1
0
mirror of https://gitlab.crans.org/bde/nk20 synced 2025-06-21 18:08:21 +02:00

Add interface to create and see note sheets

Signed-off-by: Yohann D'ANELLO <ynerant@crans.org>
This commit is contained in:
2022-08-18 14:27:02 +02:00
parent 44994a3ae7
commit 51e5e3669e
15 changed files with 591 additions and 49 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-18 12:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-18 14:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-11 22:05+0200\n"
"Last-Translator: elkmaennchen <elkmaennchen@crans.org>\n"
"Language-Team: French <http://translate.ynerant.fr/projects/nk20/nk20/fr/>\n"
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas inviter plus de 3 personnes à cette activité."
#: apps/note/models/transactions.py:46 apps/note/models/transactions.py:301
#: apps/permission/models.py:330
#: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:16
#: apps/sheets/models.py:15 apps/sheets/models.py:68 apps/sheets/models.py:102
#: apps/sheets/models.py:16 apps/sheets/models.py:84 apps/sheets/models.py:121
#: apps/wei/models.py:67 apps/wei/models.py:131 apps/wei/tables.py:282
#: apps/wei/templates/wei/base.html:26
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:14
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "types d'activité"
#: apps/activity/models.py:68
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:19
#: apps/note/models/transactions.py:81 apps/permission/models.py:110
#: apps/permission/models.py:189 apps/sheets/models.py:24 apps/wei/models.py:78
#: apps/permission/models.py:189 apps/sheets/models.py:25 apps/wei/models.py:78
#: apps/wei/models.py:142
msgid "description"
msgstr "description"
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
#: apps/activity/models.py:109
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:25
#: apps/sheets/models.py:19
#: apps/sheets/models.py:20
msgid "start date"
msgstr "date de début"
@ -174,7 +174,7 @@ msgid "entry time"
msgstr "heure d'entrée"
#: apps/activity/models.py:178 apps/note/apps.py:14
#: apps/note/models/notes.py:77 apps/sheets/models.py:135
#: apps/note/models/notes.py:77 apps/sheets/models.py:157
msgid "note"
msgstr "note"
@ -337,7 +337,10 @@ msgstr "Entrée effectuée !"
#: apps/member/templates/member/add_members.html:46
#: apps/member/templates/member/club_form.html:16
#: apps/note/templates/note/transactiontemplate_form.html:18
#: apps/treasury/forms.py:89 apps/treasury/forms.py:143
#: apps/sheets/templates/sheets/food_form.html:17
#: apps/sheets/templates/sheets/meal_form.html:17
#: apps/sheets/templates/sheets/sheet_form.html:17 apps/treasury/forms.py:89
#: apps/treasury/forms.py:143
#: apps/treasury/templates/treasury/invoice_form.html:74
#: apps/wei/templates/wei/bus_form.html:17
#: apps/wei/templates/wei/busteam_form.html:17
@ -1595,8 +1598,10 @@ msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: apps/note/tables.py:222 apps/note/templates/note/conso_form.html:132
#: apps/wei/tables.py:49 apps/wei/tables.py:50
#: apps/wei/templates/wei/base.html:89
#: apps/sheets/templates/sheets/sheet_detail.html:21
#: apps/sheets/templates/sheets/sheet_detail.html:36
#: apps/sheets/templates/sheets/sheet_detail.html:48 apps/wei/tables.py:49
#: apps/wei/tables.py:50 apps/wei/templates/wei/base.html:89
#: apps/wei/templates/wei/bus_detail.html:20
#: apps/wei/templates/wei/busteam_detail.html:20
#: apps/wei/templates/wei/busteam_detail.html:40
@ -2170,144 +2175,208 @@ msgstr ""
msgid "Invalidate pre-registration"
msgstr "Invalider l'inscription"
#: apps/sheets/apps.py:10 apps/sheets/models.py:29
#: apps/sheets/apps.py:10 apps/sheets/models.py:42
msgid "note sheets"
msgstr "feuilles de notes"
#: apps/sheets/models.py:28 apps/sheets/models.py:41 apps/sheets/models.py:97
#: apps/sheets/models.py:129 apps/sheets/models.py:246
#: apps/sheets/models.py:30
msgid "visible"
msgstr "visible"
#: apps/sheets/models.py:31
msgid "the note sheet will be private until this field is checked."
msgstr "la feuille de note restera privée tant que ce champ n'est pas coché."
#: apps/sheets/models.py:41 apps/sheets/models.py:54 apps/sheets/models.py:116
#: apps/sheets/models.py:151 apps/sheets/models.py:268
msgid "note sheet"
msgstr "feuille de note"
#: apps/sheets/models.py:35 apps/sheets/models.py:61 apps/sheets/models.py:62
#: apps/sheets/models.py:74 apps/sheets/models.py:188
#: apps/sheets/models.py:48 apps/sheets/models.py:77 apps/sheets/models.py:78
#: apps/sheets/models.py:90 apps/sheets/models.py:210
msgid "food"
msgstr "nourriture"
#: apps/sheets/models.py:45 apps/sheets/models.py:111
#: apps/sheets/models.py:58 apps/sheets/models.py:130
msgid "price"
msgstr "prix"
#: apps/sheets/models.py:51
#: apps/sheets/models.py:64
msgid "destination club"
msgstr "club de destination"
#: apps/sheets/models.py:56 apps/sheets/models.py:84 apps/sheets/models.py:116
#: apps/sheets/models.py:69 apps/sheets/models.py:100 apps/sheets/models.py:135
msgid "available"
msgstr "disponible"
#: apps/sheets/models.py:57 apps/sheets/models.py:85 apps/sheets/models.py:117
#: apps/sheets/models.py:70 apps/sheets/models.py:101 apps/sheets/models.py:136
msgid "If set to false, this option won't be offered (in case of out of stock)"
msgstr ""
"Si mis à faux, cette option ne sera pas présentée (en cas de rupture de "
"stock)"
#: apps/sheets/models.py:79
#: apps/sheets/models.py:95
msgid "extra cost"
msgstr "surcoût"
#: apps/sheets/models.py:89
#: apps/sheets/models.py:108
msgid "food option"
msgstr "option de nourriture"
#: apps/sheets/models.py:90
#: apps/sheets/models.py:109
msgid "food options"
msgstr "options de nourriture"
#: apps/sheets/models.py:107
#: apps/sheets/models.py:126
msgid "content"
msgstr "contenu"
#: apps/sheets/models.py:121 apps/sheets/models.py:162
#: apps/sheets/models.py:143 apps/sheets/models.py:184
msgid "meal"
msgstr "menu"
#: apps/sheets/models.py:122
#: apps/sheets/models.py:144
msgid "meals"
msgstr "menus"
#: apps/sheets/models.py:139
#: apps/sheets/models.py:161
msgid "date"
msgstr "date"
#: apps/sheets/models.py:144
#: apps/sheets/models.py:166
msgid "gift"
msgstr "don"
#: apps/sheets/models.py:148 apps/sheets/models.py:156
#: apps/sheets/models.py:174
#: apps/sheets/models.py:170 apps/sheets/models.py:178
#: apps/sheets/models.py:196
msgid "order"
msgstr "commande"
#: apps/sheets/models.py:149
#: apps/sheets/models.py:171
msgid "orders"
msgstr "commandes"
#: apps/sheets/models.py:166 apps/sheets/models.py:182
#: apps/sheets/models.py:188 apps/sheets/models.py:204
msgid "ordered meal"
msgstr "menu commandé"
#: apps/sheets/models.py:167
#: apps/sheets/models.py:189
msgid "ordered meals"
msgstr "menus commandés"
#: apps/sheets/models.py:194
#: apps/sheets/models.py:216
msgid "options"
msgstr "options"
#: apps/sheets/models.py:200
#: apps/sheets/models.py:222
msgid "remark"
msgstr "remarques"
#: apps/sheets/models.py:207
#: apps/sheets/models.py:229
msgid "priority request"
msgstr "demande de priorité"
#: apps/sheets/models.py:211
#: apps/sheets/models.py:233
msgid "number"
msgstr "numéro"
#: apps/sheets/models.py:212
#: apps/sheets/models.py:234
msgid "How many times the user ordered this."
msgstr "Combien de fois cet⋅te utilisateur⋅rice a commandé ceci."
#: apps/sheets/models.py:218
#: apps/sheets/models.py:240
msgid "queued"
msgstr "en attente"
#: apps/sheets/models.py:219
#: apps/sheets/models.py:241
msgid "ready"
msgstr "prêt"
#: apps/sheets/models.py:220
#: apps/sheets/models.py:242
msgid "served"
msgstr "servi"
#: apps/sheets/models.py:221
#: apps/sheets/models.py:243
msgid "canceled"
msgstr "annulé"
#: apps/sheets/models.py:223
#: apps/sheets/models.py:245
msgid "status"
msgstr "statut"
#: apps/sheets/models.py:229
#: apps/sheets/models.py:251
msgid "served date"
msgstr "date de service"
#: apps/sheets/models.py:233 apps/sheets/models.py:234
#: apps/sheets/models.py:241
#: apps/sheets/models.py:255 apps/sheets/models.py:256
#: apps/sheets/models.py:263
msgid "ordered food"
msgstr "nourriture commandée"
#: apps/sheets/models.py:259
#: apps/sheets/models.py:281
msgid "sheet order transaction"
msgstr "transaction de commande sur feuille de note"
#: apps/sheets/models.py:260
#: apps/sheets/models.py:282
msgid "sheet order transactions"
msgstr "transactions de commande sur feuille de note"
#: apps/sheets/templates/sheets/sheet_detail.html:28
msgid "menu"
msgstr "menu"
#: apps/sheets/templates/sheets/sheet_detail.html:63
msgid "The menu is empty for now."
msgstr "Le menu est vide pour le moment."
#: apps/sheets/templates/sheets/sheet_detail.html:70
msgid "Add new food"
msgstr "Ajouter un plat"
#: apps/sheets/templates/sheets/sheet_detail.html:73
msgid "Add new meal"
msgstr "Ajouter un menu"
#: apps/sheets/templates/sheets/sheet_detail.html:79
msgid "Order now"
msgstr "Commander maintenant"
#: apps/sheets/templates/sheets/sheet_list.html:14
msgid "Create a sheet"
msgstr "Créer une feuille de note"
#: apps/sheets/templates/sheets/sheet_list.html:22
msgid "Note sheet listing"
msgstr "Liste des feuilles de notes"
#: apps/sheets/views.py:23
msgid "Search note sheet"
msgstr "Chercher une feuille de note"
#: apps/sheets/views.py:38
msgid "Create note sheet"
msgstr "Créer une feuille de note"
#: apps/sheets/views.py:51
msgid "Update note sheet"
msgstr "Modifier une feuille de note"
#: apps/sheets/views.py:74
msgid "Create new food"
msgstr "Créer un plat"
#: apps/sheets/views.py:94
msgid "Update food"
msgstr "Modifier un plat"
#: apps/sheets/views.py:103
msgid "Create new meal"
msgstr "Créer un menu"
#: apps/sheets/views.py:128
msgid "Update meal"
msgstr "Modifier un menu"
#: apps/treasury/apps.py:12 note_kfet/templates/base.html:96
msgid "Treasury"
msgstr "Trésorerie"