)s." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:607 -msgid "Null characters are not allowed." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/base.py:1425 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "A template with this name already exist" -msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists." -msgstr "Un modèle de transaction avec un nom similaire existe déjà" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/constraints.py:17 -#, python-format -msgid "Constraint “%(name)s” is violated." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:128 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "This activity is not validated yet." -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "Cette activité n'est pas encore validée." - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:129 -#, fuzzy -#| msgid "This image cannot be loaded." -msgid "This field cannot be null." -msgstr "Cette image ne peut pas être chargée." - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:130 -#, fuzzy -#| msgid "This image cannot be loaded." -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "Cette image ne peut pas être chargée." - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:131 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "A template with this name already exist" -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "Un modèle de transaction avec un nom similaire existe déjà" - -#. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or -#. 'month'. Eg: "Title must be unique for pub_date year" -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:135 -#, python-format -msgid "" -"%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:173 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1094 -#, python-format -msgid "“%(value)s” value must be either True or False." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1095 -#, python-format -msgid "“%(value)s” value must be either True, False, or None." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1097 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1147 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1149 -msgid "String (unlimited)" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1253 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1354 -#, python-format -msgid "" -"“%(value)s” value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1358 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1493 -#, python-format -msgid "" -"“%(value)s” value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1362 -msgid "Date (without time)" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1489 -#, python-format -msgid "" -"“%(value)s” value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1497 -#, python-format -msgid "" -"“%(value)s” value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1502 -msgid "Date (with time)" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1626 -#, python-format -msgid "“%(value)s” value must be a decimal number." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1628 -#, fuzzy -#| msgid "phone number" -msgid "Decimal number" -msgstr "numéro de téléphone" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1789 -#, python-format -msgid "" -"“%(value)s” value has an invalid format. It must be in [DD] [[HH:]MM:]ss[." -"uuuuuu] format." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1793 -#, fuzzy -#| msgid "action" -msgid "Duration" -msgstr "action" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1845 -#, fuzzy -#| msgid "address" -msgid "Email address" -msgstr "adresse" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1870 -msgid "File path" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1948 -#, python-format -msgid "“%(value)s” value must be a float." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1950 -#, fuzzy -#| msgid "phone number" -msgid "Floating point number" -msgstr "numéro de téléphone" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1990 -#, python-format -msgid "“%(value)s” value must be an integer." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1992 -msgid "Integer" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2088 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2105 -msgid "Small integer" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2113 -#, fuzzy -#| msgid "IP Address" -msgid "IPv4 address" -msgstr "Adresse IP" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2144 -#, fuzzy -#| msgid "IP Address" -msgid "IP address" -msgstr "Adresse IP" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2237 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2238 -#, python-format -msgid "“%(value)s” value must be either None, True or False." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2240 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2291 -msgid "Positive big integer" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2306 -msgid "Positive integer" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2321 -msgid "Positive small integer" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2337 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2373 -msgid "Text" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2448 -#, python-format -msgid "" -"“%(value)s” value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2452 -#, python-format -msgid "" -"“%(value)s” value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2456 -msgid "Time" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2564 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2588 -msgid "Raw binary data" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2653 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "This activity is not validated yet." -msgid "“%(value)s” is not a valid UUID." -msgstr "Cette activité n'est pas encore validée." - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2655 -#, fuzzy -#| msgid "Invoice identifier" -msgid "Universally unique identifier" -msgstr "Numéro de facture" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/files.py:232 -msgid "File" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/files.py:393 -msgid "Image" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/json.py:26 -#, fuzzy -#| msgid "Object" -msgid "A JSON object" -msgstr "Objet" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/json.py:28 -#, fuzzy -#| msgid "This address must be valid." -msgid "Value must be valid JSON." -msgstr "Cette adresse doit être valide." - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/related.py:919 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "A template with this name already exist" -msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist." -msgstr "Un modèle de transaction avec un nom similaire existe déjà" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/related.py:921 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1212 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1269 -#, python-format -msgid "%(from)s-%(to)s relationship" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1271 -#, python-format -msgid "%(from)s-%(to)s relationships" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1319 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the label -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/boundfield.py:184 -msgid ":?.!" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:298 -#, fuzzy -#| msgid "phone number" -msgid "Enter a whole number." -msgstr "numéro de téléphone" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:467 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:1241 -#, fuzzy -#| msgid "invalidate" -msgid "Enter a valid date." -msgstr "dévalider" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:490 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:1242 -#, fuzzy -#| msgid "invalidate" -msgid "Enter a valid time." -msgstr "dévalider" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:517 -#, fuzzy -#| msgid "invalidate" -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "dévalider" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:551 -#, fuzzy -#| msgid "Email validation" -msgid "Enter a valid duration." -msgstr "Validation de l'adresse mail" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:552 -#, python-brace-format -msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:621 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:622 -msgid "No file was submitted." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:623 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:625 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:630 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:694 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:857 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:949 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:1566 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:951 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:1070 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:1564 -#, fuzzy -#| msgid "invalidate" -msgid "Enter a list of values." -msgstr "dévalider" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:1071 -#, fuzzy -#| msgid "phone number" -msgid "Enter a complete value." -msgstr "numéro de téléphone" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:1313 -#, fuzzy -#| msgid "invalidate" -msgid "Enter a valid UUID." -msgstr "dévalider" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:1343 -#, fuzzy -#| msgid "invalidate" -msgid "Enter a valid JSON." -msgstr "dévalider" - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/forms.py:98 -msgid ":" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/forms.py:244 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/forms.py:328 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/formsets.py:63 -#, python-format -msgid "" -"ManagementForm data is missing or has been tampered with. Missing fields: " -"%(field_names)s. You may need to file a bug report if the issue persists." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/formsets.py:67 -#, python-format -msgid "Please submit at most %(num)d form." -msgid_plural "Please submit at most %(num)d forms." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/formsets.py:72 -#, python-format -msgid "Please submit at least %(num)d form." -msgid_plural "Please submit at least %(num)d forms." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/formsets.py:484 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/formsets.py:491 -#, fuzzy -#| msgid "order" -msgid "Order" -msgstr "consigne" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:886 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:891 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:898 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:907 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:1338 -msgid "The inline value did not match the parent instance." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:1429 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:1568 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "This activity is not validated yet." -msgid "“%(pk)s” is not a valid value." -msgstr "Cette activité n'est pas encore validée." - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/utils.py:226 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn’t be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/widgets.py:463 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/widgets.py:464 -#, fuzzy -#| msgid "Current activity" -msgid "Currently" -msgstr "Activité en cours" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/widgets.py:465 -#, fuzzy -#| msgid "change" -msgid "Change" -msgstr "modifier" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/widgets.py:794 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#. Translators: Please do not add spaces around commas. -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:874 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:904 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:921 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:923 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:925 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:927 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:929 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:931 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dateformat.py:73 -msgid "p.m." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dateformat.py:74 -msgid "a.m." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dateformat.py:79 -msgid "PM" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dateformat.py:80 -msgid "AM" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dateformat.py:152 -msgid "midnight" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dateformat.py:154 -msgid "noon" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:7 -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:8 -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:9 -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:10 -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:11 -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:12 -msgid "Saturday" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:13 -msgid "Sunday" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:16 -msgid "Mon" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:17 -msgid "Tue" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:18 -#, fuzzy -#| msgid "Wrapped" -msgid "Wed" -msgstr "Wrapped" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:19 -msgid "Thu" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:20 -msgid "Fri" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:21 -msgid "Sat" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:22 -msgid "Sun" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:25 -msgid "January" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:26 -msgid "February" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:27 -#, fuzzy -#| msgid "Search" -msgid "March" -msgstr "Recherche" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:28 -msgid "April" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:29 -#, fuzzy -#| msgid "day" -msgid "May" -msgstr "jour" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:30 -msgid "June" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:31 -msgid "July" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:32 -msgid "August" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:33 -#, fuzzy -#| msgid "member" -msgid "September" -msgstr "adhérent·e" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:34 -msgid "October" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:35 -#, fuzzy -#| msgid "member" -msgid "November" -msgstr "adhérent·e" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:36 -#, fuzzy -#| msgid "member" -msgid "December" -msgstr "adhérent·e" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:39 -#, fuzzy -#| msgid "add" -msgid "jan" -msgstr "ajouter" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:40 -#, fuzzy -#| msgid "fee" -msgid "feb" -msgstr "cotisation" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:41 -msgid "mar" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:42 -msgid "apr" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:43 -#, fuzzy -#| msgid "day" -msgid "may" -msgstr "jour" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:44 -#, fuzzy -#| msgid "add" -msgid "jun" -msgstr "ajouter" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:45 -msgid "jul" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:46 -msgid "aug" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:47 -msgid "sep" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:48 -#, fuzzy -#| msgid "product" -msgid "oct" -msgstr "produit" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:49 -msgid "nov" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:50 -#, fuzzy -#| msgid "bde" -msgid "dec" -msgstr "bde" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:53 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:54 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:55 -#, fuzzy -#| msgid "Search" -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "Recherche" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:56 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:57 -#, fuzzy -#| msgid "day" -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "jour" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:58 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:59 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:60 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:61 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:62 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:63 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:64 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:67 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:68 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:69 -#, fuzzy -#| msgid "Search" -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "Recherche" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:70 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:71 -#, fuzzy -#| msgid "day" -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "jour" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:72 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:73 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:74 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:75 -#, fuzzy -#| msgid "member" -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "adhérent·e" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:76 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:77 -#, fuzzy -#| msgid "member" -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "adhérent·e" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:78 -#, fuzzy -#| msgid "member" -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "adhérent·e" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/ipv6.py:20 -#, fuzzy -#| msgid "This activity is not validated yet." -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "Cette activité n'est pas encore validée." - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/text.py:138 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s…" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/text.py:323 -#, fuzzy -#| msgid "hour" -msgid "or" -msgstr "heure" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/text.py:342 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:135 -msgid ", " -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:8 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "year" -msgid "%(num)d year" -msgid_plural "%(num)d years" -msgstr[0] "année" -msgstr[1] "année" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:9 -#, python-format -msgid "%(num)d month" -msgid_plural "%(num)d months" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:10 -#, python-format -msgid "%(num)d week" -msgid_plural "%(num)d weeks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:11 -#, python-format -msgid "%(num)d day" -msgid_plural "%(num)d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:12 -#, python-format -msgid "%(num)d hour" -msgid_plural "%(num)d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:13 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "minute" -msgid "%(num)d minute" -msgid_plural "%(num)d minutes" -msgstr[0] "minute" -msgstr[1] "minute" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:111 -msgid "Forbidden" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:112 -msgid "CSRF verification failed. Request aborted." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:116 -msgid "" -"You are seeing this message because this HTTPS site requires a “Referer " -"header” to be sent by your web browser, but none was sent. This header is " -"required for security reasons, to ensure that your browser is not being " -"hijacked by third parties." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:122 -msgid "" -"If you have configured your browser to disable “Referer” headers, please re-" -"enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for “same-" -"origin” requests." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:127 -msgid "" -"If you are using the tag or " -"including the “Referrer-Policy: no-referrer” header, please remove them. The " -"CSRF protection requires the “Referer” header to do strict referer checking. " -"If you’re concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:136 -msgid "" -"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " -"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " -"that your browser is not being hijacked by third parties." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:142 -msgid "" -"If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable " -"them, at least for this site, or for “same-origin” requests." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:148 -msgid "More information is available with DEBUG=True." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:44 -#, fuzzy -#| msgid "No reason specified" -msgid "No year specified" -msgstr "Pas de motif spécifié" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:64 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:115 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:214 -msgid "Date out of range" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:94 -#, fuzzy -#| msgid "No reason specified" -msgid "No month specified" -msgstr "Pas de motif spécifié" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:147 -#, fuzzy -#| msgid "No reason specified" -msgid "No day specified" -msgstr "Pas de motif spécifié" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:194 -#, fuzzy -#| msgid "No reason specified" -msgid "No week specified" -msgstr "Pas de motif spécifié" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:349 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:380 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:652 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:692 -#, python-format -msgid "Invalid date string “%(datestr)s” given format “%(format)s”" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/detail.py:56 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/list.py:70 -msgid "Page is not “last”, nor can it be converted to an int." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/list.py:77 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/list.py:169 -#, python-format -msgid "Empty list and “%(class_name)s.allow_empty” is False." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/static.py:38 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/static.py:40 -#, python-format -msgid "“%(path)s” does not exist" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/static.py:79 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:7 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:220 -msgid "The install worked successfully! Congratulations!" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:206 -#, python-format -msgid "" -"View release notes for Django %(version)s" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:221 -#, python-format -msgid "" -"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not " -"configured any URLs." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:229 -msgid "Django Documentation" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:230 -msgid "Topics, references, & how-to’s" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:238 -msgid "Tutorial: A Polling App" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:239 -msgid "Get started with Django" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:247 -msgid "Django Community" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:248 -msgid "Connect, get help, or contribute" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:69 -#, fuzzy -#| msgid "Client secret" -msgid "Confidential" -msgstr "Secret client" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:70 -#, fuzzy -#| msgid "public" -msgid "Public" -msgstr "public" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:79 -#, fuzzy -#| msgid "Authorization:" -msgid "Authorization code" -msgstr "Autorisation :" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:80 -msgid "Implicit" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:81 -#, fuzzy -#| msgid "Reset my password" -msgid "Resource owner password-based" -msgstr "Réinitialiser mon mot de passe" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:82 -#, fuzzy -#| msgid "Client secret" -msgid "Client credentials" -msgstr "Secret client" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:83 -msgid "OpenID connect hybrid" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:90 -msgid "No OIDC support" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:91 -msgid "RSA with SHA-2 256" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:92 -msgid "HMAC with SHA-2 256" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:107 -msgid "Allowed URIs list, space separated" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:111 -msgid "Allowed Post Logout URIs list, space separated" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:120 -msgid "Hashed on Save. Copy it now if this is a new secret." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:190 -#, python-brace-format -msgid "Unauthorized redirect scheme: {scheme}" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:194 -#, python-brace-format -msgid "redirect_uris cannot be empty with grant_type {grant_type}" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:200 -msgid "You must set OIDC_RSA_PRIVATE_KEY to use RSA algorithm" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:209 -msgid "You cannot use HS256 with public grants or clients" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/oauth2_validators.py:211 -#, fuzzy -#| msgid "This address must be valid." -msgid "The access token is invalid." -msgstr "Cette adresse doit être valide." - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/oauth2_validators.py:218 -#, fuzzy -#| msgid "This address must be valid." -msgid "The access token has expired." -msgstr "Cette adresse doit être valide." - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/oauth2_validators.py:225 -#, fuzzy -#| msgid "The user does not have enough money." -msgid "The access token is valid but does not have enough scope." -msgstr "L'utilisateur·ice n'a pas assez d'argent." - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:6 -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:8 -msgid "Are you sure to delete the application" -msgstr "Êtes-vous sûr⋅e de vouloir supprimer l'application" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:12 -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorize.html:29 -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:17 -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorize.html:28 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:10 -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:11 -msgid "Client id" -msgstr "ID client" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:15 -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:14 -msgid "Client secret" -msgstr "Secret client" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:20 -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:17 -msgid "Client type" -msgstr "Type de client" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:25 -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:20 -msgid "Authorization Grant Type" -msgstr "Type d'autorisation" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:30 -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:23 -msgid "Redirect Uris" -msgstr "URIs de redirection" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:36 -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_form.html:35 -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:37 -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_form.html:23 -msgid "Go Back" -msgstr "Retour en arrière" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_form.html:9 -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_form.html:12 -msgid "Edit application" -msgstr "Modifier l'application" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_form.html:37 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_list.html:6 -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_list.html:7 -msgid "Your applications" -msgstr "Vos applications" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_list.html:14 -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_list.html:30 -msgid "New Application" -msgstr "Nouvelle application" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_registration_form.html:5 -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_registration_form.html:5 -msgid "Register a new application" -msgstr "Enregistrer une nouvelle application" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorize.html:8 -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorize.html:30 -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorize.html:9 -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorize.html:29 -msgid "Authorize" -msgstr "Autoriser" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorize.html:17 -#, fuzzy -#| msgid "Application requires following permissions:" -msgid "Application requires the following permissions" -msgstr "L'application requiert les permissions suivantes :" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorized-token-delete.html:6 -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorized-token-delete.html:9 -msgid "Are you sure you want to delete this token?" -msgstr "Êtes-vous sûr⋅e de vouloir supprimer ce jeton ?" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:6 -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:7 -msgid "Tokens" -msgstr "Jetons" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:11 -msgid "revoke" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:19 -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:22 -msgid "There are no authorized tokens yet." -msgstr "Il n'y a pas encore de jeton autorisé." - #: note_kfet/settings/base.py:177 msgid "German" msgstr "Allemand" @@ -5585,6 +4059,35 @@ msgstr "Chercher par un attribut tel que le nom..." msgid "There is no results." msgstr "Il n'y a pas de résultat." +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:8 +msgid "Are you sure to delete the application" +msgstr "Êtes-vous sûr⋅e de vouloir supprimer l'application" + +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:17 +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorize.html:28 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:11 +msgid "Client id" +msgstr "ID client" + +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:14 +msgid "Client secret" +msgstr "Secret client" + +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:17 +msgid "Client type" +msgstr "Type de client" + +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:20 +msgid "Authorization Grant Type" +msgstr "Type d'autorisation" + +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:23 +msgid "Redirect Uris" +msgstr "URIs de redirection" + #: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:29 #, python-format msgid "" @@ -5597,6 +4100,19 @@ msgstr "" "de scopes avec les permissions que vous souhaitez attribuer à votre " "application." +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:37 +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_form.html:23 +msgid "Go Back" +msgstr "Retour en arrière" + +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_form.html:12 +msgid "Edit application" +msgstr "Modifier l'application" + +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_list.html:7 +msgid "Your applications" +msgstr "Vos applications" + #: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_list.html:11 msgid "" "You can find on this page the list of the applications that you already " @@ -5605,10 +4121,23 @@ msgstr "" "Vous pouvez trouver sur cette page la liste des applications que vous avez " "déjà enregistrées." +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_list.html:30 +msgid "New Application" +msgstr "Nouvelle application" + #: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_list.html:31 msgid "Authorized Tokens" msgstr "Jetons autorisés" +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_registration_form.html:5 +msgid "Register a new application" +msgstr "Enregistrer une nouvelle application" + +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorize.html:9 +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorize.html:29 +msgid "Authorize" +msgstr "Autoriser" + #: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorize.html:14 msgid "Application requires following permissions:" msgstr "L'application requiert les permissions suivantes :" @@ -5626,6 +4155,18 @@ msgstr "Succès" msgid "Please return to your application and enter this code:" msgstr "Merci de retourner à votre application et entrez ce code :" +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorized-token-delete.html:9 +msgid "Are you sure you want to delete this token?" +msgstr "Êtes-vous sûr⋅e de vouloir supprimer ce jeton ?" + +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:7 +msgid "Tokens" +msgstr "Jetons" + +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:22 +msgid "There are no authorized tokens yet." +msgstr "Il n'y a pas encore de jeton autorisé." + #: note_kfet/templates/registration/logged_out.html:13 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Merci d'avoir utilisé la Note Kfet." @@ -5738,6 +4279,395 @@ msgstr "" "d'adhésion. Vous devez également valider votre adresse email en suivant le " "lien que vous avez reçu." +#, fuzzy, python-format +#~| msgid "Creation date" +#~ msgid "Deposit %(name)s" +#~ msgstr "Caution %(name)s" + +#, fuzzy +#~| msgid "There is no results." +#~ msgid "That page contains no results" +#~ msgstr "Il n'y a pas de résultat." + +#, fuzzy +#~| msgid "invalidate" +#~ msgid "Enter a valid value." +#~ msgstr "dévalider" + +#, fuzzy +#~| msgid "invalidate" +#~ msgid "Enter a valid URL." +#~ msgstr "dévalider" + +#, fuzzy +#~| msgid "invalidate" +#~ msgid "Enter a valid integer." +#~ msgstr "dévalider" + +#, fuzzy +#~| msgid "invalidate" +#~ msgid "Enter a valid email address." +#~ msgstr "dévalider" + +#, fuzzy +#~| msgid "This activity is not validated yet." +#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." +#~ msgstr "Cette activité n'est pas encore validée." + +#, fuzzy +#~| msgid "This activity is not validated yet." +#~ msgid "Enter a valid IPv6 address." +#~ msgstr "Cette activité n'est pas encore validée." + +#, fuzzy +#~| msgid "This activity is not validated yet." +#~ msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." +#~ msgstr "Cette activité n'est pas encore validée." + +#, fuzzy +#~| msgid "phone number" +#~ msgid "Enter a number." +#~ msgstr "numéro de téléphone" + +#, fuzzy, python-format +#~| msgid "A template with this name already exist" +#~ msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists." +#~ msgstr "Un modèle de transaction avec un nom similaire existe déjà" + +#, fuzzy, python-format +#~| msgid "This activity is not validated yet." +#~ msgid "Value %(value)r is not a valid choice." +#~ msgstr "Cette activité n'est pas encore validée." + +#, fuzzy +#~| msgid "This image cannot be loaded." +#~ msgid "This field cannot be null." +#~ msgstr "Cette image ne peut pas être chargée." + +#, fuzzy +#~| msgid "This image cannot be loaded." +#~ msgid "This field cannot be blank." +#~ msgstr "Cette image ne peut pas être chargée." + +#, fuzzy, python-format +#~| msgid "A template with this name already exist" +#~ msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." +#~ msgstr "Un modèle de transaction avec un nom similaire existe déjà" + +#, fuzzy +#~| msgid "phone number" +#~ msgid "Decimal number" +#~ msgstr "numéro de téléphone" + +#, fuzzy +#~| msgid "action" +#~ msgid "Duration" +#~ msgstr "action" + +#, fuzzy +#~| msgid "address" +#~ msgid "Email address" +#~ msgstr "adresse" + +#, fuzzy +#~| msgid "phone number" +#~ msgid "Floating point number" +#~ msgstr "numéro de téléphone" + +#, fuzzy +#~| msgid "IP Address" +#~ msgid "IPv4 address" +#~ msgstr "Adresse IP" + +#, fuzzy +#~| msgid "IP Address" +#~ msgid "IP address" +#~ msgstr "Adresse IP" + +#, fuzzy, python-format +#~| msgid "This activity is not validated yet." +#~ msgid "“%(value)s” is not a valid UUID." +#~ msgstr "Cette activité n'est pas encore validée." + +#, fuzzy +#~| msgid "Invoice identifier" +#~ msgid "Universally unique identifier" +#~ msgstr "Numéro de facture" + +#, fuzzy +#~| msgid "Object" +#~ msgid "A JSON object" +#~ msgstr "Objet" + +#, fuzzy +#~| msgid "This address must be valid." +#~ msgid "Value must be valid JSON." +#~ msgstr "Cette adresse doit être valide." + +#, fuzzy, python-format +#~| msgid "A template with this name already exist" +#~ msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist." +#~ msgstr "Un modèle de transaction avec un nom similaire existe déjà" + +#, fuzzy +#~| msgid "phone number" +#~ msgid "Enter a whole number." +#~ msgstr "numéro de téléphone" + +#, fuzzy +#~| msgid "invalidate" +#~ msgid "Enter a valid date." +#~ msgstr "dévalider" + +#, fuzzy +#~| msgid "invalidate" +#~ msgid "Enter a valid time." +#~ msgstr "dévalider" + +#, fuzzy +#~| msgid "invalidate" +#~ msgid "Enter a valid date/time." +#~ msgstr "dévalider" + +#, fuzzy +#~| msgid "Email validation" +#~ msgid "Enter a valid duration." +#~ msgstr "Validation de l'adresse mail" + +#, fuzzy +#~| msgid "invalidate" +#~ msgid "Enter a list of values." +#~ msgstr "dévalider" + +#, fuzzy +#~| msgid "phone number" +#~ msgid "Enter a complete value." +#~ msgstr "numéro de téléphone" + +#, fuzzy +#~| msgid "invalidate" +#~ msgid "Enter a valid UUID." +#~ msgstr "dévalider" + +#, fuzzy +#~| msgid "invalidate" +#~ msgid "Enter a valid JSON." +#~ msgstr "dévalider" + +#, fuzzy +#~| msgid "order" +#~ msgid "Order" +#~ msgstr "consigne" + +#, fuzzy, python-format +#~| msgid "This activity is not validated yet." +#~ msgid "“%(pk)s” is not a valid value." +#~ msgstr "Cette activité n'est pas encore validée." + +#, fuzzy +#~| msgid "Current activity" +#~ msgid "Currently" +#~ msgstr "Activité en cours" + +#, fuzzy +#~| msgid "change" +#~ msgid "Change" +#~ msgstr "modifier" + +#, fuzzy +#~| msgid "Wrapped" +#~ msgid "Wed" +#~ msgstr "Wrapped" + +#, fuzzy +#~| msgid "Search" +#~ msgid "March" +#~ msgstr "Recherche" + +#, fuzzy +#~| msgid "day" +#~ msgid "May" +#~ msgstr "jour" + +#, fuzzy +#~| msgid "member" +#~ msgid "September" +#~ msgstr "adhérent·e" + +#, fuzzy +#~| msgid "member" +#~ msgid "November" +#~ msgstr "adhérent·e" + +#, fuzzy +#~| msgid "member" +#~ msgid "December" +#~ msgstr "adhérent·e" + +#, fuzzy +#~| msgid "add" +#~ msgid "jan" +#~ msgstr "ajouter" + +#, fuzzy +#~| msgid "fee" +#~ msgid "feb" +#~ msgstr "cotisation" + +#, fuzzy +#~| msgid "day" +#~ msgid "may" +#~ msgstr "jour" + +#, fuzzy +#~| msgid "add" +#~ msgid "jun" +#~ msgstr "ajouter" + +#, fuzzy +#~| msgid "product" +#~ msgid "oct" +#~ msgstr "produit" + +#, fuzzy +#~| msgid "bde" +#~ msgid "dec" +#~ msgstr "bde" + +#, fuzzy +#~| msgid "Search" +#~ msgctxt "abbrev. month" +#~ msgid "March" +#~ msgstr "Recherche" + +#, fuzzy +#~| msgid "day" +#~ msgctxt "abbrev. month" +#~ msgid "May" +#~ msgstr "jour" + +#, fuzzy +#~| msgid "Search" +#~ msgctxt "alt. month" +#~ msgid "March" +#~ msgstr "Recherche" + +#, fuzzy +#~| msgid "day" +#~ msgctxt "alt. month" +#~ msgid "May" +#~ msgstr "jour" + +#, fuzzy +#~| msgid "member" +#~ msgctxt "alt. month" +#~ msgid "September" +#~ msgstr "adhérent·e" + +#, fuzzy +#~| msgid "member" +#~ msgctxt "alt. month" +#~ msgid "November" +#~ msgstr "adhérent·e" + +#, fuzzy +#~| msgid "member" +#~ msgctxt "alt. month" +#~ msgid "December" +#~ msgstr "adhérent·e" + +#, fuzzy +#~| msgid "This activity is not validated yet." +#~ msgid "This is not a valid IPv6 address." +#~ msgstr "Cette activité n'est pas encore validée." + +#, fuzzy +#~| msgid "hour" +#~ msgid "or" +#~ msgstr "heure" + +#, fuzzy, python-format +#~| msgid "year" +#~ msgid "%(num)d year" +#~ msgid_plural "%(num)d years" +#~ msgstr[0] "année" +#~ msgstr[1] "année" + +#, fuzzy, python-format +#~| msgid "minute" +#~ msgid "%(num)d minute" +#~ msgid_plural "%(num)d minutes" +#~ msgstr[0] "minute" +#~ msgstr[1] "minute" + +#, fuzzy +#~| msgid "No reason specified" +#~ msgid "No year specified" +#~ msgstr "Pas de motif spécifié" + +#, fuzzy +#~| msgid "No reason specified" +#~ msgid "No month specified" +#~ msgstr "Pas de motif spécifié" + +#, fuzzy +#~| msgid "No reason specified" +#~ msgid "No day specified" +#~ msgstr "Pas de motif spécifié" + +#, fuzzy +#~| msgid "No reason specified" +#~ msgid "No week specified" +#~ msgstr "Pas de motif spécifié" + +#, fuzzy +#~| msgid "Client secret" +#~ msgid "Confidential" +#~ msgstr "Secret client" + +#, fuzzy +#~| msgid "public" +#~ msgid "Public" +#~ msgstr "public" + +#, fuzzy +#~| msgid "Authorization:" +#~ msgid "Authorization code" +#~ msgstr "Autorisation :" + +#, fuzzy +#~| msgid "Reset my password" +#~ msgid "Resource owner password-based" +#~ msgstr "Réinitialiser mon mot de passe" + +#, fuzzy +#~| msgid "Client secret" +#~ msgid "Client credentials" +#~ msgstr "Secret client" + +#, fuzzy +#~| msgid "This address must be valid." +#~ msgid "The access token is invalid." +#~ msgstr "Cette adresse doit être valide." + +#, fuzzy +#~| msgid "This address must be valid." +#~ msgid "The access token has expired." +#~ msgstr "Cette adresse doit être valide." + +#, fuzzy +#~| msgid "The user does not have enough money." +#~ msgid "The access token is valid but does not have enough scope." +#~ msgstr "L'utilisateur·ice n'a pas assez d'argent." + +#, fuzzy +#~| msgid "Application requires following permissions:" +#~ msgid "Application requires the following permissions" +#~ msgstr "L'application requiert les permissions suivantes :" + +#~ msgid "Deposit amount" +#~ msgstr "Caution" + #~ msgid "The BDE membership is included in the WEI registration." #~ msgstr "L'adhésion au BDE est offerte avec l'inscription au WEI."