mirror of
https://gitlab.crans.org/bde/nk20
synced 2025-06-21 01:48:21 +02:00
Manage remittance types
This commit is contained in:
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-24 01:00+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-24 15:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -576,28 +576,29 @@ msgstr "Quantité"
|
||||
msgid "Unit price"
|
||||
msgstr "Prix unitaire"
|
||||
|
||||
#: apps/treasury/models.py:106
|
||||
#: apps/treasury/models.py:120
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Date"
|
||||
|
||||
#: apps/treasury/models.py:112
|
||||
#: apps/treasury/models.py:126
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
#: apps/treasury/models.py:117
|
||||
#: apps/treasury/models.py:131
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Commentaire"
|
||||
|
||||
#: apps/treasury/models.py:122
|
||||
#: apps/treasury/models.py:136
|
||||
msgid "Closed"
|
||||
msgstr "Fermée"
|
||||
|
||||
#: apps/treasury/models.py:145
|
||||
#: apps/treasury/models.py:159
|
||||
msgid "Remittance #{:d}: {}"
|
||||
msgstr "Remise n°{:d} : {}"
|
||||
|
||||
#: apps/treasury/models.py:164 apps/treasury/tables.py:64
|
||||
#: apps/treasury/tables.py:72
|
||||
#: apps/treasury/models.py:178 apps/treasury/tables.py:64
|
||||
#: apps/treasury/tables.py:72 templates/treasury/invoice_list.html:13
|
||||
#: templates/treasury/remittance_list.html:13
|
||||
msgid "Remittance"
|
||||
msgstr "Remise"
|
||||
|
||||
@ -605,7 +606,8 @@ msgstr "Remise"
|
||||
msgid "Invoice #{:d}"
|
||||
msgstr "Facture n°{:d}"
|
||||
|
||||
#: apps/treasury/tables.py:19
|
||||
#: apps/treasury/tables.py:19 templates/treasury/invoice_list.html:10
|
||||
#: templates/treasury/remittance_list.html:10
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr "Facture"
|
||||
|
||||
@ -954,7 +956,7 @@ msgstr "Ajouter produit"
|
||||
msgid "Remove product"
|
||||
msgstr "Retirer produit"
|
||||
|
||||
#: templates/treasury/invoice_list.html:8
|
||||
#: templates/treasury/invoice_list.html:21
|
||||
msgid "New invoice"
|
||||
msgstr "Nouvelle facture"
|
||||
|
||||
@ -979,34 +981,34 @@ msgstr "Transactions liées"
|
||||
msgid "There is no transaction linked with this remittance."
|
||||
msgstr "Il n'y a pas de transaction liée à cette remise."
|
||||
|
||||
#: templates/treasury/remittance_list.html:6
|
||||
#: templates/treasury/remittance_list.html:19
|
||||
msgid "Opened remittances"
|
||||
msgstr "Remises ouvertes"
|
||||
|
||||
#: templates/treasury/remittance_list.html:11
|
||||
#: templates/treasury/remittance_list.html:24
|
||||
msgid "There is no opened remittance."
|
||||
msgstr "Il n'y a pas de remise ouverte."
|
||||
|
||||
#: templates/treasury/remittance_list.html:15
|
||||
#: templates/treasury/remittance_list.html:28
|
||||
msgid "New remittance"
|
||||
msgstr "Nouvelle remise"
|
||||
|
||||
#: templates/treasury/remittance_list.html:19
|
||||
#: templates/treasury/remittance_list.html:32
|
||||
msgid "Transfers without remittances"
|
||||
msgstr "Transactions sans remise associée"
|
||||
|
||||
#: templates/treasury/remittance_list.html:24
|
||||
#: templates/treasury/remittance_list.html:37
|
||||
msgid "There is no transaction without any linked remittance."
|
||||
msgstr "Il n'y a pas de transactions sans remise associée."
|
||||
|
||||
#: templates/treasury/remittance_list.html:30
|
||||
#: templates/treasury/remittance_list.html:43
|
||||
msgid "Transfers with opened remittances"
|
||||
msgstr "Transactions avec remise associée ouverte"
|
||||
|
||||
#: templates/treasury/remittance_list.html:35
|
||||
#: templates/treasury/remittance_list.html:48
|
||||
msgid "There is no transaction without an opened linked remittance."
|
||||
msgstr "Il n'y a pas de transaction sans remise ouverte associée."
|
||||
|
||||
#: templates/treasury/remittance_list.html:41
|
||||
#: templates/treasury/remittance_list.html:54
|
||||
msgid "Closed remittances"
|
||||
msgstr "Remises fermées"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user