On logout display the number of sessions we are logged out from (none, 1, more).

This commit is contained in:
Valentin Samir
2015-12-26 15:37:46 +01:00
parent 5e63f39f9b
commit 10c53a8096
6 changed files with 132 additions and 42 deletions

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cas_server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-17 19:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-17 19:22+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-26 15:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-26 15:34+0100\n"
"Last-Translator: Valentin Samir <valentin.samir@crans.org>\n"
"Language-Team: django <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -236,61 +236,89 @@ msgstr "Merci de se connecter"
msgid "Login"
msgstr "Connexion"
#: templates/cas_server/logout.html:6 views.py:123
msgid "Successfully logout"
msgstr ""
"<h3>Déconnexion réussie</h3>\n"
"Vous vous êtes déconnecté(e) du Service Central d'Authentification.<br/>Pour "
"des raisons de sécurité, veuillez fermer votre navigateur."
#: templates/cas_server/warn.html:7
msgid "Connect to the service"
msgstr "Se connecter au service"
#: views.py:197
#: views.py:128
msgid ""
"<h3>Logout successful</h3>You have successfully logged out from the Central "
"Authentication Service. For security reasons, exit your web browser."
msgstr ""
"<h3>Déconnexion réussie</h3>Vous vous êtes déconnecté(e) du Service Central "
"d'Authentification. Pour des raisons de sécurité, veuillez fermer votre "
"navigateur."
#: views.py:134
#, python-format
msgid ""
"<h3>Logout successful</h3>You have successfully logged out from %s sessions "
"of the Central Authentication Service. For security reasons, exit your web "
"browser."
msgstr ""
"<h3>Déconnexion réussie</h3>Vous vous êtes déconnecté(e) de %s sessions du "
"Service Central d'Authentification. Pour des raisons de sécurité, veuillez "
"fermer votre navigateur."
#: views.py:141
msgid ""
"<h3>Logout successful</h3>You were already logged out from the Central "
"Authentication Service. For security reasons, exit your web browser."
msgstr ""
"<h3>Déconnexion réussie</h3>Vous étiez déjà déconnecté(e) du Service Central "
"d'Authentification. Pour des raisons de sécurité, veuillez fermer votre "
"navigateur."
#: views.py:230
msgid "Invalid login ticket"
msgstr "Ticket de connexion invalide, merci de réessayé de vous connecter"
#: views.py:292
#: views.py:325
#, python-format
msgid "Authentication has been required by service %(name)s (%(url)s)"
msgstr ""
"Une demande d'authentification a été émise pour le service %(name)s "
"(%(url)s)."
#: views.py:326
#: views.py:359
#, python-format
msgid "Service %(url)s non allowed."
msgstr "le service %(url)s n'est pas autorisé."
#: views.py:333
#: views.py:366
msgid "Username non allowed"
msgstr "Nom d'utilisateur non authorisé"
#: views.py:340
#: views.py:373
msgid "User charateristics non allowed"
msgstr "Caractéristique utilisateur non autorisée"
#: views.py:347
#: views.py:380
#, python-format
msgid "The attribut %(field)s is needed to use that service"
msgstr "L'attribut %(field)s est nécessaire pour se connecter à ce service"
#: views.py:417
#: views.py:450
#, python-format
msgid "Authentication renewal required by service %(name)s (%(url)s)."
msgstr "Demande de réauthentification pour le service %(name)s (%(url)s)."
#: views.py:424
#: views.py:457
#, python-format
msgid "Authentication required by service %(name)s (%(url)s)."
msgstr "Authentification requise par le service %(name)s (%(url)s)."
#: views.py:431
#: views.py:464
#, python-format
msgid "Service %s non allowed"
msgstr "Le service %s n'est pas autorisé"
#~ msgid "Successfully logout"
#~ msgstr ""
#~ "<h3>Déconnexion réussie</h3>\n"
#~ "Vous vous êtes déconnecté(e) du Service Central d'Authentification.<br/"
#~ ">Pour des raisons de sécurité, veuillez fermer votre navigateur."
#~ msgid ""
#~ "A ProxyGrantingTicket can be delivered to the service in order to "
#~ "authenticate for the user on a backend service"