Add a checkbox to forget the identity provider if we checked "remember the identity provider"
This commit is contained in:
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cas_server\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-30 19:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-30 19:20+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-01 12:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-01 12:01+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Valentin Samir <valentin.samir@crans.org>\n"
|
||||
"Language-Team: django <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@ -23,40 +23,40 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Central Authentication Service"
|
||||
msgstr "Service Central d'Authentification"
|
||||
|
||||
#: forms.py:77
|
||||
#: forms.py:88
|
||||
msgid "Identity provider"
|
||||
msgstr "fournisseur d'identité"
|
||||
|
||||
#: forms.py:80 forms.py:102 forms.py:208
|
||||
msgid "service"
|
||||
msgstr "service"
|
||||
|
||||
#: forms.py:83
|
||||
msgid "Remember the identity provider"
|
||||
msgstr "Se souvenir du fournisseur d'identité"
|
||||
|
||||
#: forms.py:86 forms.py:110
|
||||
#: forms.py:92 forms.py:111
|
||||
msgid "Warn me before logging me into other sites."
|
||||
msgstr "Prévenez-moi avant d'accéder à d'autres services."
|
||||
|
||||
#: forms.py:100 models.py:600
|
||||
#: forms.py:96
|
||||
msgid "Remember the identity provider"
|
||||
msgstr "Se souvenir du fournisseur d'identité"
|
||||
|
||||
#: forms.py:106 models.py:600
|
||||
msgid "username"
|
||||
msgstr "nom d'utilisateur"
|
||||
|
||||
#: forms.py:104
|
||||
#: forms.py:108
|
||||
msgid "password"
|
||||
msgstr "mot de passe"
|
||||
|
||||
#: forms.py:134
|
||||
#: forms.py:130
|
||||
msgid "The credentials you provided cannot be determined to be authentic."
|
||||
msgstr "Les informations transmises n'ont pas permis de vous authentifier."
|
||||
|
||||
#: forms.py:194
|
||||
#: forms.py:182
|
||||
msgid "User not found in the temporary database, please try to reconnect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utilisateur non trouvé dans la base de donnée temporaire, essayez de vous "
|
||||
"reconnecter"
|
||||
|
||||
#: forms.py:196
|
||||
msgid "service"
|
||||
msgstr "service"
|
||||
|
||||
#: management/commands/cas_clean_federate.py:20
|
||||
msgid "Clean old federated users"
|
||||
msgstr "Nettoyer les anciens utilisateurs fédéré"
|
||||
@ -300,7 +300,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Log me out from all my sessions"
|
||||
msgstr "Me déconnecter de toutes mes sessions"
|
||||
|
||||
#: templates/cas_server/logged.html:11
|
||||
#: templates/cas_server/logged.html:14
|
||||
msgid "Forget the identity provider"
|
||||
msgstr "Oublier le fournisseur d'identité"
|
||||
|
||||
#: templates/cas_server/logged.html:18
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Se déconnecter"
|
||||
|
||||
@ -316,7 +320,7 @@ msgstr "Connexion"
|
||||
msgid "Connect to the service"
|
||||
msgstr "Se connecter au service"
|
||||
|
||||
#: views.py:165
|
||||
#: views.py:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"<h3>Logout successful</h3>You have successfully logged out from the Central "
|
||||
"Authentication Service. For security reasons, exit your web browser."
|
||||
@ -325,7 +329,7 @@ msgstr ""
|
||||
"d'Authentification. Pour des raisons de sécurité, veuillez fermer votre "
|
||||
"navigateur."
|
||||
|
||||
#: views.py:171
|
||||
#: views.py:174
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<h3>Logout successful</h3>You have successfully logged out from %s sessions "
|
||||
@ -336,7 +340,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Service Central d'Authentification. Pour des raisons de sécurité, veuillez "
|
||||
"fermer votre navigateur."
|
||||
|
||||
#: views.py:178
|
||||
#: views.py:181
|
||||
msgid ""
|
||||
"<h3>Logout successful</h3>You were already logged out from the Central "
|
||||
"Authentication Service. For security reasons, exit your web browser."
|
||||
@ -345,7 +349,7 @@ msgstr ""
|
||||
"d'Authentification. Pour des raisons de sécurité, veuillez fermer votre "
|
||||
"navigateur."
|
||||
|
||||
#: views.py:351
|
||||
#: views.py:361
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid response from your identity provider CAS upon ticket %(ticket)s "
|
||||
@ -354,46 +358,46 @@ msgstr ""
|
||||
"Réponse invalide du CAS du fournisseur d'identité lors de la validation du "
|
||||
"ticket %(ticket)s: %(error)r"
|
||||
|
||||
#: views.py:472
|
||||
#: views.py:483
|
||||
msgid "Invalid login ticket, please retry to login"
|
||||
msgstr "Ticket de connexion invalide, merci de réessayé de vous connecter"
|
||||
|
||||
#: views.py:652
|
||||
#: views.py:675
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Authentication has been required by service %(name)s (%(url)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une demande d'authentification a été émise pour le service %(name)s "
|
||||
"(%(url)s)."
|
||||
|
||||
#: views.py:690
|
||||
#: views.py:713
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Service %(url)s non allowed."
|
||||
msgstr "le service %(url)s n'est pas autorisé."
|
||||
|
||||
#: views.py:697
|
||||
#: views.py:720
|
||||
msgid "Username non allowed"
|
||||
msgstr "Nom d'utilisateur non authorisé"
|
||||
|
||||
#: views.py:704
|
||||
#: views.py:727
|
||||
msgid "User characteristics non allowed"
|
||||
msgstr "Caractéristique utilisateur non autorisée"
|
||||
|
||||
#: views.py:711
|
||||
#: views.py:734
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The attribute %(field)s is needed to use that service"
|
||||
msgstr "L'attribut %(field)s est nécessaire pour se connecter à ce service"
|
||||
|
||||
#: views.py:801
|
||||
#: views.py:824
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Authentication renewal required by service %(name)s (%(url)s)."
|
||||
msgstr "Demande de réauthentification pour le service %(name)s (%(url)s)."
|
||||
|
||||
#: views.py:808
|
||||
#: views.py:831
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Authentication required by service %(name)s (%(url)s)."
|
||||
msgstr "Authentification requise par le service %(name)s (%(url)s)."
|
||||
|
||||
#: views.py:815
|
||||
#: views.py:838
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Service %s non allowed"
|
||||
msgstr "Le service %s n'est pas autorisé"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user