mirror of
https://gitlab.crans.org/mediatek/med.git
synced 2025-06-21 03:58:24 +02:00
Add button to generate a side identifier
This commit is contained in:
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-12 17:42+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-02 13:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -13,19 +13,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: admin.py:32 models.py:29 models.py:62
|
||||
#: admin.py:34 admin.py:89 admin.py:100 models.py:29 models.py:65 models.py:130
|
||||
#: models.py:192 models.py:243 models.py:274
|
||||
msgid "authors"
|
||||
msgstr "auteurs"
|
||||
|
||||
#: admin.py:42
|
||||
#: admin.py:44
|
||||
msgid "external url"
|
||||
msgstr "URL externe"
|
||||
|
||||
#: admin.py:98
|
||||
#: admin.py:127
|
||||
msgid "Turn back"
|
||||
msgstr "Rendre"
|
||||
|
||||
#: admin.py:101 models.py:135
|
||||
#: admin.py:130 models.py:407
|
||||
msgid "given back to"
|
||||
msgstr "rendu à"
|
||||
|
||||
@ -33,11 +34,11 @@ msgstr "rendu à"
|
||||
msgid "ISBN-10 or ISBN-13"
|
||||
msgstr "ISBN-10 ou ISBN-13"
|
||||
|
||||
#: forms.py:178
|
||||
#: forms.py:244
|
||||
msgid "This ISBN is not found."
|
||||
msgstr "L'ISBN n'a pas été trouvé."
|
||||
|
||||
#: models.py:16 models.py:159
|
||||
#: models.py:16 models.py:431
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr "nom"
|
||||
|
||||
@ -49,123 +50,220 @@ msgstr "note"
|
||||
msgid "author"
|
||||
msgstr "auteur"
|
||||
|
||||
#: models.py:35 models.py:89
|
||||
#: models.py:35 models.py:100 models.py:162 models.py:345
|
||||
msgid "ISBN"
|
||||
msgstr "ISBN"
|
||||
|
||||
#: models.py:36 models.py:90
|
||||
#: models.py:36 models.py:101 models.py:163 models.py:346
|
||||
msgid "You may be able to scan it from a bar code."
|
||||
msgstr "Peut souvent être scanné à partir du code barre."
|
||||
|
||||
#: models.py:42
|
||||
#: models.py:43 models.py:108 models.py:170 models.py:224 models.py:263
|
||||
#: models.py:294
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "titre"
|
||||
|
||||
#: models.py:46
|
||||
#: models.py:48 models.py:113 models.py:175
|
||||
msgid "subtitle"
|
||||
msgstr "sous-titre"
|
||||
|
||||
#: models.py:52
|
||||
#: models.py:54 models.py:119 models.py:181
|
||||
msgid "external URL"
|
||||
msgstr "URL externe"
|
||||
|
||||
#: models.py:57
|
||||
#: models.py:59 models.py:124 models.py:186 models.py:229 models.py:268
|
||||
msgid "side identifier"
|
||||
msgstr "côte"
|
||||
|
||||
#: models.py:65
|
||||
#: models.py:69 models.py:134 models.py:196
|
||||
msgid "number of pages"
|
||||
msgstr "nombre de pages"
|
||||
|
||||
#: models.py:70
|
||||
#: models.py:75 models.py:140 models.py:202
|
||||
msgid "publish date"
|
||||
msgstr "date de publication"
|
||||
|
||||
#: models.py:82
|
||||
msgid "medium"
|
||||
msgstr "medium"
|
||||
#: models.py:81 models.py:146 models.py:208 models.py:247 models.py:278
|
||||
#: models.py:329 models.py:363
|
||||
msgid "present"
|
||||
msgstr "présent"
|
||||
|
||||
#: models.py:83
|
||||
msgid "media"
|
||||
msgstr "media"
|
||||
#: models.py:82 models.py:147 models.py:209 models.py:248 models.py:279
|
||||
#: models.py:330 models.py:364
|
||||
msgid "Tell that the medium is present in the Mediatek."
|
||||
msgstr "Indique que le medium est présent à la Mediatek."
|
||||
|
||||
#: models.py:97
|
||||
#: models.py:93 models.py:355
|
||||
msgid "BD"
|
||||
msgstr "BD"
|
||||
|
||||
#: models.py:94
|
||||
msgid "BDs"
|
||||
msgstr "BDs"
|
||||
|
||||
#: models.py:155
|
||||
msgid "manga"
|
||||
msgstr "manga"
|
||||
|
||||
#: models.py:156
|
||||
msgid "mangas"
|
||||
msgstr "mangas"
|
||||
|
||||
#: models.py:217
|
||||
msgid "roman"
|
||||
msgstr "roman"
|
||||
|
||||
#: models.py:218
|
||||
msgid "romans"
|
||||
msgstr "romans"
|
||||
|
||||
#: models.py:234
|
||||
msgid "rounds per minute"
|
||||
msgstr "tours par minute"
|
||||
|
||||
#: models.py:236
|
||||
msgid "33 RPM"
|
||||
msgstr "33 TPM"
|
||||
|
||||
#: models.py:237
|
||||
msgid "45 RPM"
|
||||
msgstr "45 TPM"
|
||||
|
||||
#: models.py:256
|
||||
msgid "vinyle"
|
||||
msgstr "vinyle"
|
||||
|
||||
#: models.py:257
|
||||
msgid "vinyles"
|
||||
msgstr "vinyle"
|
||||
|
||||
#: models.py:287
|
||||
msgid "CD"
|
||||
msgstr "CD"
|
||||
|
||||
#: models.py:288
|
||||
msgid "CDs"
|
||||
msgstr "CDs"
|
||||
|
||||
#: models.py:299
|
||||
msgid "number"
|
||||
msgstr "nombre"
|
||||
|
||||
#: models.py:303
|
||||
msgid "year"
|
||||
msgstr "année"
|
||||
|
||||
#: models.py:310
|
||||
msgid "month"
|
||||
msgstr "mois"
|
||||
|
||||
#: models.py:317
|
||||
msgid "day"
|
||||
msgstr "jour"
|
||||
|
||||
#: models.py:324
|
||||
msgid "double"
|
||||
msgstr "double"
|
||||
|
||||
#: models.py:338
|
||||
msgid "revue"
|
||||
msgstr "revue"
|
||||
|
||||
#: models.py:339
|
||||
msgid "revues"
|
||||
msgstr "revues"
|
||||
|
||||
#: models.py:353
|
||||
msgid "type"
|
||||
msgstr "type"
|
||||
|
||||
#: models.py:356
|
||||
msgid "Manga"
|
||||
msgstr "Manga"
|
||||
|
||||
#: models.py:357
|
||||
msgid "Roman"
|
||||
msgstr "Roman"
|
||||
|
||||
#: models.py:369
|
||||
msgid "future medium"
|
||||
msgstr "medium à importer"
|
||||
|
||||
#: models.py:98
|
||||
#: models.py:370
|
||||
msgid "future media"
|
||||
msgstr "medias à importer"
|
||||
|
||||
#: models.py:112
|
||||
#: models.py:384
|
||||
msgid "borrower"
|
||||
msgstr "emprunteur"
|
||||
|
||||
#: models.py:115
|
||||
#: models.py:387
|
||||
msgid "borrowed on"
|
||||
msgstr "emprunté le"
|
||||
|
||||
#: models.py:120
|
||||
#: models.py:392
|
||||
msgid "given back on"
|
||||
msgstr "rendu le"
|
||||
|
||||
#: models.py:126
|
||||
#: models.py:398
|
||||
msgid "borrowed with"
|
||||
msgstr "emprunté avec"
|
||||
|
||||
#: models.py:127
|
||||
#: models.py:399
|
||||
msgid "The keyholder that registered this borrowed item."
|
||||
msgstr "Le permanencier qui enregistre cet emprunt."
|
||||
|
||||
#: models.py:136
|
||||
#: models.py:408
|
||||
msgid "The keyholder to whom this item was given back."
|
||||
msgstr "Le permanencier à qui l'emprunt a été rendu."
|
||||
|
||||
#: models.py:143
|
||||
#: models.py:415
|
||||
msgid "borrowed item"
|
||||
msgstr "emprunt"
|
||||
|
||||
#: models.py:144
|
||||
#: models.py:416
|
||||
msgid "borrowed items"
|
||||
msgstr "emprunts"
|
||||
|
||||
#: models.py:164
|
||||
#: models.py:436
|
||||
msgid "owner"
|
||||
msgstr "propriétaire"
|
||||
|
||||
#: models.py:169
|
||||
#: models.py:441
|
||||
msgid "duration"
|
||||
msgstr "durée"
|
||||
|
||||
#: models.py:173
|
||||
#: models.py:445
|
||||
msgid "minimum number of players"
|
||||
msgstr "nombre minimum de joueurs"
|
||||
|
||||
#: models.py:177
|
||||
#: models.py:449
|
||||
msgid "maximum number of players"
|
||||
msgstr "nombre maximum de joueurs"
|
||||
|
||||
#: models.py:183
|
||||
#: models.py:454
|
||||
msgid "comment"
|
||||
msgstr "commentaire"
|
||||
|
||||
#: models.py:190
|
||||
#: models.py:461
|
||||
msgid "game"
|
||||
msgstr "jeu"
|
||||
|
||||
#: models.py:191
|
||||
#: models.py:462
|
||||
msgid "games"
|
||||
msgstr "jeux"
|
||||
|
||||
#: templates/media/generate_side_identifier.html:3
|
||||
msgid "Generate side identifier"
|
||||
msgstr "Générer la cote"
|
||||
|
||||
#: templates/media/isbn_button.html:3
|
||||
msgid "Fetch data and add another"
|
||||
msgstr "Télécharger les données et ajouter un nouveau medium"
|
||||
|
||||
#: templates/media/isbn_button.html:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Fetch data"
|
||||
msgid "Fetch only"
|
||||
msgstr "Télécharger uniquement les données"
|
||||
msgstr "Télécharger les données seulement"
|
||||
|
||||
#: validators.py:18
|
||||
msgid "Invalid ISBN: Not a string"
|
||||
@ -179,6 +277,12 @@ msgstr "ISBN invalide : mauvaise longueur"
|
||||
msgid "Invalid ISBN: Only upper case allowed"
|
||||
msgstr "ISBN invalide : seulement les majuscules sont autorisées"
|
||||
|
||||
#: views.py:44
|
||||
#: views.py:50
|
||||
msgid "Welcome to the Mediatek database"
|
||||
msgstr "Bienvenue sur la base de données de la Mediatek"
|
||||
|
||||
#~ msgid "medium"
|
||||
#~ msgstr "medium"
|
||||
|
||||
#~ msgid "media"
|
||||
#~ msgstr "media"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user