possibility to limit PT delivery by service
This commit is contained in:
		
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: cas_server\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-28 02:10+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-28 02:15+0100\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-28 15:24+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-28 15:25+0100\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Valentin Samir <valentin.samir@crans.org>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: django <LL@li.org>\n"
 | 
			
		||||
"Language: fr\n"
 | 
			
		||||
@@ -34,115 +34,119 @@ msgstr "Prévenez-moi avant d'accéder à d'autres services."
 | 
			
		||||
msgid "Bad user"
 | 
			
		||||
msgstr "Les informations transmises n'ont pas permis de vous authentifier."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:89
 | 
			
		||||
#: models.py:58
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid "Error during service logout %r"
 | 
			
		||||
msgstr "Une erreur est survenue durant la déconnexion du service %r"
 | 
			
		||||
msgid "Error during service logout %s"
 | 
			
		||||
msgstr "Une erreur est survenue durant la déconnexion du service %s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:147
 | 
			
		||||
#: models.py:117
 | 
			
		||||
msgid "position"
 | 
			
		||||
msgstr "position"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:154 models.py:239
 | 
			
		||||
#: models.py:124 models.py:213
 | 
			
		||||
msgid "name"
 | 
			
		||||
msgstr "nom"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:155
 | 
			
		||||
#: models.py:125
 | 
			
		||||
msgid "A name for the service"
 | 
			
		||||
msgstr "Un nom pour le service"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:160 models.py:266 models.py:283
 | 
			
		||||
#: models.py:130 models.py:240 models.py:257
 | 
			
		||||
msgid "pattern"
 | 
			
		||||
msgstr "motif"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:166
 | 
			
		||||
#: models.py:136
 | 
			
		||||
msgid "user field"
 | 
			
		||||
msgstr "champ utilisateur"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:167
 | 
			
		||||
#: models.py:137
 | 
			
		||||
msgid "Name of the attribut to transmit as username, empty = login"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Nom de l'attribut devant être transmis comme nom d'utilisateur au service. "
 | 
			
		||||
"vide = nom de connection"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:171
 | 
			
		||||
#: models.py:141
 | 
			
		||||
msgid "restrict username"
 | 
			
		||||
msgstr "limiter les noms d'utilisateurs"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:172
 | 
			
		||||
#: models.py:142
 | 
			
		||||
msgid "Limit username allowed to connect to the list provided bellow"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Limiter les noms d'utilisateurs autorisé à se connecter à la liste fournie "
 | 
			
		||||
"ci-dessous"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:176
 | 
			
		||||
#: models.py:146
 | 
			
		||||
msgid "proxy"
 | 
			
		||||
msgstr "proxy"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:177
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"A ProxyGrantingTicket can be delivered to the service in order to "
 | 
			
		||||
"authenticate for the user on a backend service"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Un ProxyGrantingTicket peut être délivré au service pour lui permettre de "
 | 
			
		||||
"s'authentifier en temps l'utilisateur à un autre service"
 | 
			
		||||
#: models.py:147
 | 
			
		||||
msgid "Proxy tickets can be delivered to the service"
 | 
			
		||||
msgstr "des proxy tickets peuvent être délivrés au service"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:182
 | 
			
		||||
#: models.py:151
 | 
			
		||||
msgid "proxy callback"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:152
 | 
			
		||||
msgid "can be used as a proxy callback to deliver PGT"
 | 
			
		||||
msgstr "peut être utilisé comme un callback pour recevoir un PGT"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:156
 | 
			
		||||
msgid "single log out"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:183
 | 
			
		||||
#: models.py:157
 | 
			
		||||
msgid "Enable SLO for the service"
 | 
			
		||||
msgstr "Active le SLO pour le service"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:225
 | 
			
		||||
#: models.py:199
 | 
			
		||||
msgid "username"
 | 
			
		||||
msgstr "nom d'utilisateur"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:226
 | 
			
		||||
#: models.py:200
 | 
			
		||||
msgid "username allowed to connect to the service"
 | 
			
		||||
msgstr "noms d'utilisateurs autorisé à se connecter au service"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:240
 | 
			
		||||
#: models.py:214
 | 
			
		||||
msgid "name of an attribut to send to the service"
 | 
			
		||||
msgstr "nom d'un attribut a envoyer au service"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:245 models.py:289
 | 
			
		||||
#: models.py:219 models.py:263
 | 
			
		||||
msgid "replace"
 | 
			
		||||
msgstr "remplacement"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:246
 | 
			
		||||
#: models.py:220
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"name under which the attribut will be showto the service. empty = default "
 | 
			
		||||
"name of the attribut"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"nom sous lequel l'attribut sera rendu visible au service. vide = inchangé"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:261 models.py:278
 | 
			
		||||
#: models.py:235 models.py:252
 | 
			
		||||
msgid "attribut"
 | 
			
		||||
msgstr "attribut"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:262
 | 
			
		||||
#: models.py:236
 | 
			
		||||
msgid "Name of the attribut which must verify pattern"
 | 
			
		||||
msgstr "Nom de l'attribut devant vérifier un motif"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:267
 | 
			
		||||
#: models.py:241
 | 
			
		||||
msgid "a regular expression"
 | 
			
		||||
msgstr "une expression régulière"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:279
 | 
			
		||||
#: models.py:253
 | 
			
		||||
msgid "Name of the attribut for which the value must be replace"
 | 
			
		||||
msgstr "nom de l'attribue pour lequel la valeur doit être remplacé"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:284
 | 
			
		||||
#: models.py:258
 | 
			
		||||
msgid "An regular expression maching whats need to be replaced"
 | 
			
		||||
msgstr "une expression régulière reconnaissant ce qui doit être remplacé"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:290
 | 
			
		||||
#: models.py:264
 | 
			
		||||
msgid "replace expression, groups are capture by \\1, \\2 …"
 | 
			
		||||
msgstr "expression de remplacement, les groupe sont capturé par \\1, \\2"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: models.py:337
 | 
			
		||||
#: models.py:313
 | 
			
		||||
#, python-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Error during service logout %(service)s:\n"
 | 
			
		||||
@@ -222,6 +226,13 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"Vous vous êtes déconnecté(e) du Service Central d'Authentification.<br/>Pour "
 | 
			
		||||
"des raisons de sécurité, veuillez fermer votre navigateur."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid ""
 | 
			
		||||
#~ "A ProxyGrantingTicket can be delivered to the service in order to "
 | 
			
		||||
#~ "authenticate for the user on a backend service"
 | 
			
		||||
#~ msgstr ""
 | 
			
		||||
#~ "Un ProxyGrantingTicket peut être délivré au service pour lui permettre de "
 | 
			
		||||
#~ "s'authentifier en temps l'utilisateur à un autre service"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#~ msgid ""
 | 
			
		||||
#~ "Une demande d'authentification a été émise pour le service %(name)s "
 | 
			
		||||
#~ "(%(url)s)"
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user